Diskussion:Vergewaltigungen von Mazan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Stunden von Fan-vom-Wiki in Abschnitt Formatierung der Pelicots im Intro
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Verschiebung in den BNR?

[Quelltext bearbeiten]

Im aktuellen Zustand (Platzhalter) finde ich, dass der Artikel in den H:BNR verschoben werden sollte. --Berdi (Diskussion) 00:03, 30. Sep. 2024 (CEST)Beantworten

+1. R2Dine (Diskussion) 07:10, 1. Okt. 2024 (CEST)Beantworten
Was ist an dem aktuellen Zustand sooo schlimm? Besser man findet den vorliegenden Artikel als garnichts. Beste Grüße --Fan-vom-Wiki (Diskussion) 23:06, 1. Okt. 2024 (CEST)Beantworten

Vergewaltigungsfalls in Seine-et-Marne

[Quelltext bearbeiten]

Im Vergewaltigungsfalls Estella B. in Seine-et-Marne wurde er angeklagt. Ich lese nichts vom Ergebnis? Der Herr hatte ja ein langjähriges Vorleben und mehrfach Kontakt mit Polizei, hat seine Frau sich nie Gedanken gemacht? Es fehlt zudem, dass die Frau verschiedene gesundheitliche Probleme hatte als Folge der Betäubungen (Zumindest laut Fernsehbericht). --Falkmart (Diskussion) 18:35, 3. Okt. 2024 (CEST)Beantworten

Bei Vergewaltigungsfalls Estella B. fehlt zudem "wehrte sich jedoch erfolgreich und konnte so der Betäubung und Vergewaltigung entgehen". Ist doch vermutlich erst heute auch für diese Tat angeklagt. Im Artikel erscheint es nämlich so als wäre er schon damals angeklagt worden.--Falkmart (Diskussion) 18:48, 3. Okt. 2024 (CEST)Beantworten

In beiden Fällen wurden die Frauen mit Äther betäubt

[Quelltext bearbeiten]

Welche beiden Fälle wären das? enwp nennt als weiteres Opfer Estella B.; ist die hier gemeint? --DaB. (Diskussion) 21:36, 11. Okt. 2024 (CEST)Beantworten

Ja.--Falkmart (Diskussion) 10:29, 12. Okt. 2024 (CEST)Beantworten

Lemma

[Quelltext bearbeiten]

beide Diskussionen um das Lemma zusammengeführt --ProloSozz (Diskussion) 05:47, 22. Dez. 2024 (CET)Beantworten

Vergewaltigung von Gisèle Pélicot

[Quelltext bearbeiten]

warum so nen dämlichen Titel wählen und das Kind nicht beim Namen nennen? Eine Frau, ein Mensch, Gisèle Pélicot wurde vergewaltigt. Nicht eine französische Gemeinde. --2003:FC:E70C:CC00:F281:7E92:B3E1:1770 23:50, 14. Okt. 2024 (CEST)Beantworten

