Diskussion:Richard III. (Drama)/Archiv/1
Erste Diskussionsbeiträge
Die Seite sollte dringend überarbeitet werden! Bitte zumindest den Inhaltstext durchgehen - ist das eine Babelfisch-Übersetzung?!
- Ich kann mich dem nur anschließen: "Um sein Ziel, die Königskrone, zu erlangen, müssen erst mal seine beiden Brüder [...] beseitigt werden." - Dieser Stil ist dem Thema wohl kaum angemessen.
"In unserer Zeit hat Laurence Olivier das Stück in eigener Regie 1955 verfilmt. Er spielte auch König Richard III. Für Friedrich Schiller wird er das Vorbild zu seinem Franz Moor aus „Die Räuber“." Wer - Laurence Olivier?
Nur zwei Beispiele von vielen. Verglichen mit den hervorragenden Wiki-Texten zu Hamlet oder König Lear fällt dieser Artikel einigermaßen ab. ---217.150.152.145 13:54, 13. Jul. 2010 (CEST)
Völlig ausgeblendet bleibt in dem Beitrag leider der politische Einschlag des Stücks - es handelt sich (und das ist heute Gemeingut) um Tudor-Propaganda. Entsprechend negativ ist bei Shakespeare der Protagonist geschildert. In seinem jetzigen Zustand ist der Beitrag schlicht unbrauchbar. (nicht signierter Beitrag von 79.203.140.86 (Diskussion) 22:17, 14. Mär. 2011 (CET))
Der vorherige Beitrag ist nunmehr zwei Jahre alt und niemand hat reagiert. Ich kenne Anglisten, die wirklich glauben, dass der Charakter Richards in diesem Theaterstück dem wirklichen Richard entspricht. Hier muss sich wirklich etwas tun!--Rudihaase (Diskussion) 16:24, 4. Feb. 2013 (CET)
berühmte Zitate
Das Zitat "Ein Königreich für ein Pferd" geht auf dieses Stück zurück. (nicht signierter Beitrag von 217.81.187.155 (Diskussion) 22:56, 20. Jun. 2011 (CEST))
Annes Tod
Im Artikel heißt es:
- Also lässt er seine Gattin Anne auf dem Scheiterhaufen verbrennen. Er wirbt ohne Hemmungen um Elisabeth, während Anne auf dem Scheiterhaufen in Flammen aufgeht und um ihr Leben schreit.
Wo soll das stehen? Soweit ich sehe, befiehlt Richard in IV,2 Catesby, das Gerücht auszustreuen, Anne sei todkrank. In IV,3 verkündet er dann, Anne habe der Welt gute Nacht gesagt. Das deutet doch eher darauf hin, dass sie vergiftet wurde. Von Verbrennen auf dem Scheiterhaufen und Schreien um ihr Leben ist jedenfalls keine Rede, auch nicht in V,3, als Annes Geist Richard im Schlaf erscheint. --Amberg (Diskussion) 02:02, 16. Mai 2012 (CEST)
Mir wird das jetzt zu blöd – Amberg hat ja recht – ich ändere das jetzt endlich mal. Auch behauptet Richard nicht, ein "geistiges" (sic!) Amt anzustreben.
––ECeDee (Diskussion) 20:58, 25. Aug. 2015 (CEST)
Richards Selbstmord
Woher nimmt der Autor die Information, dass Richard sich selber die Kehle durchgeschnitten hat? Möglicherweise eine Theater-Adaption? --Ostvp (Diskussion) 17:53, 22. Mär. 2013 (CET)
Hab ich auch noch nicht gelesen!
~~Heinrich1883~~ (nicht signierter Beitrag von 84.112.169.124 (Diskussion) 20:36, 11. Jun. 2013 (CEST))
Artikelpflege
Korrigiert und ergänzt wurden:
- Standardbaustein "Diskussionsseite" und Autoarchiv.
- Kategorien: ergänzt und sortiert;
- Literaturverzeichnis: ergänzt um Standardliteratur (englische und deutsche Textausgaben)
- Weblinks: ergänzt wurden Links auf klassische deutsche Textversion (Schlegel-Tieck), englische Ardenversion und Ansicht des ersten Quarto.
Gruß -- Andreas Werle (Diskussion) 19:01, 15. Mai 2014 (CEST)
Sommerloch & Halbsperre
Offenbar hat die Halbsperre endgültig die Geister herbeigerufen, die mich veranlassen, gleich in die Tastatur zu beißen: Noch mal zum Mitmeiseln: Das hier ist Enzyklopädie und nicht Liveberichterstattung. Von sinnentstellendem Grammatikgeschraube ganz abgesehen. Und bevor hier weitere Tickermeldungen reinkommen: Man möge sich bitte mal in Ruhe überlegen, was da wohl abläuft: Unter großem Pressetrara ziehen Nazijäger durch Argentinien und Chile. Findet man so jemand, der seit über 40 Jahren auf der Flucht ist? Wie wird Heims dort offenbar lebende Tochter reagieren? Vielleicht schon mal einen Kuchen backen und das Kaffeegeschirr polieren, um vor den Journalisten und Nazijägern gut dazustehen? Und wie schon mehrfach (30. April 2008, 23. Juli 2007) vorhergesagt: Es ist Sommerloch. Das ist alles unrelevant, es sei denn, es würde wider Erwarten Ergebnisse zeitigen. Dann und nur dann ist es wert, in dieses Werk hier aufgenommen zu werden. Gruß Hozro 16:56, 18. Jul. 2008 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Karl Oblique 09:47, 6. Aug. 2023 (CEST)
SW-Review
Die Tragödie von König Richard III. (engl. The Tragedy of King Richard the Third) ist ein Drama von William Shakespeare in fünf Akten über den englischen König Richard III.
