Diskussion:Pálinka

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von 212.197.161.110 in Abschnitt Nationale Darstellung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bedeutung

[Quelltext bearbeiten]

"palinka" ist ein slawisches wort und bedeutet "die gebrante" oder einfach "brand" (nicht signierter Beitrag von Billusiek (Diskussion | Beiträge) 11:00, 27. Mär. 2010 (CET)) Beantworten

+1: Das slowakische Verb páliť bedeutet viel eher "brennen" als "kochen", folglich ist Pálinka ein "Gebrannter"/Branntwein. Hodsha (Diskussion) 19:18, 11. Mai 2018 (CEST)Beantworten

belege

[Quelltext bearbeiten]

zum Alkoholgehalt und dem Namensschutz gibt es doch bestimmt Quellen, wäree daher schön, wenn die einer nachtragen könnte. --OttosPlan 12:48, 4. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Da steht was, aber keine Ahnung wie ich Belege richtig einbaue. --188.22.182.234 13:02, 4. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Vielleicht hilf dir Wikipedia:Belege weiter. --OttosPlan 14:45, 5. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Gesetzesänderung

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe im Abschnitt über die rechtlichen Grundlagen mal eingeführt, dass die Gesetzesänderung vom September 2010 auf Ungarn beschränkt ist. Da Palinka auch in Österreich hergestellt werden darf und sich der Quellenartikel auf die Lage in Ungarn bezieht, schien mir der Hinweis notwendig, da sonst unklar ist, auf welches Land sich die Angabe bezieht. --Traubenberger (Diskussion) 00:28, 13. Aug. 2012 (CEST)Beantworten

Pălincă - geschützte Begriffe

[Quelltext bearbeiten]

Ich würde noch hinzufügen, dass Pălincă ebenfalls ein geschützter Begriff für Obstler aus Rumänien ist. Wird fast genauso gesprochen, nur die Betonung liegt hier auf der zweiten Silbe. Quelle: Verordnung (EG) Nr. 110/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Januar 2008 zur Begriffsbestimmung, Bezeichnung, Aufmachung und Etikettierung von Spirituosen sowie zum Schutz geografischer Angaben für Spirituosen und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 (nicht signierter Beitrag von Berndkonfuzius (Diskussion | Beiträge) 12:22, 10. Apr. 2016 (CEST))Beantworten

Geschützte geografische Angaben

[Quelltext bearbeiten]

Der Abschnitt über geschützte Bezeichnungen könnte ggf. noch erweitert werden. Die Verordnung (EG) Nr. 110/2008 (usw.) (letzte Fassung vor der Aufhebung 2019) führte in Anhang III: Geografische Angaben die folgenden Pálinkas auf:

  • In der Produktkategorie „6. Tresterbrand“:
    • Törkölypálinka – Ungarn
  • In der Produktkategorie „9. Obstbrand“:
    • Szatmári Szilvapálinka – Ungarn
    • Kecskeméti Barackpálinka – Ungarn
    • Békési Szilvapálinka – Ungarn
    • Szabolcsi Almapálinka – Ungarn
    • Gönci Barackpálinka – Ungarn
    • Pálinka – Ungarn, Österreich (nur für die in den Bundesländern Niederösterreich, Burgenland, Steiermark und Wien hergestellten Spirituosen aus Marillen/Aprikosen)
    • Újfehértói meggypálinka – Ungarn

Die neue Verordnung (EU) 2019/787 enthält diesen Anhang nicht mehr. Die genaue Aufzählung der einzelnen geschützten Angaben erfolgt nun über eine Online-Datenbank (siehe Art. 37 der Verordnung, derzeit aktuelle Fassung), und das ist offenbar eAmbrosia. Doch das habe ich nicht mehr zu Ende recherchiert. Bitte seht selbst, was dort über die verschiedenen Pálinkas zu finden ist. -- Martinus KE (Diskussion) 12:30, 3. Mär. 2022 (CET)Beantworten

Herstellungsverfahren

[Quelltext bearbeiten]

Anhang I, Nr. 6 und 7, der Verordnung (EU) 2019/787 (derzeit aktuelle Fassung) enthält wichtige Vorgaben für das Herstellungsverfahren von (Trauben-)Tresterbrand und Obsttresterbrand. -- Martinus KE (Diskussion) 12:32, 3. Mär. 2022 (CET)Beantworten

Nationale Darstellung

[Quelltext bearbeiten]

Die Eingrenzung auf Ungarn ist falsch. Tatsächlich ist im rumänischen Banat Palinka genauso verbreitet sowie in den ungrischen Gebieten in Rumänien. Im Banat wird oft zwischen Tuica und Palinka unterschieden, wobei Palinka die stärker gebrannte und höherwertigere Varietät meint. Die Einleitung sollte dahingehend ergänzt werden sowie ein Abschnitt Palinka in Rumänien, ggf. sogar Serbien, ergänzt werden. --Rkendlbacher (Diskussion) 01:46, 22. Mai 2023 (CEST)Beantworten

Wo grenzt die Einleitung auf Ungarn ein? Im Gegenteil, der Abschnitt Geschichte beginnt mit dem Königreich, aber das Rechtliche weiter unten ist zwangsläufig ein Thema des ungarischen Staates. Wenn du etwas mit Belegen zu den Konsumgewohnheiten bei den ungarischen Minderheiten außerhalb beisteuern kannst, wäre das gut. Gruß -- Bertramz (Diskussion) 08:14, 22. Mai 2023 (CEST)Beantworten
Steht aber schon im Artikel Țuică, belegt dort bei Einzelnachweise 2 und 3. --212.197.161.110 08:31, 22. Mai 2023 (CEST)Beantworten