Stimme voll zu, insbesondere weil Frau Pélicot selbst dafür sorgte, dass das Verbrechen so bekannt wurde.--Falkmart (Diskussion) 16:37, 15. Okt. 2024 (CEST)Beantworten
Das Lemma ist wirklich unpassend. Der Frau wurde ungeheuerliches angetan, nicht der Ortschaft. Es erscheint wie ein weiterer Versch der Scham. --Itti 11:01, 23. Okt. 2024 (CEST)Beantworten
+1. Ich würde nie auf die Idee kommen danach zu suchen. Siesta (Diskussion) 11:10, 23. Okt. 2024 (CEST)Beantworten
Volle Zustimmung, hier greift WP:BIO ganz bestimmt nicht, im Gegenteil, hier ist das eher ein Affront gegen Frau Pélicot. --Grüße vom Sänger ♫ (Reden) 11:17, 23. Okt. 2024 (CEST)Beantworten
Der Prozess läuft unter diesem Namen in Avignon. Deshalb ist es ein sachlicher und richtiger Titel für eine Seite über diesen Prozess bei Wikipedia --2003:F8:3F09:3462:B583:225:9A52:50D8 15:05, 23. Okt. 2024 (CEST)Beantworten
Gisèle Pélicot und Dominique Pélicot: Beide Suchbegriffe finden via Volltext-Suche ("Suche in Seiten") den Artikel "... von Mazan". Auch ohne Akzente auf den "e". Gisèle Pélicot verdient ob ihres Engagements wohl einen eigenen Artikel. Helium4 (Diskussion) 00:35, 24. Okt. 2024 (CEST)Beantworten
Aktuell ist Gisèle Pélicot eine Weiterleitung zu Vergewaltigungen von Mazan. Helium4 (Diskussion) 07:36, 19. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Nein, der Titel ist weder sachlich, noch richtig! Vorsicht bei einer wörtlichen Übersetzung. Im originalen Französisch wird von "Affaire des viols de Mazan" und "Procès des viols de Mazan" geschrieben; ersteres könnte mit "Vergewaltigungsaffäre von Mazan" übersetzt werden; dagegen wäre nicht wirklich etwas einzuwenden. Würde letzteres gleichermaßen übersetzt, käme dabei sowas wie "Vergewaltigungsprozeß von Mazan" heraus, was auf deutsch eine falsche Konnotation erhält, da deutsch Prozeß sowohl mit französisch procès (einem juristischen Prozeß) als auch mit französisch processus (Vorgang, Verfahren) übersetzt werden kann. Auf Deutsch von "Affäre von Mazan" oder "Prozeß von Mazan" zu schreiben, wäre unproblematisch; die Frage ist, wie die Vergewaltigungen da noch hineinzubringen sind. Schaut man die in der frWP zitierten quellen etwas genauer an, so fällt zum einen auf, daß die Verteilung sehr unterschiedlich ist: insgesamt kommt "viols de Mazan" auf der ganzen Seite incl. Artikeltext etc. 137x vor; "affire des viols de Mazan" 13x, "procès des viols de Mazan" 113x. "Viols de Mazan" kommt nur 11x vor. Betrachtet man das im Detail, so ist es so gut wie nur am Anfang eines Titels als Aufhänger. Im Text unter diesem Titel steht dann jeweils affaire oder procès. Was heißt das nun? "Viols de Mazan" als selbständiger alleinstehender Titel trifft daneben – aber genau das bedeutet das derzeitige Lemma. Das läuft dann in eine Richtung, die es zu vermeiden gilt und hier [1] angesprochen wurde: "Auf uns wird immer (wieder) mit dem Finger gezeigt, wir seien ein Dorf von Vergewaltigern, was nicht zutrifft und wir natürlich bedauern." Im Lemma darf nicht so ein Unterton gegenüber der Gemeinde/Ortschaft Mazan mitschwingen, was beim jetzigen aber der Fall ist, weshalb es anzupassen ist. "Vergewaltigung von Gisèle Pelicot" wäre zwar möglich; dann würden aber alle als eine gezählt, was auch nicht so geschickt ist; "Vergewaltigungen von Gisèle Pelicot" wäre auch möglich, zielt aber genauso daneben – denn hier ist das eigentliche Thema nicht die Vergewaltigung(en) selbst, sondern das Gerichtsverfahren darum. Der Dame gebührt ein passendes Lemma; das jetzige ist das nicht. Ich lasse an dieser Stelle offen, was die beste Lösung ist – die Auswahl dürfte aber überschaubar sein. --ProloSozz (Diskussion) 05:40, 22. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Müssen wir den französischen Titel 1 zu 1 übersetzten? wenn ich so im deutschen Medien schaue kommt Fall Pelicot oder ähnliches häufiger vor ZDF, WDR, FAZ, WDR nennt es Missbrauchsprozess Gisèle Pelicot
Das wäre natürlich auch ein unpassender Titel weil es nicht irgendein "Fall" ist, aber "Vergewaltigungsaffäre von Mazan" oder so ähnlich sagt nicht aus wer vergewaltigt worden ist. Wie der IP User sagte eine Frau wurde missbraucht nicht eine Gemeinde oder eine Gruppe und das sollte im Titel klar zum Ausdruck kommen. --Braganza (Diskussion) 07:52, 22. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Keinesfalls soll 1:1 übersetzt werden müssen. Unten habe ich einen Vorschlag gemacht, der noch am ehesten gangbar sein könnte. Der ist zwar etwas länger, enthält für die Suche aber die entscheidenden Stichworte. Denkbar wäre auch etwas mit "Massenvergewaltigung" – was dann aber auch als "Rudelbums" verstanden werden könnte – das ist aber eher mehrere Frauen durch mehrere Männer (sprich: Gruppensex). Das englische Wort "gang bang" würde es schon eher treffen, da es hierbei oft eine Frau durch mehrere Männer ist. Mehrfachvergewaltigung oder gar Vielfachvergewaltigung (statt einfach nur Vergewaltigung) würde die Umstände einbringen. Eine "Gruppenvergewaltigung" ist es auch nicht unbedingt. Somit könnte das Lemma: Prozess um die vielfachen Vergewaltigungen von Gisèle Pelicot in Mazan lauten. --ProloSozz (Diskussion) 12:17, 22. Dez. 2024 (CET)Beantworten

