Diskussion:Inu Yasha/Archiv

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von 84.136.101.89 in Abschnitt Synchronisation
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ich finde die Spoiler bei den Charakteren etwas bedenklich, zum Beispiel zu Inuyashas Mutter --Anibas 14:05, 6. Dez 2005 (CET)

Wikipedia ist eine Enzyklopädie und keine Fansite, deswegen sind hier Spoiler erlaubt. --Shikeishu 15:09, 6. Dez 2005 (CET)
Das heißt der Eintrag wäre eigentlich nutzlos, jene die den entsprechenden Film gesehen haben, brauchen die Informationen nicht, sie haben sie ja gesehen, und alle anderen kommen nicht her, weil sie könnten sich ja spoilen? --Anibas 16:34, 6. Dez 2005 (CET)
Tja, siehe zum Beispiel Wikipedia Diskussion:Spoilerwarnung. --Shikeishu 16:37, 6. Dez 2005 (CET)
Ich denke, wir sollten es dann schon wie beim Harry Potter Vorschlag halten: Keine deutsche Erscheinung, Spoilerwarnung. Ich habe Inuyashas Mutter jetzt in Kommentare gestellt, da es ohne die Spoiler für den dritten Kinofilm scheinbar nicht sehr viel über sie zu sagen gibt und sich hier eine Warnung nicht lohnt, immerhin gibt es nrigendwo anders Informationen zum dritten Film. Dafür aber noch viele andere Figuren, die in der Serie wichtiger sind als Izayoi. --Anibas 17:12, 6. Dez 2005 (CET)

Higurashi oder Shigurashi

[Quelltext bearbeiten]

Kagome heißt mit Nachnahmen SHIgurashi und nicht HIgurashi --Aqua7 19:53, 2. Feb 2006

Dann haben sich also die Macher der Manga- und Anime-Serie und 99,9999% aller Inu-Yasha-Fans geirrt? :-) Ernsthaft: Der Name ist und bleibt „Higurashi“ (japanisch für „Sonnenuntergang“), frag mal Google danach. -- Doc Sleeve 19:03, 2. Feb 2006 (CET)
Im japanischen Manga steht ebenfalls 日暮 mit den Furigana ひぐらし. Also ziemlich eindeutig Higurashi. Gruß, -- Laudrin 10:26, 3. Feb 2006 (CET)
Nachtrag: Aqua7, vielleicht kommt der Irrtum durch die Aussprache der japanischen Silbe hi (ひ) zustande, die dem deutschen chi entspricht? Gruß, -- Laudrin 10:33, 3. Feb 2006 (CET)

Warnung: Linkspammer aktiv (Bitte um Mithilfe, da ich die Seiten wieder entsperren möchte)

[Quelltext bearbeiten]

Mir kommt vor, das Benutzersperren und Seitensperren hat nichts gebracht, der Linkspammer von animemanga.de scheint nicht bereit zu sein Argumente für seine Link-Spams zu bringen :-(

Da ich nicht weiterhin nur wegen diesem Spammer Seiten sperren will (wieso soll Wikipedia wegen einem Spammer leiden?), entsperre ich jetzt die Seiten wieder, und rufe hiermit einfach alle Wikipedianer auf zu helfen, die Spam-Seiten wieder aus Wikipedia zu entfernen, wenn er wieder (ohne gute Begründung) zuschlägt.

Soweit ich das Edit-Verhalten des Spammers nachvollziehen kann (recht schwierig...), könnten es ihm um folgende Seiten gehen:

(Links nicht aktiv um nicht noch mehr Traffic hinzuschicken = Spam Ziel / kein Anspruch auf Vollständigkeit / Fehler bitte korrigieren!)

Artikel -> Spam-Link

Wer noch weitere Spam-links findet, bitte einfach zu dieser Liste hinzufügen/korrigieren, Danke.

Grundsätzliches: Ich habe nichts gegen Links in Wikipedia, es soll nur einen guten Grund dafür geben dass sie drinnen sind. Gute Links sind in Wikipedia willkommen!

Einen kleinen Spam-Aktivitäten Überblick gibt IP 80.137.78.138, wo man bei den Versionsgeschichte dann noch weitere IP's findet. Später hat der Spammer vermutlich sich einen Benutzer-Account "X MB x" zugelegt, damit man wahrscheinlich nicht mehr so einfach rausfinden kann, von wo aus er editiert. Das ist nur eine Vermutung von mir. Die Edits und Argumente fallen bis jetzt jedenfalls sehr ählich aus.

