Diskussion:Palästina (Region)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Monaten von 2001:9E8:34FF:BB00:B441:47D1:B326:57FF in Abschnitt Der Kampf für den Staat Palästina
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Palästina (Region)“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.
Zum Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

"Palästinenser"

[Quelltext bearbeiten]

Zu dieser Zeit wurden als Palästinenser die Juden bezeichnet, die in der Region lebten, die Araber dagegen nur als Araber.

Könnte der Autor dies irgendwie belegen?

  • Und was ist mit der syrischstämmigen Stadtbevölkerung? Auch zur Zeit der Osmanen lebten in Palästina verschiedene Bevölkerungsgruppen. Ansonsten hast Du recht. Der Satz sollte belegt oder entfernt werden. ColumbanLeathan 12:38, 19. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Könnte also bitte jemand, der dazu befugt ist, den Satz Zu dieser Zeit wurden als Palästinenser die Juden bezeichnet, die in der Region lebten, die Araber dagegen nur als Araber. streichen? Vielen Dank.--Digamma 08:38, 28. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Digamma, wieso streichen? Die Juden haben das historische Palästina bewohnt, oder wird das hier mittlerweile auch angezweifelt? Kein Philistiner bezeichnet sich als 'Palästinenser'. Das ist ein falsch transkribiertes Kunstwort, was man im arabischen Sprachraum gar nicht kennt! Wer kein Arabisch kann, geschweige denn das ständige beschwörungsartige Wiederholen des Begriffes 'philistine / filistine' durch die im Gazastreifen herrschende Gruppierung auf deren Propagandaveranstaltungen erkennt, ist auch nicht wissenschaftlich befugt, hier irgendwelche Begriffserklärungen zu posten. Noch mal zum mitschreiben: Die sog. 'Palästinenser' bezeichnen sich selber als Philister, also als "Filistine". Schon traurig, dass es gerade hier auf Wiki falsch dargestellt ist, wo Wiki doch angeblich so toll durch gegenseitige Kontrolle und fachliche Kompetenz der Autoren glänzt. Quelle: Jedes arabisch sprachige Video aus den filistiner Gebieten / Westbank / Gaza oder fragt doch einen Filistiner persönlich. (nicht signierter Beitrag von 87.184.241.36 (Diskussion) 19:14, 25. Mai 2014 (CEST))Beantworten

Palästina ist da, wo Palästinenser mehrheitlich leben, gleich wo. Das Ganze ist Politik, und eine reale Tragödie. Shalom und so perverse Grenzen führen zu keinem vernünftigen Miteinander. Dies schafft ganz schlechte Voraussetzungen für die Zukunft. --Schn77 (Diskussion) 14:01, 16. Okt. 2019 (CEST)Beantworten

Dieser Aussage kann ich nicht zustimmen. Im Sudetenland lebten mehrheitlich Deutsche, und das Münchener Abkommen 1938, welches dann letztlich in den 2. Weltkrieg mündete, führte nach 1945 zur Vertreibung der Deutschen aus der Tschechoslowakei. Das "gleich wo" ist eine sehr aggressive Beschreibung. Sollte eine Ansiedlung auf Mallorca, wo mehrheitlich Deutsche leben, zu Deutschland gehören? --Nawennschon (Diskussion) 10:41, 18. Okt. 2023 (CEST)Beantworten

Britisches Mandat

[Quelltext bearbeiten]
Dome in Jerusalem The Capital City Of Palestine
PALESTINE 1759
PALESTINE 1851
PALESTINE 1864
PALESTINE 1900
PALESTINE 1915
Palestine 1920
PALESTINE 1924
PALESTINE 1946
PALESTINE 1947
PALESTINE 2003

Wären die Ausführungen über das Britische Mandat nicht besser im Artikel Völkerbundsmandat für Palästina aufgehoben? Hier steht mehr dazu als dort.--Digamma 08:35, 28. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Hallo Digamma! Dies haben wir bereits weiter oben unter „Aktuelles“ angemerkt. ColumbanLeathan 16:07, 28. Jan. 2007 (CET)Beantworten
OK, ich hab's gesehen. Danke.--Digamma 21:50, 28. Jan. 2007 (CET)Beantworten

unglücklich formuliert

[Quelltext bearbeiten]

So geht's doch nicht: "Nach der Niederschlagung des 3. jüdischen Aufstands benannte Kaiser Hadrian das Land nach dem nicht mehr gebräuchlichen Namen Philistäa für die gesamte Provinz Judäa um." besser:

benannte die Provinz "Judäa" in "Palästina" um.

oder??

In der Tat, sehr mißverständlich formuliert, der ganze Absatz. Ich frage mich, wer hier den Artikel schreibt, Kinder, Blender, oder Dumme? (nicht signierter Beitrag von 46.115.15.102 (Diskussion) 19:14, 9. Jun. 2010 (CEST)) Beantworten

Nein, das ist unhistorischer Quatsch, die Region Canaan wurde 135 von Kaiser Hadrian, (der die Juden auslöschen wollte) vom geläufigen Namen Judäa und Galiläa zusammen mit Teilen der römischen Provinz Syria zu Philistina (griechisches Wort für Land der Philister) umbenannt. (nicht signierter Beitrag von 87.184.241.36 (Diskussion) 19:14, 25. Mai 2014 (CEST))Beantworten

"das Ja zur Teilung verpflichtet uns nicht zum Verzicht auf Transjordanien"

[Quelltext bearbeiten]

Ich suche gerade das Buch, aus dem das oben genannte Zitat stammen soll und kann es nicht finden. Im Internet wird es per Copy-Paste verbreitet, also auch da keine Anhaltspunkte. Da das Zitat Zündstoff ist, ist es notwendig die Existenz des Buches/Dokumentes zu verifizieren. Meiner Recherche nach existiert ein "Ben Gurion, Memoiren" nicht und da es sich (das nehme ich durch die Nachsetzung von Band 4 an) scheinbar um ein Buch handelt muss es entweder möglich sein zu finden, oder aber die Stelle muss gestrichen werden. --lfg 20:02, 4. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Ausdehnung der Region Palästina

[Quelltext bearbeiten]

@NebMaatRe

betrifft Deinen heutigen Revert der Änderungen von Diwas. Ich kann Deine Begründung nicht nachvollziehen. Wo äußert Diwas Vermutungen? Seine Änderungen stellen m.E. tatsächlich eine Verbesserung dar, weil sie von einem neutraleren Standpunkt aus formuliert sind. --Digamma 17:53, 5. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Zum einen: Vermutung bezog sich auf Abfluss Jordan in Totes Meer (siehe Bearbeitungskommentar), zum anderen: Das ursprüngliche Kanaan ist das heutige Westpalästina. Diese Angabe wurde u.a. ebenfalls von Diwas gelöscht. Gruß--NebMaatRe 18:04, 5. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Einleitung so nicht korrekt

[Quelltext bearbeiten]
  • Golan, Westjordanland, Gaza und Jordanien sind nicht Teil des Staates Israel.
  • Die Region Palästina schließt sehr oft oder sogar weit überwiegend nicht die Wüstenregionen im Nordosten und Südosten der Staaten Israel und Jordanien ein.

Ich bitte dies zu korrigieren. --Diwas 17:56, 5. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Hallo, zu Punkt 1) : Richtig, aber wo sthet das im Artikel ? Die Regionen werden doch einzeln aufgezählt (oder habe ich mich da so verlesen?). Punkt 2) Du meinst das heutige Palästina ? Gruß--NebMaatRe 18:06, 5. Jan. 2008 (CET)Beantworten
1)Mag ja sein dass ich etwas zu kritisch lese aber „das Gebiet des heutigen Staates Israel mit Ost-Jerusalem, dem Golan, dem Gazastreifen und dem Westjordanland (Palästinensische Autonomiegebiete) sowie dem heutigen Königreich Jordanien.“ kann man zumindest so verstehen, wegen „Israel mit ... dem ...“.