Wie und Warum wurde der Ort Mazan vergewaltigt? Das besagt das Lemma Vergewaltigungen von Opfer Mazan.
Vergewaltigungsfälle von Mazan wäre näher dran. Gruss --Seeler09Leider nicht in Ihrem Land verfügbarMitstreiter im Alpinprojekt gesucht 13:54, 17. Dez. 2024 (CET)Beantworten

Das derzeitige Lemma ist sehr unpassend. Wie wäre es mit Prozess gegen Dominique Pelicot? Allerdings sind weitere 50 Männer angeklagt, das geht bei dem Vorschlag verloren. Prozess um die (Massen)Vergewaltigungen von Gisèle Pelicot finde ich noch passend. Hier wird zumindest klarer benannt, worum es geht, allerdings weiß ich nicht, ob es gut ist, Gisèle Pelicot im Lemma zu benennen. Sie hat selbst aktiv beschlossen, dass der Prozess Öffentlichkeit erfährt. Ansonsten würde vielleicht Massenvergewaltigungsprozess in Avignon auch passen. Der Prozess findet in Avignon statt. --Zartesbitter (Diskussion) 20:52, 17. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Wenn es die nächsten Tage keine weiteren Einwände gibt, werde ich den Artikel auf das Lemma Prozess um die Vergewaltigungen von Gisèle Pelicot verschieben. So wie es jetzt ist kann es nicht bleiben. Viele Grüße --Zartesbitter (Diskussion) 17:10, 19. Dez. 2024 (CET)Beantworten
„Peilcot“ „Pelicot“ sollte definitv irgendwie im Lemma vorkommen, von daher bin ich für die Verschiebung. --Fan-vom-Wiki (Diskussion) 17:14, 19. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Finde ich auch sehr passend. --Zartesbitter (Diskussion) 17:17, 19. Dez. 2024 (CET)Beantworten
"Vergewaltigungen von Mazan" hört sich so an als wäre jemand namens "Mazan" vergewaltigt worden --Braganza (Diskussion) 12:06, 21. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Bitte auch Beitrag oben bzgl. Übersetzung beachten. @Braganza: genau das ist mir auch als erstes durch den Kopf gegangen. Da Mazan im Zusammenhang mit dem Prozeß meist auch genannt wird, schlage ich folgendes Lemma vor: Prozess um die Vergewaltigungen von Gisèle Pelicot in Mazan. Denn wenn jemand das sucht, wird nicht nur nach der Dame (der auch ein eigener Artikel gewidmet ist), sondern auch Mazan gesucht; somit wäre es von Vorteil, wenn das auch im Lemma steht. --ProloSozz (Diskussion) 06:04, 22. Dez. 2024 (CET)Beantworten

