Diskussion:United States Army

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Monaten von 62.73.69.121 in Abschnitt Namen ausländischer Armeen
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „United States Army“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.
Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

Karl Eikenberry zur Struktur der Army

[Quelltext bearbeiten]

Hi, in diesem ausführlichen Artikel werden Eikenberrys Erkenntnisse seit Vietnam über die Struktur und Rekrutierung der Army aufbereitet. Das ist eine Fundgrube, um diesem Artikel hier Hintergründe und Zusammenhänge zu geben. Hat jemand von euch Zeit und Lust, den Artikel auszuwerten und hier einzuarbeiten? Grüße --h-stt !? 12:50, 20. Dez. 2014 (CET)Beantworten

[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 22:23, 29. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Namen ausländischer Armeen

[Quelltext bearbeiten]

Die Namen der Landstreitkräfte in den Originalsprachen zu verwenden (United States Army, Esercito Italiano, Armée de terre), ist einfach albern. Es ist durchaus möglich, sie ins Deutsche zu übersetzen. Wenn mann die Landstreitkräfte der USA meint, kann man einfach „die Landstreitkräfte der USA“ oder „die US-Landstreitkräfte“ sagen. Wir können nicht die Namen aller Teile der Streitkräfte in jeder existierenden Nationalsprache der Erde lernen – auf Thailändisch, Armenisch, Albanisch, Litauisch, Mongolisch und so weiter. Und wenn wir dieses Prinzip auf Sprachen wie Englisch, Italienisch, Französisch und Spanisch beschränken, setzt dies eine scharfe Trennung zwischen „großen“ und „kleinen“ Sprachen voraus und drückt letzteren demonstrativ weniger Respekt aus als ersteren. Außerdem wird die Grenze zwischen den beiden Gruppen immer willkürlich bleiben – Wer sagt schon, ob Portugiesisch und Niederländisch „groß“ oder „klein“ sind, ganz zu schweigen von zahlenmäßig großen, aber „exotischen“ Sprachen wie Russisch, Arabisch und Chinesisch? Und es stellt immer noch unangemessene Anforderungen an Fremdsprachenkenntnisse an Deutschsprachige. Niemand sollte gezwungen sein, Italienisch zu können, nur um etwas über Feindseligkeiten mit Beteiligung der italienischen Armee sagen zu können. --62.73.69.121 18:14, 12. Aug. 2024 (CEST)Beantworten