Mit dem Artikel will ich diesmal ein Experiment machen. Was daraus werden soll habe ich schon mit dem (derzeit leider erkrankten) Kollegen WeiteHorizonte andiskutiert. Ich bin noch nicht entschieden, wie ich das umsetzen will, aber die Idee ist etwas Neues bei der Handlungsbeschreibung auszuprobieren. Mein Vorbild ist dabei zunächst der ausführliche Szenenkommentar von Wolfgang Clemen. Vielleicht wäre da auch ein verändertes Layout des Abschnittes hilfreich. Über Vorschläge und Kommentare würde ich mich freuen! LG --Andreas Werle (Diskussion) 16:46, 2. Mär. 2022 (CET)
- Nach erster Lektüre sehe ich, dass ich inhaltlich wohl kaum etwas beitragen kann, würde in ca. 2 Wochen mir aber Typo- und Orthographie ansehen wollen.--Püppen (Diskussion) (ohne (gültigen) Zeitstempel signierter Beitrag von Püppen (Diskussion | Beiträge) 11:31, 7. Mär. 2022 (CET))
- Das wäre nett. Wenn Du eine Idee für das Layout hast würde ich mich freuen. LG --Andreas Werle (Diskussion) 17:48, 7. Mär. 2022 (CET)
Beim Durchlesen ist mir Folgendes aufgefallen:
- Auf Deutsch schreibt man die Genitive von Personennamen ohne Apostroph (nicht wie Englisch): Shakespears Hauptquelle; Edward Halls «Union of the Two Noble ...»; zu Shakespears Lebzeiten etc.
- Ich würde die Infobox Drama benutzen, vor allem, um das umfangreiche Personal in einer Übersicht zu haben. Dort gibt es auch eine Dokumentation zur Infobox.
Inhaltlich kann ich kaum mitreden. Ich werde gegen Ende des Monats deinen Text nochmals aufmerksam durchlesen. Matutinho (Diskussion) 14:45, 14. Mär. 2022 (CET)
- Danke für die Hinweise, man übersieht so leicht etwas!
- Und sorry, aber wir (Weitehorizonte, mein Shakespeare-Mitstreiter und ich) verwenden für die Sh.-Dramen keine Infoboxen - waren früher drin, hab ich alle entfernt -, da sie für die komplexe Produktions- und Textgeschichte frühneuzeitlicher Dramen untauglich sind.
- Für die Darstellung der Bühnengesellschaft gibt es einen extra Abschnitt, wo ich noch Ergänzungen vornehmen werde. In der Regel gibt es - zumindest in den Sh.-Dramen - nämlich eine Parallelität der Handlungsstränge und der Personengruppen. Das kann man im Falle von König Lear und Heinrich IV. ganz gut erkennen. Das ist nichts für eine Tabelle, sollte imho in Fließtext dargestellt werden und der Leser muss es sich auch erarbeiten. Manchmal hat man auch erhebliche Unterschiede bei den Namen der Charaktere im Falle einer Übersetzung, siehe hier: Sommernachtstraum. Bei R III. gibt es viele identische Namen (ein gefühlt halbes Dutzend Edwards, Heinrichs und Richards) und den Irrsinn, dass Sh. sie manchmal verwechselt hat! :-)
- Ich bin noch nicht sicher, wie ich im Detail vorgehen werde. Das ergibt sich immer erst nachdem man den Inhalt komplett durchgearbeitet hat. LG --Andreas Werle (Diskussion) 16:53, 14. Mär. 2022 (CET)
- Bitte nicht übelnehmen, aber ich kann in der derzeitigen Form des Artikels weder inhaltlich noch verständnismäßig eine Verbesserung erkennen. Im Gegenteil wird durch das Auflisten von Kleinsteinheiten (die Auftritte) der Lesefluß unnötig gestört und die gesamte Inhaltsangabe aufgebläht, ohne daß dabei mehr Informationen vermittelt würden. (Mal davon abgesehen, daß die Einteilung in Szenen und Akte bei Shakespeare sowieso meist im Nachhinein vorgenommen wurde.) Der durchschnittliche Wikipedianutzer dürfte wohl weniger an dramentheoretischen Fachtermini interessiert sein als vielmehr an einer gut lesbaren, die wesentlichen Handlungsstränge zusammenfassenden Inhaltsangabe plus historischer und literarischer Einordnung. Und gerade diese Punkte kommen viel zu kurz. Ach ja, die Überschrift "Handlungsstränge" ist falsch, da im folgenden Text die Vorgeschichte (d.h. eine Zusammenfassung von "Henry VI", Teile 1 -3) wiedergegeben wird. --46.183.103.8 20:04, 28. Jul. 2022 (CEST)