2)Das heutige Palästina ist schon wieder mehrdeutig, das ist je das Schlimme. Ich meine nicht den international angestrebten Staat Palästina. Ich meine die Palästina als geografische Region. Die ist nicht eindeutig definiert, jedenfalls nicht so, dass sie dem ganzen britischen Mandatsgebiet entspräche. --Diwas 18:23, 5. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Punkt 1) Das können wir ganz leicht umgehen, ich setze einfach Israel an die letzte Stelle ;-), dann gibts keine "Zweideutigkeit". Punkt 2) Wenn es nicht eindeutig definiert ist, ist jede Gebietszuweisung willkürlich. Vielleicht ein Hinweis als Zusatzsatz?--NebMaatRe 18:28, 5. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Nun sie liegt sicher an der südöstlichen Küste des Mittelmeers, nur die Ausdehnung ist nicht festgelegt. Der Brockhaus schreibt beispielsweise in dem Sinn: ungefähr Israel und Jordanien ohne Wüstengebiete im Nordosten und Südosten. --Diwas 18:38, 5. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Dann folgen wir doch dem Brockhaus und erweitern um diesen Zusatz.--NebMaatRe 18:45, 5. Jan. 2008 (CET)Beantworten
So ist das in Ordnung. --Diwas 19:15, 5. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Entschuldigung, aber die jetzige Einleitung ist doch quark. Nur damit man einen Satz, der eigentlich eindeutig ist und nicht falsch verstanden werden kann, nicht doch noch irgendwie mißverstehen zu können, beginnt jetzt eine Aufzählung mit den Golanhöhen (die nach israelischer Lesart sehr wohl israelisches Staatsgebiet sind), um dann keiner Logik folgend in den Gazastreifen zu wechseln und mit Israel zu enden. So ist das absoluter Nonsens. Shmuel haBalshan 18:39, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Wie schon gesagt, ich hatte keine Probleme mit der Lesart (siehe oben). Deshalb hatte ich u.a. ebenfalls revertiert. Möge sich nun derjenige damit weiter auseinandersetzen und bearbeiten. Was bleibt, sind die Wüstenregionen gem. Brockhaus.--NebMaatRe 18:52, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten


Neue Einleitung

[Quelltext bearbeiten]

Das mit der Reihenfolge hab ich ehrlich gesagt nicht so ganz ernstgenommen, aber es war zumindest sachlich und sprachlich eindeutig richtig. Jedenfalls finde ich den Satz noch immer unschön.

  • [...] das Gebiet des heutigen Staates Israel mit [...] dem heutigen Königreich Jordanien.
warum heißt es Israel mit Jordanien und nicht Israel und Jordanien? Man schreibt doch auch nicht die iberische Halbinsel bezeichnet das Gebiet des Staates Spanien mit dem Staat Portugal ...
das gilt auch für Gaza und Westjordanland bzw. die Palästinensischen Autonomiegebiete
Im Artikel ist dies so nicht geschrieben, sondern Israel mit Ostjerusalem, dem..., dem....usw., also keine Verbindungen. Das nur kurz dazu.--NebMaatRe 16:44, 11. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Ist doch egal wie viele Elemente die Aufzählung hat. Wie würde der Satz denn lauten wenn Ostjerusalem selbstverständlicher integraler Bestand eines der Gebiete wäre und deshalb nicht extra genannt würde? --Diwas 15:00, 12. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Dann würde dort stehen: Gebiet des heutigen Staates Israel, dem Golan, dem Gazastreifen und dem Westjordanland (Palästinensische Autonomiegebiete) sowie dem heutigen Königreich Jordanien. Ich sehe da keine Probleme mit "dem". Gruß--NebMaatRe 16:42, 12. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Das musst Du mir erklären. Bezeichnet dem Golan Was bezeichnet die Region dem Golan denn? --Diwas 17:32, 12. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Es gibt dafür zwei Möglichkeiten: 1) Es handelt sich um ein Gebiet auf einem Berg (Hochplateau), daher umgangssprachlich bei dem Berg, ..mit dem Berg...auf dem Plateau, ....dem nebenliegenden Plateau usw.. 2) Andere Länder werden ebenfalls mit dem aufgezählt, Beispiele: dem Irak, dem Iran, dem Libanon usw.. Oder auch : Die Golanhöhen im Golan-Gebiet. --NebMaatRe 17:39, 12. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Willst Du mich veräppeln oder glaubst Du wirklich, das deine Beispiele der jetzigen Einleitung entsprechen? Ich bin überrascht, weil ich keinerlei sprachliche Auffälligkeiten an deinen Beiträgen bemerkt habe. Es gibt drei Alternativen
1) Wessen Gebiet bezeichnet die Region? Das Gebiet des Staates. Das Gebiet des Staates und des Golan(s). Das Gebiet der Golanhöhen. Das Gebiet des Königreichs. Das Gebiet der Wüste.
2) Wen oder was bezeichnet die Region? Das Gebiet des Staates. Den Golan. Die Golanhöhen. Den Berg. Das Königreich. Die Wüste.
3) aber: Die Region bezeichnet Israel mit wem? Mit dem Golan. Mit dem Königreich. Mit der Wüste. Mit dem Libanon. Mit den Golanhöhen. --Diwas 18:14, 12. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Ist an der Aufzählung ....bezeichnet ungefähr die Gebiete Israel mit Ost-Jerusalem, Golan, Gazastreifen, Westjordanland (Palästinensische Autonomiegebiete) und Jordanien. nun etwas unklar ? --NebMaatRe 18:18, 12. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Das ist deutlich besser. --Diwas 18:23, 12. Jan. 2008 (CET)Beantworten


Falsch: Namen von Staaten stehen im Deutschen wie im Englischen ohne Artikel - im Gegensatz zu geografischen Namen. DER Libanon ist das Gebirge, Libanon das Land. DER Golan ist auf jeden Fall der Berg, das Golan-Gebiet der besetzte Landesteil.--drab 17:53, 12. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Richtig. Aber die Aufzählung nennt nicht im weiteren Verlauf der Golan, das Jordanien usw.. Wahrscheinlich hilft es tatsächlich allen, um diese "Deutungsmöglichkeiten" auszuschließen, eine einfache Aufzählung vorzunehmen, etwa in der Form: Die Region Palästina bezieht sich auf die Gebiete: Israel mit Ost-Jerusalem, Golan, Westjordanland...usw., dann wird der Text sogar kürzer ;-)...dazu als "ref" der Hinweis mit den Wüstengebieten.--NebMaatRe 18:06, 12. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Habe das "dem" entfernt. --NebMaatRe 18:14, 12. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Richtig, aber die weiblichen Staatennamen (hier nicht vorhanden) werden mit Artikel genannt und bei einigen Staaten mit männlichem Namen wie dem Irak, ist der Artikel nicht falsch, sondern nur nicht offiziell und nicht empfohlen. Das sind aber Kleinigkeiten, hier lag der Fehler im falschen Fall und/oder in der Zuordnung. Dies nur um keine Halbwahrheiten stehenzulassen --Diwas 21:02, 12. Jan. 2008 (CET)Beantworten


Desweiteren sollte schon in der Einleitung darauf hingewiesen werden, dass die Ausdehnung der Region nicht einheitlich definiert ist:

  • „ungefähr“ und dann eine genaue Aufzählung jedes einzelnen Teilgebietes
dass passt nicht so recht. Entweder ungefähr dort wo Israel liegt oder nur an der südwestlichen Küste des Mittelmeers und dann nachfolgend eine nähere Beschreibung. Palästina meint doch grundsätzlich die weitere nicht genau festgelegte Umgebung um den Jordan; im Westen bis zum Mittelmeer. Oft ist aber nur der Teil westlich des Jordan gemeint. Ganz Jordanien war nur zeitweilig als Mandatsgebiet Palästina, das geht aber über die Region Palästina hinaus. Oft werden auch Gebiete im Südwesten Syriens und im Süden Libanons hinzugerechnet. (Siehe die historische Karte)

Ich könnte mir beispielsweise einen kurzen Einleitungabsatz und im zweiten kurzen Absatz eine Beschreibung der Ausdehnung vorstellen:

  • Die Region Palästina ([...]) liegt an der südöstlichen Küste des Mittelmeeres und umfasst die Umgebung des Jordan und das Gebiet zwischen dem Fluss und dem Meer, oft auch den Negev. Sowohl für das Judentum als auch für den Islam und das Christentum besitzt die Region eine besondere geschichtliche und religiöse Bedeutung.

(Alternativer Schluss: ... Gebietsteile Jordaniens, Syriens und des Libanon.)

Alternativ dazu diese beiden Absätze:

Das ist wieder zu knapp;-)--NebMaatRe 16:44, 11. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Der nächste Absatz präzisiert das doch gleich. --Diwas 15:00, 12. Jan. 2008 (CET)Beantworten
  • Die Ausdehnung der Region Palästina ist nicht scharf definiert nicht genau festgelegt. Neben Israel mit Ost-Jerusalem und dem Golan, dem Gazastreifen und dem Westjordanland, sowie dem Nordosten des heutigen Königreichs Jordanien werden oft auch weitere im Norden angrenzende Gebietsteile von Syrien und dem Libanon, selten auch ganz Jordanien mit einbezogen, bisweilen wird der äußere Süden Israels ausgeschlossen. Geografisch wird Palästina im Westen durch das Mittelmeer begrenzt, während der Negev im Süden, der Jordan, das Ostjordanland und der Golan im Osten und der südlichste Teil des Antilibanon um den Hermon im Norden zwar die Region begrenzen, jedoch mit wechselndem Sprachgebrauch mal ausgeschlossen, mal ganz oder teilweise eingeschlossen werden.
Nicht scharf definiert ? Dann eher unklar, nicht genau. Diese Form verwirrt den Leser, da wäre eine optisch kürzere Fassung besser.--NebMaatRe 16:44, 11. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Der erste Absatz soll ja die Kurzform bieten. --Diwas 15:00, 12. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Für den Mittelteil des zweiten Absatzes biete ich noch zwei weitere Varianten an:

--Diwas 22:37, 10. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Viel Arbeit für eine kleine Änderung. Es reicht m.E. das Einfügen einer "ref"-Info bezüglich der Wüstengebiete; war ja schon kurz drin.--NebMaatRe 16:44, 11. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Salzgehalt des Jordan