Auch wenn ich mich damit in sämtliche Nesseln setzen sollte: ich würde mir ein Lemma wünschen, in dem der Name der Geschädigten nicht auftaucht. Andernfalls wird Frau Pelicot für den Rest ihres Lebens auf diese grauenvollen Taten reduziert. Wie sich all das für sie nach 10 Jahren anfühlt, können wir nicht wissen (und sie vielleicht auch nicht). Insofern würde ich als Lemma vorschlagen: Prozess um die Vergewaltigungen in Mazan --Andrea (Diskussion) 13:56, 22. Dez. 2024 (CET)Beantworten

Sie ist bereits "auf diese grauenvollen Taten reduziert" worden. Ihr eigener Artikel beschreibt sie als "französische Überlebende sexualisierter Gewalt". Es ist selbstverständlich schrecklich, aber der Grund warum sie "berühmt" ist. --Braganza (Diskussion) 10:28, 23. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Das macht es nicht besser und spricht vor allem nicht dagegen, ihren Namen im Lemma des umseitigen Artikels weg zu lassen. Ich bleibe bei meinem Vorschlag:
Prozess um die Vergewaltigungen in Mazan
--Andrea (Diskussion) 10:54, 23. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Spricht (fast) nix dagegen – einzig, ob der Umstand, daß es hierbei um die V. nur einer einzigen Person geht, schon im Lemma erkennbar sein soll. Nötig müßte es nicht sein --ProloSozz (Diskussion) 13:04, 23. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Der Prozess fand in Avignon statt. Mazan im Lemma macht einfach keinen Sinn. --Zartesbitter (Diskussion) 20:36, 23. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Schon – nur ist das etwas eine Unzulänglichkeit der deutschen Sprache, daß das beides heißen kann: "Prozeß um die Vergewaltigungen in Mazan" lautet gleich wie "Prozeß um die Vergewaltigungen in Mazan". Eigentlich ist hier ersteres gemeint; für letzteres würde das wohl eher "Prozeß in Mazan um die Vergewaltigungen" lauten – und so käme natürlich die Frage: welche Vergewaltigungen? Und die bedürfen auf jeden Fall noch einer Spezifizierung. Wenn man das unumstößlich umschiffen und den Prozeßort erwähnen wollte, müßte das dann "Prozeß in Avignon um die Vergewaltigungen in Mazan" lauten – was dann aber etwas mit Kanonen auf Spatzen geschossen wäre. NB: Ich hätte kein Problem mit "Prozeß um die Vergewaltigungen von Gisèle Pelicot". Ich erachte das nicht als erniedrigend, da es doch genau darum geht. Wo das stattfand, war eher Zufall. --ProloSozz (Diskussion) 21:43, 23. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Sie wird ja nicht auf die Vergewaltigung „reduziert“. Hätte sie sich nicht dafür eingesetzt, dass der Prozess öffentlich geführt werden soll, wäre sie garnicht bekannt geworden. Zumindest nicht in dem Ausmaß. GP wird als Ikone im Kampf gegen sexuelle Gewalt angesehen. --Zartesbitter (Diskussion) 20:39, 23. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Zartesbitter hat völlig Recht. Nach der Argumentation, dass die Nennung des Namens zu einer Reduzierung auf Vergewaltigungen führen würde, wäre das aktuelle Lemma eine Rufschädigung des Ortes Mazan. --Fan-vom-Wiki (Diskussion) 00:36, 24. Dez. 2024 (CET)Beantworten

Neuer Vorschlag: Vergewaltigungsfall Pelicot (wurde hier verwendet). Aus meiner Sicht ist das so knapp wie möglich und so ausführlich wie nötig, es geht auch nicht nur um den Prozess. --Fan-vom-Wiki (Diskussion) 00:32, 24. Dez. 2024 (CET)Beantworten

Täternamen

[Quelltext bearbeiten]

Es ist bisher nicht üblich Täternamen aufzuführen, bzw. es werden nur die Vornamen aufgeführt und der erste Buchstabe des Nachnames. Bei Ehemann ist es ja OK, weil alles klar ist. Aber die Täter sind noch nicht mal verurteilt. --Falkmart (Diskussion) 16:41, 15. Okt. 2024 (CEST)Beantworten

Das übliche Vorgehen ändert sich ja zum Glück gerade. Die aufgezählten Personen wurden von der Polizei anhand des Video-Materials zweifelsfrei identifiziert. Wenn sie sich rückblickend dafür schämen, ist das völlig ok. Mischma2000 (Diskussion) 07:50, 17. Okt. 2024 (CEST)Beantworten
WP:BIO gilt auch hier, aber es geht ja auch entsprechend BIO-konform: [2] --Grüße vom Sänger ♫ (Reden) 10:26, 23. Okt. 2024 (CEST)Beantworten

Herunterspielende Wortwahl einer Straftat

[Quelltext bearbeiten]

Unter „Verhaftung und Ermittlungen“ sollte das Wort „erwischt“ getauscht werden gegen „gefasst“ oder „beobachtet“.

„verhaftet, nachdem er von einem Sicherheitsbeamten dabei erwischt worden war, wie er mit seinem Handy heimlich unter die Röcke“

Das Wort „erwischt“ ist der Straftat nicht angemessen. Man benutzt es für Kinderstreiche. --2003:F8:3F09:342A:E5B8:7C47:1DEB:8A8C 18:02, 17. Okt. 2024 (CEST)Beantworten

Fehlendes

[Quelltext bearbeiten]

Zahlreiche Punkte die im Artikel in französisch aufgeführt sind fehlen bisher. Jemand mit Sprachkenntnissen sollte diese Punkte einfügen:

*Pélicot verlangte von den Tätern, keine Kondome zu benutzen.

*Einer der Täter war HIV-positiv und war für sechs der Vergewaltigungen verantwortlich. Infolgedessen wurden bei Gisèle vier sexuell übertragbare Infektionen festgestellt, obwohl sie sich nicht mit HIV oder Hepatitis B und C angesteckt hatte.

*Zwischen Pélicot und den anderen Tätern wurde kein Geld ausgetauscht. Dominique soll mit einigen der Angeklagten homosexuelle Beziehungen gehabt haben, während andere die Drogen besorgten, mit denen Gisèle betäubt wurde

*Die Vergewaltigungen forderten einen hohen Tribut an Gisèles Gesundheit. Sie verlor ihre Haare und nahm fast 16 Kilogramm ab. In ihren letzten Jahren in Paris begann sie, ihr Gedächtnis zu verlieren - ihre Kinder und Freunde befürchteten, dass sie an Alzheimer erkrankt war. Der Gedächtnisverlust und die Müdigkeit verstärkten sich nach ihrem Umzug nach Mazan. Außerdem klagte sie über Schmerzen im Gebärmutterhals. Gisèle suchte mehrmals einen Arzt auf, wurde aber immer von Dominique Pélicot begleitet, der behauptete, ihre Symptome seien auf die Überarbeitung zurückzuführen, die sie bei der Betreuung der Enkelkinder in Paris erlebte. Keiner der Ärzte vermutete, dass die Symptome durch die Misshandlungen verursacht wurden, die Pélicot seiner Frau heimlich zugefügt hatte.

* Nachdem Gisèle von den Misshandlungen erfahren hatte, verließ sie die eheliche Wohnung mit nur zwei Koffern. Inzwischen hat sie sich von ihrem Mann scheiden lassen und ihren Nachnamen geändert