[Quelltext bearbeiten]

Auf welche Weise erzeugt der fehlende Abfluß des Toten Meeres, eine Salzgehaltsteigerung im Zulauf, dem Jordan? --Diwas 19:15, 5. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Der Hauptsatz lautet: Der Salzgehalt des Jordan steigt nach Süden immer mehr an, da es.....keinen natürlichen Abfluss gibt. Welcher Teil des Jordans ist gemeint (nach Süden hin, aber ohne genaue Eingrenzung) ? In diesem Zusammenhang ist der ganze Satz fragwürdig. Aber nur einen Teil aus einem Satz zu entfernen, verbessert ihn auch nicht. Liegt es letztendlich an der hohen Wasserentnahme, dass der Wasserstand des Jordans im weiteren Verlauf ständig sinkt ? Liegt es an anderen Dingen ? Wenn eine Kürzung vorgenommen wird, dann m.E. Der Salzgehalt des Jordans nimmt nach Süden zu, weil....Begründung. Vielleicht nochmal recherchieren ?--NebMaatRe 19:31, 5. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Das ist doch Unfug. Lesen hilft. Der Jordan hat außer dem Toten Meer keinen Abfluß. Der Bezug ist doch wichtig. Der Salzgehalt des Jordan nimmt mit zunehmender Nähe zum Toten Meer zu. Punkt. Shmuel haBalshan 18:44, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Sach ich ja. Keine Einwände, deshalb auch der Hinweis und der Revert. Dennoch mag ein Interessierter die Gründe der Zunahme recherchieren, wenn er denn Lust dazu hat, da der Grund dafür im Artikel nicht genannt ist. Der "Hauptsatz" bedeutet das, was er ist. Der eingeschobene Nebensatz "außer zum Toten Meer" wurde durch Pünktchen dargestellt. --NebMaatRe 18:57, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Jut, und jetzt (wenn Diwas auch ordentlich gelesen hat) denken wir nochmal nach, WARUM der Salzgehalt des Jordan zum Toten Meer hin zunimmt. Und wenn wir nach einer Minute nicht selbst draugekommen sind, schämen wir uns alle! Shmuel haBalshan 18:59, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Dann schäm ich mich mal. Ich komm nicht drauf. --Digamma 19:56, 6. Jan. 2008 (CET) --Digamma 21:10, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Okay, dann machen wir ein Frage-Antwort-Spiel, ja? Warum ist das Tote Meer tot? (Okay, soo tot ist es gar nicht, aber relativ tot... ;-) ) Shmuel haBalshan 20:46, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Hallo, also ich hätte ja vermutet der Salzgehalt des Jordan steigt infolge starker Verdunstung und möglicherweise durch Zufluss stark salzhaltigen Wassers. Sagst du mir jetzt die Lösung? --Diwas 20:58, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten
+1 -- Matthias Pester Disk. (Matze6587) 21:10, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Ach naja, Lösung... Von Zufluß würde ich so nicht sprechen, aber natürlich ist der Salzgehalt des Jordan nicht bis zum - metergenau festlegbaren - Ende gleichbleibend um dann - schwups - mit Eintritt in das Tote Meer dessen Salzgehalt zu erreichen... Shmuel haBalshan 21:01, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Und das salzhaltige Wasser fließt aufwärts? --Digamma 21:13, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Das schrieb ich ja nun gerade nicht. Aber es vermischt sich - wenngleich Matze das nur für eine geringe Distanz gelten läßt. Auch okay. Nur nebenbei: Mit wem rede ich eigentlich - Digamma oder Diwas? Oder seid Ihr identisch... äh... oder sagt man dann bist Du mit Euch... äh, naja. Shmuel haBalshan 21:18, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Gerade redest Du mit Digamma. Ich habe mich in die Diskussion eingeklinkt. Diwas kenne ich nur aus dieser Diskussion hier. --Digamma 21:25, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Es hat nichts damit zu tun dass der Jordan abflusslos ist. Zuflüsse in den Jordan würden eine Rolle spielen. Das Wasser vermischt sich M.E. nur über eine geringe Distanz mit dem Wasser des toten Meeres, davon gehe ich aus. Ich gehe davon aus dass der Salzgehalt aller Flüsse flussabwärts steigt. In dieser Region stärker da die Hitze dort groß ist. Im Winter geringer als im Sommer. -- Matthias Pester Disk. (Matze6587) 21:10, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Jedoch ist die von mir vermutete geringe Distanz möglicherweise kilometerlang. Man müsste den Ort genau kennen um das genau zu beschreiben, es kommt darauf an ob ein langes ebenes Staugebiet zum Jordan gerechnet wird das im Prinzip totes Meer darstellt, oder eine Art TotesMeer-Jordan ist. ^^ Genauere Informationen über die Jordanmündung ins tote Meer sind demnach wünschensert. -- Matthias Pester Disk. (Matze6587) 21:24, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Na gern, wer kann soll. Jedenfalls das Diwas (stimmt doch, oder?) jetzt hoffentlich richtig gelesen, daß es nicht um den nichtvorhandenen Abfluß des Toten Meeres geht. Shmuel haBalshan 21:41, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Nun ja, die Wortwahl "Abfluss" für das Tote Meer kann einen schon verwirren. Ich möchte mich Diwas' ursprünglichem Vorschlag, die Begründung "da es außer dem Toten Meer keinen natürlichen Abfluss gibt" wegzulassen. Vorausgesetzt, dass der Rest der Aussage auf Erfahrung beruht und nicht nur auf Schlussfolgerungen, in welchem Fall ich auch den Rest des Satzes streichen würde. --Digamma 21:57, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Gewissermaßen hat der nichtvorhandene Abfluss schon einen anderen Einfluss auf den Salzgehalt des Münbdungsgebietes als wenn der Fluss ins offene Meer fließen würde. Der Salzgehalt des Toten Meeres ist eben schlicht bissel höher, da es sich nicht mit Meerwasser vermischen kann, und nur der Verdunstung unterliegt. Entsprechend wird das Mündungsgebiet eben etwas mehr kontaminiert. Außerhalb des Mündungsgebietes, ab einer gewissen Steigung und Fließgeschwindigkeit, hat das aber definitiv keinen Einfluss mehr. Deshalb sind genauere Informationen notwendig. Zudem wird durch den Jordan ständig Salz ins Tote Meer transportiert. Man kann deshalb sogar theoretisch so viel Salz abbauen, dass die Salzmenge des Toten Meeres konstant bleibt. -- Matthias Pester Disk. (Matze6587) 22:00, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Ich habe mal etwas recherchiert. Hier der wissenschaftliche Bericht: Verantwortlich für den hohen Salzgehalt sind die salzhaltigen Quellen am Ufer des See Genezareth. Die staatliche Wasserversorgungsgesellschaft Mekorot hat daher parallel zum Bau des NWC den „Salt Water Carrier“ gebaut, der das Wasser der Quellen sammelt und direkt in den unteren Jordan einleitet (Gal 2005). Dadurch konnte der Salzgehalt des Seewasser auf 205 bis 230 mg/l (die Werte schwanken mit dem wechselnden Seewasserspiegel) herabgesetztwerden (Inbar & Bruins 2004), als Folge davon ist der Salzgehalt im Jordan unterhalbdes Seeauslasses dramatisch angestiegen. Gruß--NebMaatRe 23:33, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Ja, danke, das ist sehr hübsch. Aber, mich selbst zum genau lesen ermahnend: Da steht was zum erhöhten Salzgehalt im Jordan allgemein - nicht, warum er nach Süden stärker wird. Korrekt? Shmuel haBalshan 23:50, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Im Artikel stand : Nach Süden zunehmend..., der normale Salzgehalt des Jordan besteht aus den mitgeführten Salzen der verschiedenen Quellen. Die Menge des Salzes an sich ist bis zum See Genesareth nach den wissenschaftlichen Ausführungen konstant, verstärkt sich aber prozentual teilweise in der Konzentration durch die hohen Wasserentnahmen.--NebMaatRe 23:59, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten
klar, aber der "Salt Water Carrier" bringt das Salzwasser ja nicht tröpfchenweise bis zur Mündung rein, oder? Ach naja, vielleicht verstehe ich ja auch was nicht. Ist schon spät... Shmuel haBalshan 00:04, 7. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Der "Salt Water Carrier" verstärkte zusätzlich die Wirkung der Salzquellen, weshalb eine zusätzliche Erhöhung der Salzkonzentration folgte; ein Doppeleffekt also: Natürliches Quellsalz + Entsalzung des See Genesareth (und Einleitung der entsalzten Menge in den Jordan).--NebMaatRe 00:07, 7. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Zu ausführlich

[Quelltext bearbeiten]

Ersteinmal vielen Dank an Diwas für die zusätzlichen Informationen. Der Artikel bezieht sich jedoch auf die Region von Palästina und nicht vornehmlich auf den Salzgehalt des Jordan. Ich schlage vor, Teile von diesen Infos in den Artikel Jordan zu verlagern und hier nur das Wesentliche zu dokumentieren.--NebMaatRe 13:30, 9. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Hallo, das hatte ich auch schon in Erwägung gezogen, aber wenn man sich die Geschichte Palästinas anschaut, so ist dieser kurze Abschnitt nicht wirklich zu ausführlich. Der Abschnitt behandelt ja auch nicht nur das Salz, sondern die Gegebenheiten in weiten Teilen Palästinas. Außerdem ist der Jordan und die Seen äußerst wichtig für Palästina und das Salz ist Segen und Fluch zugleich. Ich meine das sollte durchaus so bleiben. Im Artikel Jordan sollte natürlich noch ein Verweis auf diesen Abschnitt. Da das Ganze nur im Zusammenhang zu verstehen ist, müsste man im Artikel Jordan alles einfügen. wenn man hier eine Kurzfassung einfügt hat man Redundanzen und versteht hierdoch nichts. Ich meine hier ist es besser aufgehoben, obwohl es auf den ersten Blick nicht so scheint. --Diwas 13:40, 9. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Der Jordangraben und das Tote Meer ist ja geowissenschaftlich das Besondere Palästinas --Diwas 13:44, 9. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Aber er ist nicht das zentrale Thema. Wozu sonst einen Artikel "Jordan" ? Den Hauptartikel "Jordan" mit einem Hinweis auf Palästina zu mehr detaillierten Infos versehen ? Nein, das passt nicht. Auch wenn es ein interessantes Thema ist, hier gehören die umfangreichen Infos über den Salzgehalt nicht rein (dafür hier ein Verweis auf den Artikel Jordan).--NebMaatRe 13:55, 9. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Es geht nicht nur um den Jordan. Die Wechselwirkungen zwischen dem Land und dem Fluß kann man genausogut hier wie dort darstellen. Dort kann man sich auf den Fluß selbst beschränken, anstatt die Umgebung zu erklären. Sonst könnte man es auch in das Tote Meer einfügen, denn es erklärt ja die Herkunft seines Salzes. Das wäre aber erst recht ungünstig. Jordan, Totes Meer, Geschichte, Geographie, Geologie, Hydrologie, das sind alles Begriffe die Palästina ausmachen, und man kann sie in einzelnen Artikeln oder bei Palästina beschreiben. Die Hydrologie ist zwar mit dem Jordan verbunden aber genausosehr mit Palästina. Das Salz liegt in Palästina nicht im Jordan, da fließt es nur mal durch. Es ist doch auch nicht so dass Palästina nur aus Geschicht besteht, wenn man sich den Artikel anschaut, sieht es aber so aus. --Diwas 14:25, 9. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Wie gesagt, es ist nur meine persönliche Einschätzung. Und die ist ja nicht wichtig, wenn ansonsten es ähnlich gesehen wird ;-). Gruß--NebMaatRe 15:16, 9. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Mal abwarten, ob noch andere ihre Meinung äußern. --Diwas 18:33, 9. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Großpalästina

[Quelltext bearbeiten]

Ist eigentlich schon mal jemand aufgefallen, dass Palästina in der deutschen Wikipedia mehr als doppelt so groß ist wie in der englischen Wikipedia? Leute, ihr macht euch damit doch nur lächerlich ... --62.214.237.184 14:50, 23. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Teilungsverhältnisse

[Quelltext bearbeiten]

«Der Verwirklichung eines lebensfähigen Staates im Westjordanland und Gaza, das wären noch 22 % des ursprünglichen Palästina … »

Finde ich sehr irreführend, da das "ursprüngliche Palästina" auch das heutige Jordanien umfasste (zur Mandatszeit). Es liest sich hier, als würde den Palästinensern nur 22% des zu teilenden Landes verbleiben, wo es in Wahrheit ein grösserer Teil ist (zählt man Jordanien dazu, wären es sogar um die 80%!). Es ist Israel in den heutigen Grenzen, das weniger als 20% des "ursprünglichen Palästina" einnimmt. (Wurde diese Prozentangabe eventuell später eingeschoben? der Artikel scheint mir nämlich sonst recht ausgewogen).

Habe mir deshalb erlaubt, den Einschub "das wären noch 22% des ursprünglichen Palästina" zu streichen und hoffe auf Einverständnis des Autors. --Gwunderi 12:54, 24. Dez. 2009 (CET)Beantworten

´Grüne Skizzen´ unten 1947 - der Libanesische Zipfel fehlt. (nicht signierter Beitrag von 80.187.39.108 (Diskussion) 13:46, 21. Nov. 2012 (CET))Beantworten

Oder beziehen sich die 22% auf Cisjordanien/Westjordanland, wovon die Palästinenser nach UNO-Teilungsplan 43,53% bekommen sollten und wovon nach dem 6-Tage-Krieg nur noch diese 22% verblieben sind? Ich kann das von den Landkarten her schlecht einschätzen und im Artikel zum 6-Tage-Krieg gibt es dazu keine Angabe. --78.52.241.153 05:56, 2. Dez. 2012 (CET) PS: Ich hab es gerade gefunden: Das Westjordanland (West Bank) und der Gazastreifen, die 1967 im Sechstagekrieg von Israel erobert wurden, machen etwa 22 % des bis 1948 britischen Mandatgebietes Palästina ausBeantworten

Entstehung eines jüdischen Staates

[Quelltext bearbeiten]

Hier ein Zitat aus dem Text: "Als König Alexander der Große 332 v. Chr. das Gebiet des heutigen Gazastreifens eroberte, hörte die Geschichte der Philister auf. Von da an gab es kein philistäisches Reich mehr. Kaiser Augustus übertrug das ehemalige Philisterland an König Herodes, der wiederum gab es seiner legendären Schwester Salome, die daraus eine kleine jüdische Küstenprovinz machte."

Nun, Salome wurde erst 65 v.Chr geboren, davor wurde bereits ein jüdischer Staat gegründet, wenn man dem Wikipediaeintrag zu "Hasmonäer" betrachtet. Dort heißt es: "Hasmonäer ist der Name eines Herrschergeschlechts, das nach dem Aufstand der Makkabäer im Jahre 165 v. Chr. einen selbständigen jüdischen Staat in der Region Palästina begründete."

Ich finde also an dieser Stelle ist der Artikel etwas mißverständlich formuliert. Da dies nun ein zentraler Aspekt ist (erst kürzlich habe ich die Behauptung gelesen, eine jüdische Staaten-Tradition reiche bis 1000 v.Chr. zurück), und sich auch an solchen Artikeln die Qualität von Wikipedia messen läßt, möchte ich kundige Autoren bitte, sich dieser Angelegenheit ernsthaft anzunehmen. (nicht signierter Beitrag von 46.115.15.102 (Diskussion) 19:14, 9. Jun. 2010 (CEST)) Beantworten

-- Da der Staat Palaistina bereits vor 2000 Jahren existierte, ist es aus keinem Grunde ersichtlich, warum man ihn erneut ausrufen sollte. Israel sollte sich schon einmal bereit machen in Kürze, die Siedlungsgebiete in Ost-Jerusalem, den Palestinensern zu übereignen und diesen ein menschenwürdiges Leben zu ermöglichen. Denn sonst wird sie fürchterlich der Hammer der Geschichte treffen! Es geht nach wie vor um die friedliche Koexistenz für die nächsten 1000 Jahre. Palestina war in Ur-Zeiten ein Bestandteil Sirias und stellte nachweisbar Könige für Jerusalem (als Jerusalem noch nicht Jerusalem hieß, noch lange vor den Römern). -- gast 12:20, 25. Jan. 2011 (CEST))Beantworten

Staat Palästina

[Quelltext bearbeiten]

Hat die PLO mittlerweile offiziell einen Staat Palästina ausgerufen? Die folgende Meldung des isländischen Außenministeriums klingt so:

Iceland recognizes Palestinian state

Össur Skarphéðinsson, Minister for Foreign Affairs of Iceland, and Dr. Riad Malki, the Foreign Minister of Palestine, today formally confirmed the establishment of full diplomatic relations between Iceland and Palestine. The Icelandic Foreign Minister presented to Dr. Malki a diplomatic note stating that as resolved with the Parliamentary Resolution of 29 November 2011 the Government of Iceland has, as of 15 December 2011, recognized Palestine as an independent and sovereign state within the pre-1967 Six Day War borders. ...

http://www.mfa.is/speeches-and-articles/nr/6847 --134.176.204.182 18:43, 21. Mär. 2012 (CET)Beantworten

Begriff "Palästinenser"

[Quelltext bearbeiten]

"Für arabische Israelis wird der Begriff Palästinenser auch von diesen selbst kaum verwendet."

Dies ist, wie mehrere Umfragen eindeutig belegen, nicht korrekt. Und selbst wenn es Umfragen geben sollte, die diese Behauptung belegen, sollten die gegensätzlichen Umfragen erwähnt werden (werden sie auch, in der englischen Wikipedia).