--Falkmart (Diskussion) 18:38, 17. Okt. 2024 (CEST)Beantworten

Insbesondere der vorletzte zitierte Absatz sollte, zumindest sinngemäß, seine Erwähnung finden.
Es wird dem Leser des derzeitigen deutschen Artikels nicht klar, wie man einen Menschen über neun Jahre lang ständig betäuben und vergewaltigen kann, ohne dass dieser hinterfragt, auf was die Schmerzen und die wiederholte Gedächtnisverluste zurückzuführen sind. Wenn man betäubt wurde und Stunden später aufwacht, fragt man sich normalerweise, was zuvor passiert ist. So tat es auch Giséle, was im Artikel hingegen nicht erkennbar ist. Nennenswert sind dementsprechend die Arzt-Gesuche Giséles, die zeigen, dass sie sich durchaus Fragen stellte, also der vorletzte Absatz. --2A00:6020:B001:A600:0:0:0:193 17:01, 25. Nov. 2024 (CET)Beantworten

WP:BIO

[Quelltext bearbeiten]

Unsere Regeln sind da ziemlich eindeutig und ich sehe eigentlich keinen Spielraum dafür, die Namen von ansonsten nicht in der Öffentlichkeit stehenden Tätern in voller Gänze listenartig aufzuführen, schon gar nicht, wenn es noch keine rechtskräftige Verurteilung gibt. So grauenvoll und abscheulich die Taten sind, so sehr müssen wir uns klarmachen, daß wir nicht die Aufgabe haben, diese Täter bloßzustellen. Ich werde den Abschnitt daher erstmal entfernen. --Emergency doc (D) 01:32, 23. Okt. 2024 (CEST)Beantworten

Einige am 23.10.2024 angelegte Weiterleitungen mit Namen auf diesen Artikel werden auch zu löschen sein. Gruss --Seeler09Leider nicht in Ihrem Land verfügbarMitstreiter im Alpinprojekt gesucht 09:04, 23. Okt. 2024 (CEST)Beantworten
Hinweis: Nach VM habe ich die Namensliste administrativ entfernt [3], ohne Klärung, dass die Namen bereits breit in der Öffentlichkeit bekannt sind, ist das eindeutlicher Verstoß gegen WP:BIO. --Johannnes89 (Diskussion) 09:20, 23. Okt. 2024 (CEST)Beantworten
Hatte übrigens schon am 15.10 auf den Umstand hingewiesen, dass alle Täternamen eingestellt wurden.--Falkmart (Diskussion) 16:23, 23. Okt. 2024 (CEST)Beantworten

Mutmaßliche Morde

[Quelltext bearbeiten]

In dem Artikel wird behauptet, dass Pélicots DNA am Tatort von Sexualmorden gefunden wurde. Dafür habe ich aber bisher keinen glaubwürdigen Beleg finden können und habe deswegen die entsprechenden Abschnitte auskommentiert. Da hat sich möglicherweise die zitierte "Berliner Morgenpost" geirrt. Pélicots DNA wurde bei einer versuchten Vergewaltigung (1999) gefunden. Er ist zwar Verdächtiger im Mordfall Sophie N., aber wohl ohne das irgendwelche DNA-Evidenz dafür existiert.
Man muss sich hier hüten zu sehr auf sensationslüsterne Presseberichte zu hören. --Furfur Diskussion 14:23, 24. Nov. 2024 (CET)Beantworten

Prozessbeschreibung

[Quelltext bearbeiten]

Eine Beschreibung des Prozessverlaufs fehlt bisher. Das sollte unbedingt noch ergänzt werden. Am Donnerststag wird wohl mit der Verkündung des Urteils gerechnet. --Zartesbitter (Diskussion) 21:04, 17. Dez. 2024 (CET)Beantworten

´, `, oder was?

[Quelltext bearbeiten]

Bei uns heißt die starke Frau Gisèle Pélicot, in der frWP, die es eigentlich besser wissen müssten, fr:Gisèle Pelicot (auch eine WL, aber auch im Artikel wird der Name ohne ´ geschrieben. Was stimmt denn nun? --Grüße vom Sänger ♫ (Reden) 08:40, 19. Dez. 2024 (CET)Beantworten