"An increasing majority self-identify as Palestinian, preferring this descriptor to Israeli Arab in numerous surveys over the years"

Siehe Quellen 13, 14, 16: http://en.wikipedia.org/wiki/Arab_citizens_of_Israel#Self-identification

Hatte auch versucht das zu ändern, hat aber natürlich irgendjemand trotz Quellen (im Gegensatz zu dieser vollkommen unbelegten Aussage) nicht durchgehen lassen.

In dieser Studie (http://uga.academia.edu/SherryLowrance/Papers/82564/Identity_Grievances_and_Political_Action_Recent_Evidence_from_the_Palestinian_Community_in_Israel) von 2006 bezeichnen sich 36% der israelischen Araber als "Palästinenser in Israel", 17% als "palästinensische Araber", 2% als "Palästinenser", 10% als "israelischer Palästinenser" (insgesamt also zwei Drittel im weitesten Sinne als Palästinenser), 6% als "Araber", 21% als "israelische Araber" und nur 6% als "Israelis".

Wäre schön, wenn der Wikipedia Artikel hier wie in der englischen die Fakten, und nicht die Fantasie widerspiegeln würde. (nicht signierter Beitrag von 217.226.232.242 (Diskussion) 01:23, 24. Mär. 2012 (CET)) Beantworten

"Marnas, Stadt Gott von Gaza"

[Quelltext bearbeiten]

Erwähnenswert, ist dass die Bewohner von Gaza bis 402. n.Chr ihren eigenen Stadt Gott Marnas verehrt haben, bis Sie vom Oströmischen Kaiser zwangsgetauft wurden.

Quellen

-- Icefly (Diskussion) 14:35, 5. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Wirtschaftsboom und Mobilität um 1930

[Quelltext bearbeiten]

hallo, ich lese eine wissenschaftliche arbeit von 1934, die sich um die bahn, die automobilistik und den wirtschaftsboom im britisch kolonisierten palästina dreht. wo wäre in diesem vorwiegend politischen artikel platz dafür? ich baue teile davon auch in Geschichte des Automobils ein. grüße, Maximilian (Diskussion) 14:15, 13. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Wie wär es mit Hedschasbahn? --Abubiju (Diskussion) 23:19, 13. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

dafür ist meine quellenlage zu autolastig, aber danke für den tipp. siehe Geschichte_des_Automobils#Konkurrenz_mit_der_Eisenbahn, ganz neu. Maximilian (Diskussion) 01:11, 14. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Abschnitt 4.12 Unabhängigkeitskrieg mangelhaft

[Quelltext bearbeiten]

Der Abschnitt "Unabhängigkeitskrieg" ist in seiner derzeit kurzen Form mMn überflüssig und außerdem fehlerhaft. Denn:

-Teilweise überschneiden sich die kurzen Ausführungen zum Krieg mit denen im Abschnitt "Staat Irael". Dort ist der eigenständige Artikel verlinkt, diesmal jedoch unter dem Namen "Palästinakrieg", nicht "Unabhängigkeitskrieg". Die Verlinkung hätte früher erfolgen müssen, bei namentlicher Konsistenz. -Zitat: "Der israelische Historiker Benny Morris hat 1987 nachgewiesen, dass es sich zum Teil um direkte, fast immer um indirekte Vertreibung gehandelt hat." Handelt es sich bei direkter/indirekter Vertreibung um etablierte Begrifflichkeiten? Worin liegt der Wert der Aussage?

--> Mein Vorschlag wäre eine Zusammenführung und/ oder Überarbeitung der Abschnitte nebst der gängigen Verlinkung zum Hauptartikel des Themas über dem Abschnitt. Zudem enthält der ganze Artikel zahlreiche Zeichensetzungsfehler, bei Gelegeneheit werde ich da mal tätig.

MfG, IP^^ --31.16.186.74 13:49, 16. Nov. 2012 (CET)Beantworten

> Der so genannte Unabhängigkeitskrieg wurde durch den Angriff der arabischen Staaten auf den neu gegründeten Staat Israel ausgelöst. Das könnte man auch anders herum sehen, da Israel zum Teil auf, im 6-Tage-Krieg anektiertem Gebiet gegründet wurde, was man als Kriegsgrund bewerten könnte. Die "Schuld" am Krieg den arabischen Staaten zuzuschieben, ist aus dem Grund nicht neutral. Kann man das nicht so formulieren, das aus der Sicht Israels die Gründung legal war und aus der Sicht der arabischen Staaten eben nicht, ohne eine Seite als "schuldig" zu benennen? Ich verweise dazu auch auf die UNO-Resolution 242. --78.52.241.153 06:05, 2. Dez. 2012 (CET) PS: Sorry, da hab ich Mist geschrieben, der 6-Tage-Krieg war ja später. --92.231.191.233 15:09, 2. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Die Araber waren in der UNSCOP nur mit einem von elf Ländern vertreten und die arabischen Staaten stimmten in der UN-Abstimmung zum Teilungsplan geschlossen gegen den Plan. Auch von der Besatzungsmacht Britanien waren die Araber immer wieder belogen und übergangen worden und jetzt sollten Araber den Preis für das bezahlen, was andere Völker im 2. WK verbrochen hatten. Die Juden hatten ein Interesse daran, die jüdischen Imigranten bevorzugt zu behandeln, die Araber wurden durch diese Klientelpolitik benachteiligt und zum Teil in Existenznöte gebracht. Beide seiten hatten verständliche Interessen, die miteinander kollidierten. Ich würde versuchen, keine einseitige "Schuld" im Text zu vergeben. --92.231.191.233 17:26, 2. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Fehler bei Karte zum UN-Teilungsplan

[Quelltext bearbeiten]

Die angegebene Karte gibt nicht die Gebiete wieder, wie sie nach dem Teilungsplan der UN vorgesehen waren. Siehe dazu auch den dort angegebenen Artikel. --134.60.79.246 10:17, 20. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Und nochmal zum Begriff "Palästinenser"

[Quelltext bearbeiten]

Zitat aus dem Artikel: "Das Wort palästinensisch hingegen kam erst seit etwa Mitte der 1970er Jahre als Selbstbezeichnung der heutigen arabischen Bevölkerung von Ost-Jerusalem, Gazastreifen und Westjordanland in Gebrauch und verbreitete sich dann weltweit über die Medien.". Meines Wissens ist das erste Auftauchen des Begriffs "palästinensisch" in seinem heutigen Sinne die PLO-Charta von 1964, in der vom "palästinensischen arabischen Volk" die Rede ist, dem Vorläufer der sehr bald danach entstandenen Begriffs "palästinensisches Volk"/"Palästinenser". --Alexmagnus Fragen? 00:58, 21. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Karten am Ende des Artikels

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe die Beschriftungen der drei Karten, die die politische Entwicklung der Region Palästina zeigen sollen (die Karten unter Punkt 4.13) geändert, weil sie entweder unpräzise oder faktisch schlichtweg falsch waren oder einseitig die Darstellung aus der Sicht der palästinensischen Autonomiebehörde darstellen. So zeigt die mittlere Karte mitnichten die politische Aufteilung Palästinas gemäß des UN-Plans von 1947, sondern die faktischen Grenzen Israels seit 1949 . Ansonsten suggerieren die drei Karten durch ihre Farbgebung eine territoriale Kontinuität "Palästina" zwischen britischem Mandatsgebiet, den zunächst ägyptisch und jordanisch, ab 1967 dann israelisch besetzten Gebieten, sowie der derzeitigen Autonomieregelung. Das ist insofern problematisch, als dadurch bildhaft die Behauptung konstruiert wird, es habe einst ein arabisches Gemeinwesen Palästina gegeben, welches Stück für Stück von Israel annektiert worden sei. Diese Sichtweise gibt jedoch nur einseitig die Ansicht einiger palästinensischer Gruppen - nicht einmal die der von den Palästinensern legitimierten Autonomiebehörde - wider. Von daher kann sie kaum den Objektivitätskriterien dieser Enzyklopädie entsprechen. Ich würde deswegen darum bitten, die drei Karten entweder raus zu nehmen oder zumindest deren Sichtweise in irgendeiner Form kenntlich zu machen. --84.56.39.170 12:52, 21. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Das die Beschriftung falsch war, stimmt. Aber statt zu löschen, hätte man noch 2 Karten erstellen sollen, eine mit den jüdischen Siedlungen 1947 und eine für den Teilungsplan. Da "Palästina" sowohl eine geografische Angabe als auch Teil des (von den Briten) besatzten und okupierten osmanischen Reiches ist, besteht da schon eine Kontinuität. Es gab ein kontinuierliches arabisches Gemeinwesen in Palästina, das zuerst von den Briten besatzt, dann von Organisationen, die sich selbst ermächtigt haben, den Juden versprochen wurde, und Israel als Staat hat dann tatsächlich nach heutigem Rechtsverständnis Teile des Landes, das der Teilungsplan den Arabern zugesprochen hatte, anektiert und den Rest besatzt. Siehe dazu die UN-Resolutionen.
Ich verstehe nicht, auf was Du mit Deiner Argumentation hinaus willst. Daß das Land "herrenlos" gewesen sei? --92.231.191.233 19:13, 2. Dez. 2012 (CET)Beantworten
So, die eine der zwei "fehlenden" Karten habe ich jetzt fertig. Ich hoffe, die ist ok so:
Die Karte für den UN-Teilungsplan kann ich evtl. erst nächstes Wochenende machen. Vielleicht mag ja jemand die Beschreibung nochmal überarbeiten. --92.231.191.233 02:49, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten
"Palästinensische Gebiete" bezogen auf 1946 ist aber in dem Sinne falsch, dass der Begriff "Palästinenser" in seiner heutigen Bedeutung noch nicht existierte. Arabische wäre wohl richtiger.--Alexmagnus Fragen? 22:34, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Oder "historisches Westjordanland und jüdische Siedlungen um 1946"? "arabische Gebiete" ist zu allgemein, denke ich. --92.231.209.243 22:50, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Wenn ich mit dieser Karte vergleiche, dürfte der Zustand auf "meiner" Karte ehr der Zeit zwischen Dez. 1947 und Mai 1948 entsprechen. Anpassen? und wenn ja, wie? --85.179.76.176 01:26, 7. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Staat Israel

[Quelltext bearbeiten]

> Der Verwirklichung eines lebensfähigen Staates im Westjordanland und Gaza steht nach Ansicht der Palästinenser die Siedlungspolitik entgegen, die Israel ohne Rücksicht auf vielfachen Protest der UNO und anderer Organisationen durchführt. Diese Ansicht vertreten neben den Palästinensern auch die israelische Friedensbewegung, die UNO, und diverse Länder. Diese Aussage auf die Palästinenser zu beschränken ist sachlich falsch. Übrigens führt Israel die Siedlungspolitik nicht auf vielfachen Protest der UNO und anderer Organisationen (hin) durch, sondern trotz. --78.52.241.153 06:36, 2. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Hervorragende Dokumentation von Al-Nakba auf Aljazeera (englisch)

[Quelltext bearbeiten]

Eine hervorragende Dokumentations Serie über Al-Nakba ist auf Aljazeera (anglisch) http://www.aljazeera.com/programmes/specialseries/2013/05/20135612348774619.html zu sehen . Sehr empfehlenswert ! 93.208.66.91 00:54, 30. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Aufteilung in Palästina (Region) und Geschichte Palästinas

[Quelltext bearbeiten]

Bei weitem der größte Teil des Artikels bezieht sich auf die Geschichte Palästinas. Das sollte auch im Lemma sich widerspiegeln. Zudem gibt es unterschiedliche strukturelle Muster für Artikel über Geschichte einer Region bzw. Regionen. Ich schlage daher eine Aufteilung unter Erhalt der bisherigen VG in zwei Artikel vor. Meinungen? --WolfgangRieger (Diskussion) 10:10, 5. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

was für "strukturelle Muster" gibt es denn? Hättest Du mal Links dazu? Giro Diskussion 13:30, 5. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Findest Du nicht, dass Länderartikel einen ähnlichen Aufbau haben? --WolfgangRieger (Diskussion) 00:18, 6. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Deine Antwort habe ich nicht verstanden. Ich habe immer noch keine Vorstellung davon, was Dir vorschwebt. Giro Diskussion 23:19, 10. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Mir schwebt eine Aufteilung in zwei getrennte Artikel vor. --WolfgangRieger (Diskussion) 07:21, 11. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Palästina und der Koran

[Quelltext bearbeiten]

Bemerkenswert finde ich folgendes:

„Und Wir gaben dem Volk (Moses) das für schwach galt, die östlichen Teile des Landes (Palästina) zum Erbe und die westlichen Teile dazu, die Wir gesegnet hatten. Und das gnadenvolle Wort deines Herrn war erfüllt an den Kindern Israels, weil sie standhaft waren; und Wir zerstörten alles, was Pharao und sein Volk geschaffen und was an hohen Bauten sie erbaut hatten“

Koran: Sura 7 (Al-A'RÄF) Vers 138

-- L' empereur Charles (Diskussion) 16:22, 4. Okt. 2013 (CEST)Beantworten

Vorlage:Palästina

[Quelltext bearbeiten]

Es ist nicht ersichtlich, warum die Vorlage nicht an entsprechender Stelle eingefügt werden sollte. -- Wolfgang Rieger (Diskussion) 02:20, 20. Nov. 2013 (CET) (nachgetragene Signatur)Beantworten

Nicht jede Vorlage ist für jeden Artikel pauschal verwertbar. In potentiell problematischen Artikeln ist es daher notwendig, das vorher zu besprechen. Längere Ausführungen werde ich zu dieser Uhrzeit nicht mehr tätigen, nur kurz: Allein die Betitelung der Vorlage, "Entwicklung der palästinensischen Territorien", ist bereits vollkommen unzulänglich ungenau. Wo etwa wird in den Bildern 1-3 die Entwicklung der palästinensischen Gebiete dargelegt? Nirgendwo. Da geht es wenn überhaupt um einen theoretisch angedachten arabischen Staat. Über Besitzverhältnisse wird da überhaupt keine Aussage gemacht. Die Suggestion scheint zu lauten, dass die äußeren Umrisse aller fünf Karten die "palästinensischen Gebiete" symbolisieren. Was natürlich grotesk ist. Es gibt noch ein Dutzend weitere Einwände, die ich gegen dieses miserable, verpovte Machwerk habe, also bitte keine Editwars für das VM-Theater mehr inszenieren.--bennsenson - reloaded 02:07, 20. Nov. 2013 (CET)Beantworten
Inhalte sollen dort diskutiert werden, wo sie stehen. Die von Dir angesprochenen Punkte wären demnach in Vorlage:Palästina zu diskutieren bzw. auf den Seiten der jeweiligen Karten. Hier kann es nur darum gehen, ob eine Zusammenstellung von Karten der Region an dieser Stelle eine sinnvolle Ergänzung ist. Das ist mE der Fall. Wenn Dir die Vorlage nicht passt und Du stichhaltige Argumente hast, steht es Dir ja frei, einen LA gegen die Vorlage zu stellen. Gegen die Behauptung, ich würde "Editwars für das VM-Theater inszenieren" will ich mich dann doch ausdrücklich verwahren. -- Wolfgang Rieger (Diskussion) 02:27, 20. Nov. 2013 (CET)Beantworten
Ob die Diskussion hier oder auf der Rückseite von Vorlage:Palästina stattfindet, scheint mir unerheblich. Wichtig ist zunächst, dass sie überhaupt geführt wird. Erwähnenswert scheint mir aber in diesem Zusammenhang, dass die geographischen Umrisse von Palästina und Großisrael auffallend übereinstimmen, insbesondere auch im Vergleich mit Islamischer Dschihad in Palästina. Wie man mit dieser Tatsache umgeht und sie omagerecht darstellt, ist dann wieder eine andere Frage. Gruß --El Energico (Diskussion) 11:41, 20. Nov. 2013 (CET)Beantworten
Was ich nun aus diesem etwas wirren Posting machen soll, weiß ich nicht so recht...aber vielleicht sollte man immerhin feststellen, dass ein weiterer Benutzer die Vorlage für problematisch hält, was sie auch zweifellos ist. Und selbstverständlich können, nein müssen spezifische Vorlagen, Bilder und alles, was in speziellen Artikeln verwurstet wird, vor dem Hintergrund der jeweiligen Artikel diskutiert werden. Wobei diese Vorlage zugegebenerweise in jedem Artikel scheisse wäre.--bennsenson - reloaded 16:05, 20. Nov. 2013 (CET)Beantworten
Selbstverständlich muss hier diskutiert werden, ob diese Vorlage sinnvoll für diesen Artikel ist. Und wenn diese Vorlage eine unsinnige Karte mit falscher Überschrift einbaut, dann sollte sie vielleicht in den Artikel Blöde Stimmungsmache gegen Israel aber nicht in diesen. Gruß, adornix (disk) 16:12, 20. Nov. 2013 (CET)Beantworten
Das Lemma würde sich eher als Kategorie für hiesige Artikel eignen...die Kat wüsste ich ordentlich zu befüllen... --bennsenson - reloaded 16:15, 20. Nov. 2013 (CET)Beantworten

Herkunft des Landesnamens

[Quelltext bearbeiten]

In der Septuaginta konnte ich den Begriff nicht finden. Kann jemand die griechische Transskription und die Belegstelle hinzufügen? Danke! (nicht signierter Beitrag von 91.106.155.207 (Diskussion) 09:52, 30. Jan. 2014 (CET))Beantworten

‎Herkunft des Begriffs Palästinenser - Palästina von Philister?