Die Diskussion gibt es auch in der französischsprachigen Wikipedia. Der Konsens scheint zu sein, dass der Nachname keinen Akzent hat. —dodo (disk) 12:08, 19. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Ping an @ElLutzo wegen dem hier. —dodo (disk) 12:27, 19. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Im deutschen Artikel steht durchgehend Pélicot. --ElLutzo (Diskussion) 12:29, 19. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Was willst du damit sagen? Im deutschsprachigen Artikel steht das so – was nicht heissen muss, dass es die korrekte Schreibweise ist, so wie in deiner Bearbeitungszeile formuliert. Ich habe dich in die Diskussion gezogen, damit du eine allfällige spätere Anpassung nachvollziehen kannst. —dodo (disk) 12:32, 19. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Im Spiegel-Artikel steht konsequent Pelicot. Wenn, dann müssen wir das überall ändern, ausgehend vom Artikel. --ElLutzo (Diskussion) 12:33, 19. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Ich habe drüben nachgefragt, ob die akzentlose Schreibweise zweifelsfrei die richtige ist. Ich nehme die Korrektur vor, sobald eine Antwort ankommt. —dodo (disk) 12:34, 19. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Gerne. Danke. --ElLutzo (Diskussion) 12:36, 19. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Habt ihr mal in die Einzelnachweise geschaut? Taz, Welt und andere schreiben mit Akzent „é“. Sogar die Tagesschau. --Fan-vom-Wiki (Diskussion) 16:37, 19. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Zumindest tagesschau.de inzwischen nicht mehr: https://www.tagesschau.de/ausland/europa/pelicot-urteil-vergewaltigungsprozess-100.html --Burkhard (Diskussion) 16:43, 19. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Puuh, schwieriges Ding, dann ziehe ich erstmal zurück und dann setzen wir halt alles akzentfrei. Eine erklärende Fußnote im Artikel zu Frau Pelicot wäre aber hilfreich. --Fan-vom-Wiki (Diskussion) 16:46, 19. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Ich habe Gisèle Pelicot eine Anmerkung geschrieben und halte das auch in diesem Artikel für sinnvoll. --Fan-vom-Wiki (Diskussion) 17:05, 19. Dez. 2024 (CET)Beantworten

Schichten und Altersklassen der Täter

[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel steht „aus allen gesellschaftlichen Schichten und Altersklassen“. Das stimmt nur halb, im Beleg steht „Handwerker, Angestellte, Arbeitslose, einen Fernfahrer, Journalisten, Soldaten“, aber nichts von Millionären. Der soziale Kontext ist das einfach ganz anders gelagert als bspw. beim Weinstein-Skandal oder was auf irgendwelchen Yachten passiert bzw. passieren soll, wobei die Grenze zur Prostitution mir nicht immer trennscharf erscheint, aber wie auch immer. Hier geht es um Durchschnittstypen, nicht um besonders Reiche, die sich ohnehin seggregieren. --Fan-vom-Wiki (Diskussion) 19:29, 19. Dez. 2024 (CET)Beantworten

Um das wirklich sicher sagen zu können, bräuchten wir aber eine Quelle, die jeden einzelnen Angeklagten und jetzt Verurteilten zumindest pseudonymisiert auflistet, sodass man wirklich sehen kann, welche genauen Berufe bei jedem Einzelnen dahinter stecken. Ansonsten ist das eine aus meiner Sicht unzulässige Schlussfolgerung aus den vorliegenden Daten. --91.5.105.158 12:43, 20. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Es sind auch längst nicht alle Täter ermittelt. Man könnte statt alle, unterschiedlich schreiben. In en Wiki sind die Täter namentlich und mit Angabe der beruflichen Tätigkeit angegeben. --Zartesbitter (Diskussion) 13:32, 20. Dez. 2024 (CET)Beantworten

Formatierung der Pelicots im Intro

[Quelltext bearbeiten]

Gisèle wird verlinkt, Dominique aber gefettet während alle anderen Mittäter unsichtbar sind. Die Fettung wirkt auf mich etwas zu stark, vielleicht einfach beide kursivieren? --Fan-vom-Wiki (Diskussion) 00:43, 24. Dez. 2024 (CET)Beantworten