[Quelltext bearbeiten]

Ein neuer Nutzer hat die Seite jetzt drei mal geändert. Dabei hat er den Abschnitt »Herkunft des Begriffs Palästinenser« durch den Text »Das Wort Palästina leitet sich vom arabischen "Filistin"(hier der ungefähre phonetischer Ausdruck in deutschen Buchstaben ), was Palästina bedeutet ab. Das Wort Filistin wiederum bezeichnet die Region in der das Volk der ( deut. ) "Philister" bzw. deren Nachfahren die Palästinenser lebt und gelebt haben. Dieses Volk wird in den alten Schriften, so auch in der Bibel erwähnt.« (zwei mal) bzw. »Das Wort Palästina stammt won dem Begriff " Philister" ab. Demzufolge auch das Wort Palästinenser. Diese Volk existierte schon Jahrhundert vor Christi Geburt in Palästina. Mehrere archäologische Funde Zeigen, dass bereits 1200 v. Christus Philister in dieser Region gelebt haben.« (das letzte mal) ersetzt. Ich habe die Änderung reverted, bitte die Infos einarbeiten, sofern sie stimmen. --Bodo Thiesen (Diskussion) 08:15, 16. Jul. 2014 (CEST)Beantworten

Der "Umweg" ist interessant, aber es geht viel direkter (führt aber auch am Ende zu den Philistern): "Palästinenser" kommt von "Palästina", "Palästina" war ursprünglich ein lateinisches Adjektiv, der Name der römischen Provinz Syria Palaestina, also "Philistersyrien". Das arabische "filistin" wiederum geht direkt auf die Philister zurück, ohne den lateinischen Umweg. --Alexmagnus Fragen? 23:59, 11. Jul. 2015 (CEST)Beantworten

Abschnitt "Palästina aus der Sicht des Koran" absolut falsch übersetzt

[Quelltext bearbeiten]

In dem Kuran steht in beiden genannten Versen immer das Wort "Ard" vor, was wörtlich "Erde" oder sinngemäß "Ort" bedeutet. Da kommt das Wort Palästina niemals vor. Hier werden Tatsachen verdreht. (nicht signierter Beitrag von 88.64.191.241 (Diskussion) 22:57, 11. Jul 2015 (CEST))

  1. Bitte unterzeichne deine Beiträge mit --~~~~.
  2. Was willst du uns sagen? --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 23:07, 11. Jul. 2015 (CEST)Beantworten

Ich habe mich auch gerade über diese bloßen Zitate gewundert, in denen das Wort Palästina nicht einmal vorkommt. Es sollte zumindest dargelegt werden, dass Ausleger diese Verse auf Palästina deuten. --ChoG Ansprechbar 18:30, 1. Okt. 2015 (CEST)Beantworten

Ich habe diesen Abschnitt jetzt einmal im Artikel entfernt, nachdem sich ein halbes Jahr lang weder hier auf der Disk. noch im Artikel jemand dafür eingesetzt hat. Dort stand bis eben folgender Abschnitt:
Palästina aus der Sicht des Koran

Im Koran steht unter anderem:

«وَأَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذِينَ كَانُوا يُسْتَضْعَفُونَ مَشَارِقَ الْأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا ۖ وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنَىٰ عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ بِمَا صَبَرُوا ۖ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَمَا كَانُوا يَعْرِشُونَ»

„Und Wir gaben dem Volk (Moses) das für schwach galt, die östlichen Teile des Landes (Palästina) zum Erbe und die westlichen Teile dazu, die Wir gesegnet hatten. Und das gnadenvolle Wort deines Herrn war erfüllt an den Kindern Israels, weil sie standhaft waren; und Wir zerstörten alles, was Pharao und sein Volk geschaffen und was an hohen Bauten sie erbaut hatten.“

sowie:

«وَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ اسْكُنُواْ الأَرْضَ فَإِذَا جَاء وَعْدُ الآخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا»

„Und nach ihm sprachen wir zu den Kindern Israels: Wohnet in dem Lande (Palästina); und wenn die Zeit der zweiten Verheißung kommt, dann werden Wir euch hinzubringen als eine Schar, gesammelt (aus den verschiedenen Völkern.)“

Gruß, ChoG Ansprechbar 22:10, 7. Apr. 2016 (CEST)Beantworten

Landkarten

[Quelltext bearbeiten]

Die hier abgebildete Landkarte aus dem Brockhaus ist eine Topografische Karte, oben links wird nur in einem kleinen Ausschnitt gezeigt, was die vermuteten Siedlungsgebiete der Stämme Israels laut den Berichten in der Bibel waren. Auf keinen Fall sind das Siedlungsgebiete des Jahres 1904. Das Lexikon, aus dem die Karte stammt, ist von 1904, die Landkarte wurde also vorher erstellt. Berge und Täler verändern sich auch nicht so stark. Die andere Karte, die ich jetzt eingestellt habe, passt zu der Bildunterschrift "Siedlungsgebiete" schon eher, ist aber auch eine Darstellung von Grenzen aus Sicht des Kolonialismus und der Historiker um 1900 - mehr nicht. Es ist zu berücksichtigen, dass sich vor der Besiedlung bzw. Gründung des Staates Israel hier große Wüstenflächen ausgebreitet hatten und daher eine flächendeckende Besiedlung über lange Zeit eher unwahrscheinlich ist. Israel war und ist sehr ehrgeizig darin, die Wüste wieder "grün" zu machen ! --Levante1915 (Diskussion) 15:53, 8. Jan. 2017 (CET)Beantworten

Die bisherige Karte scheint mir ein gewöhnliche physische Atlaskarte aus der Zeit um 1900 zu sein. Damit zeigt sie vermutlich die größeren Orte und Städte zu dieser Zeit. Möglicherweise war das mit "historische Siedlungsgebiete" gemeint. Die von dir eingefügte Karte ist aus einem Geschichtsatlas und will vermutlich den Zustand in der Antike zeigen. --Digamma (Diskussion) 18:58, 8. Jan. 2017 (CET)Beantworten

Philister

[Quelltext bearbeiten]

Im Abschnitt "Geschichte" steht: „Zahlreiche Forscher nehmen inzwischen an, dass sich lediglich einige griechische oder zypriotische Händler niederließen, deren charakteristische Keramik sehr schnell in das einheimische Inventar übernommen wurde.“ 1. zweifel ich daran, dass wirklich "zahlreiche" Forscher diese Meinung vertreten, 2. hätte ich für diese Aussage daher gerne einen fundierten Beleg. In den Fachpublikationen, die ich kenne, wird die Meinung in dieser Form (speziell Händler) nicht vertreten. Grüße Minos (Diskussion) 02:40, 17. Apr. 2017 (CEST)Beantworten

{{GIGAGEO|RG02.01.}}

[Quelltext bearbeiten]

Der durch die Vorlage erzeugte Link läuft tatsächlich ins Lehre. Deshalb verstehe ich nicht, warum die Entfernung durch eine IP immer wieder rückgängig gemacht und deswegen sogar der Artikel wegen Vandalismus gesperrt wird. --Digamma (Diskussion) 18:38, 16. Sep. 2018 (CEST)Beantworten

Abschnitt "Ägyptische Vormacht"

[Quelltext bearbeiten]

Im zweiten Absatz dieses Abschnitts steht:

Neue Einwanderer kamen in die Region, darunter nach Berichten des Pentateuch die Israeliten, die aufgrund neuerer Forschungen auch israelischer Archäologen wie Israel Finkelstein eine autochthone und von den Kanaanitern der Ebene abstammungsmäßig nicht unterscheidbare Bevölkerung des galiläischen Berglandes bildeten, sowie andere semitische Nomadenstämme aus Mesopotamien, dem Sinai und aus den umliegenden Wüstenzonen (s. a. Hebräer/Habiru in ägyptischen u. hurritischen Quellen).

Ich bin grade dabei dieses Satzungetüm zu bearbeiten, mir aber nicht ganz sicher, was gemeint ist. Offenbar beziehen sich die neueren Forschungsergebnisse auf die Israeliten (wobei dann ein "allerdings" o.ä. fehlt, um den Widerspruch deutlicher zu machen). Soweit ich recht verstehe, beziehen sich danach aber die semitischen Nomadenstämme aus Mesopotamien usw. auf den ersten Halbsatz, also "neue Einwanderer"? Ist das so korrekt?

Ferner fragt sich der Leser, was in dem Zusammenhang "abstammungsmäßig" bedeuten soll. Da denkt man vermutlich zunächst an Ergebnisse genetischer Analysen. Ich habe aber den starken Verdacht, dass eher oder vor allem die materiellen Hinterlassenschaften gemeint sind (zumindest beim Archäologen(!) Finkelstein, dessen Veröffentlichungen zu dem Thema ich teilweise gelesen habe - auch wenn es etwas länger her ist)? Grüße Minos (Diskussion) 19:30, 3. Okt. 2018 (CEST)Beantworten

Bezeichnung des Gebiets: "Dschund Filastin" ganz ausgelassen, etc.

[Quelltext bearbeiten]

Nachzulesen u.A. hier: https://en.wikipedia.org/wiki/Jund_Filastin

Der ganze Abschnitt ist eine einzige Katastrophe. Habe mich bemüht, es nimmt aber kein Ende. Beispiele:

  • "Osmanisches Reich": Muslime erobern Pal. im 7., die Osmanen erst im 16. Schlappe 900 Jahre, aber wen kümmert's?
  • "Judäa" gab es 638 seit gut 500 Jahren nimmer.
  • Basiert der Unsinn in der 1. Paragraphenhälfte bez. des Osmanisches Reiches tats. auf den Bericht des werten Lord Peel?

Viel Spaß beim Ausmisten. Arminden (Diskussion) 12:53, 2. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

Cisjordanien für die West Bank

[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel steht

Vor allem im französischen und englischen Sprachraum ist mit Cisjordanien das ganze Gebiet westlich des Jordans gemeint, und die Verwendung der Bezeichnung Cisjordanien allein für das Westjordanland, also für die heute weitgehend von Israel beherrschten Gebiete, ist in diesen Sprachen eher selten.

Für das Englische mag das zutreffen, wo das Westjordanland üblicherweise mit "West Bank" bezeichnet wird. Aus dem Französischen kenne ich es aber nur so, dass "Cisjordanie" die übliche Bezeichnung für das das Westjordanland ist, also gerade andersherum als hier behauptet. --Digamma (Diskussion) 20:52, 17. Dez. 2019 (CET)Beantworten

Griechisch

[Quelltext bearbeiten]

Die griechischen Angaben sind eindeutig Alt-, nicht Neugriechisch, daher habe ich Vorlage:elS in Vorlage:grcS geändert.

Bei einigen Wörtern fehlen allerdings die Akzente. Der Vollständigkeit halber sollte man die setzen. Leider habe ich die Septuaginta nicht vorliegen und Wörter wie Φυλιστιιμ finden sich in meinem Lexikon (Gemoll, 10. Auflage) nicht.

Mag jemand das übernehmen, der über diese Information verfügt? --Mathias.31 (Diskussion) 21:15, 24. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

Ich hab die Akzente nachgetragen. Allerdings: Die Handausgabe der Septuaginta (Rahlfs), die ja auch im Text verlinkt ist, z.B. Ex 15,14 LXX, hat aus Prinzip bei nichtgriechischen Namen keine Akzente, weil es dafür keine Regel gibt. In den Handschriften gibt es die aber, und auch z.B. in der Cambridger und Göttinger Septuaginta. Bei der Gelegenheit habe ich gesehen, dass die Angaben so nicht ganz korrekt waren, und den Abschnitt noch einmal überarbeitet.--Zeruja (Diskussion) 19:30, 27. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Danke schön! Ich schätze mal, die griechischen Übersetzer werden die Akzente so gesetzt haben, dass der melodische Akzent (wobei… hatte der sich im 3. Jh. nicht schon in einen dynamischen verwandelt?) die Wortbetonung in der Originalsprache möglichst gut wiedergibt. Klar, der folgt dann nicht den üblichen Regeln der Betonungsverschiebung im Griechischen, aber ihn deswegen wegzulassen, hat dann wohl eher didaktische Gründe. --Mathias.31 (Diskussion) 10:58, 29. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Um genau zu sein: Die griechischen Übersetzer haben höchstwahrscheinlich gar keine Akzente notiert, die fanden erst viel später, mit der Minuskelschrift oder durch spätere Ergänzer (so beim Codex Vaticanus), Eingang in die Handschriften… --Zeruja (Diskussion) 23:32, 30. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Wurden die Akzente nicht im dritten vorchristlichen Jahrhundert von alexandrinischen Gelehrten entwickelt? Ich muss allerdings zugeben, dass ich in Sachen Entwicklungsstadien der griechischen Schrift nicht wirklich firm bin. Zumindest sollte man aber hoffentlich davon ausgehen können, dass diejenigen, die die Akzente gesetzt haben, das nicht nach Lust und Laune aus dem hohlen Bauch heraus getan haben, sondern wussten, was sie taten, und gute Gründe dafür hatten. --Mathias.31 (Diskussion) 11:33, 31. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Dass die Akzente existieren, bedeutet ja nicht, dass man sie gleich überall und für alle Textarten genutzt hätte. Die ältesten Handschriftenfragmente der Septuaginta – seien es Rollen aus dem 2.–1. Jh. v.Chr. oder Kodizes vom Anfang des 3. Jh. n.Chr. – enthielten jedenfalls keine Akzente. Hier in der WP reicht ja aber, dass die Akzente belegt, also keine "Theoriefindung" sind. Und "belegt" heißt hier, in modernen Textausgaben (wie der Göttinger Septuaginta).--Zeruja (Diskussion) 20:30, 31. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Alles klar, dann ist die Sache damit wohl erledigt. Grüße und gute Nacht --Mathias.31 (Diskussion) 23:17, 31. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

Nach dem Zweiten Weltkrieg

[Quelltext bearbeiten]

Der Abschnitt wurde am 29. Juni 2021, 22:25 Uhr von @Spyridon unsichtbar gemacht mit der Begründung: völlig unbelegte (wenn auch nicht immer notwendig falsche) Darstellung einer als Räuberpistole präsentierten Geschichte in den Quelltext geparkt. davon ist bei Eignung und unter Einsatz geeigneter Belege einiges wieder zu übernehmen. Kann jemand Belege einfügen? Was soll aus dem Abschnitt werden? --Montrachet (Diskussion) 17:13, 29. Okt. 2023 (CET)Beantworten

In den letzten Tagen habe ich mich durch die diversen wp-Artikel mit Palästinabezug gelesen. Das hier scheint so etwas wie ein Hauptartikel über Palästina zu sein. Er beinhaltet die politische Geographie eines nur in groben Zügen begrenzbaren Territoriums. Die geschilderte Zeitspanne umfasst fast dreitausend Jahre, in denen dieses Gebiet zu ständig wechselnden Herrschaften gehörte. Wollte man alle diese Zugehörigkeiten in Karten darstellen, brauchte man ein Dutzend (vorhanden sind zwei). Ich halte es für sinnvoll, die ursprüngliche Konzeption des Artikels (politische Geographie) beizubehalten, alle Zugehörigkeiten in diesen dreitausend Jahren in zeitlicher Reihenfolge zu erwähnen. Was vor allem zu vermeiden ist, ist die Engführung "Israel versus Palästina", diese Perspektive greift zu kurz. Für detaillierte Schilderungen sollte dann auf andere Artikel verwiesen werden. Dementsprechend sollten im hiesigen Abschnitt über Palästina nach dem Zweiten Weltkrieg nur die wichtigsten Stichworte erwähnt und kurz erklärt werden. Wenn es einen Artikel Palästina nach dem Zweiten Weltkrieg gäbe, könnte der verlinkt werden. Gibt es aber (noch) nicht. Ich plädiere dafür, die hier im Artikel vorhandenen Kapitel über Palästina nach WKII in einen solchen Artikel auszulagern, damit dann dessen Lücken geschlossen und eine bessere Verlinkung mit anderen vorhandenen Artikeln vorgenommen werden kann. Wollte man das in diesem Artikel hier machen, würde es das ursprüngliche Artikelkonzept sprengen. Hier sollte nur eine kurze Schilderung verbleiben, die aber noch formuliert werden muss. Was sind die wichtigsten Stichworte? In den nächsten Tagen werde ich meine Idee dazu vorschlagen. Eine Alternative wäre, die Bildung arabischer Nationalstaaten in Palästina vom Beginn des 20sten Jahrhundert bis heute in einem neuen Artikel zu schildern und die hiesige Darstellung dorthin auszulagern. Auch dann könnte hier darauf verlinkt werden. --2001:9E8:2931:1C00:7998:E7BF:56A4:709B 12:49, 2. Nov. 2023 (CET)Beantworten

Gebrauch des Landesnamens

[Quelltext bearbeiten]

Im Abschnitt „Herkunft und Gebrauch des Landesnamens“ gibt es die Abschnitte „Mamlukische Zeit“ und „Osmanische Zeit“, in denen aber nichts über den Gebrauch des Begriffs Palästina gesagt wird. Kann da jmd etwas sinnvolles ergänzen im Sinne von: Wurde in dieser Zeit der Begriff Palästina benutzt oder wie wurde die Region genannt? Andernfalls sollten die beiden Abschnitte gelöscht werden. Zur Geschichte der mamlukischen und osmanischen Herrschaft steht weiter unten ja einiges im Text. --Montrachet (Diskussion) 04:01, 19. Nov. 2023 (CET)Beantworten

Karten wären sinnvoll, weil das Palästina der Neuzeit in den Jahrhunderten davor in einer jeweils anderen politischen Geographie lag und deswegen jeweils andere politische Grenzen und Bezeichnungen hatte. Vielleicht findest du auf dieser Seite oder diese einige Informationen, die dich interessieren. --2001:9E8:291D:2F00:851E:4E99:24B0:E804 01:05, 6. Jan. 2024 (CET)Beantworten

Der Kampf für den Staat Palästina

[Quelltext bearbeiten]

Das steht im Abschnitt:

>>>Nach israelischer Lesart war das Westjordanland „jordanisch besetztes Gebiet“.<<<

Man sollte vielleicht ergänzen, das Westjordanland mit der Staatsgründung Israels 20 Jahre zuvor, von Jordanien annektiert wurde.

Damit man versteht woher die "israelische Lesart" kommt. --2001:9E8:34FF:BB00:B441:47D1:B326:57FF 20:09, 17. Aug. 2024 (CEST)Beantworten