Ein kleiner Tip noch für den Spammer: Ich würde mir einen anderen Wikipedia Benutzer-Namen zulegen, der nicht "MB" beinhaltet, da der Geschäftsführer von ITWMedia GmbH (siehe Impressum von animemanga.de), der die Serverfarm für die meisten dieser Links betreibt, sicherlich nicht glücklich darüber wäre, wenn jemand mit seinen Initialen und seinen Seiten in Wikipedia unangenehm auffallen würde. Würde Dir das gefallen, wenn jemand so tun würde als wäre er Du, und Dich so unangenehm dastehen lässt im Internet? Einfach nur ein Hinweis, vielleicht hilft Dir das später Probleme mit ihm zu vermeiden.

Ich würde mir von Dir jedenfalls etwas mehr Zusammenarbeit und Argumente im neuen Jahr wünschen.


Danke an jeden der mithilft Wikipedia frei von Spam-Links zu halten :-) Fantasy 15:18, 1. Jan 2006 (CET)


Ich bin dagegen, dass im Artikel Informationen auftauchen zu Filmen bzw Comic-Teilen, die in Deutschland noch gar nicht erhältlich sind. Die Sache mit den Spoilern ist so schon problematisch genug, aber bei den deutschen Veröffentlichungen haben die Leute wenigstens eine einfache Chance ranzukommen. Meintewegen können die beiden Charakterbeschreibungen hoch gehen sobald der Film hier erschienen ist, bis dahin sollten sie in Kommentaren warten. -- Anibas 11:03, 4. Jan 2006 (CET) Unterschrift und Datum nachgetragen von Doc Sleeve

„Verräterische“ Informationen sollten wirklich auf ein Minimum reduziert werden. Man kann eine Figur aber auch erwähnen, ohne gleich alles zu verraten. Ich wäre für einen Kompromiss: Nennung der Namen und Hinweis, dass sie in einem auf deutsch noch nicht erhältlichen Film vorkommen, aber so wenig Informationen über die Handlung wie möglich. -- Doc Sleeve 11:33, 4. Jan 2006 (CET)
PS: Diskussionsbeiträge bitte immer mit 4 Tilden (also „~~~~“) unterschreiben, danke.
Das fände ich eine gute Alternative. --Anibas 11:43, 4. Jan 2006 (CET)
[Quelltext bearbeiten]

Nachdem nach mehrmaligem Bitten um Argumente für die Links von dem Benutzer immer noch keine Argumente gekommen sind, versuche ich es ihm noch leichter zu machen. Vielleicht arbeitet er dann mit. Hier eine Vorlage, die einfach nur ausgefüllt werden braucht, dann können wir darüber ein Meinungsbild machen, ob der jeweilige Link in Wikipedia reingehört oder nicht. (Bitte Weblinks und Wikiquette beachten)

Ich werde selbst die Links in Wikipedia reinstellen, wenn das Meinungsbild ergibt dass Wikipedia diese Links will, damit endlich die Vorwürfe ich sei bezüglich dieser Links nicht neutral (hoffentlich) ein Ende haben. Ich bin FÜR gute Links in Wikipedia!

Ich hoffe, dass nach dem Meinungsbild dann das Thema abgeschlossen ist. Danke für positive Mitarbeit :-) Fantasy 14:02, 12. Jan 2006 (CET)

[Quelltext bearbeiten]

http://www.iyfp.de/ Forum des Fanprojekt, das für die deutsche Untertitel der Serien-DVD´s und der Audio fasug der Filme verantwortlich sind--84.151.7.141 15:37, 13. Jan 2006 (CET)

http://www.kaze-no-kizu.de Deutschlands umfangreichste Inu Yasha-Fancommunity seit 2002.


[Quelltext bearbeiten]

Bin der meinug das es von Interese ist.--84.151.7.141 15:36, 13. Jan 2006 (CET

Sorry, zu spät gesehen. Ich bin ebenfalls dafür und habe noch einen weiteren Vorschlag. Mein Argument: beides sind interessante Seiten, Kaze no Kizu und das IYFP, die sich mit dem Anime bzw InuYasha im Allgemeinen auseinandersetzen und Inu Yasha in Deutschland bekannt machen, gemacht haben und dies immer noch tun.

[Quelltext bearbeiten]

Sollten bis Ende Februar 2006 für die oben angeführen Links keine Argumente geliefert worden sein, wird davon ausgegangen, dass der Linkposter akzeptiert dass diese Links nicht in Wikipedia gehören, und die Abstimmung somit hinfällig.

Dieses Meinungsbild hat noch nicht begonnen. Hilf mit, die Vorschläge soweit zu entwickeln, daß sie zur Abstimmung gestellt werden können.
Das Meinungsbild läuft vom xx.xx.xx bis zum xx.xx.xx; 23:59 Uhr.

Stimmberechtigung

[Quelltext bearbeiten]

Es gilt die Wikipedia:Stimmberechtigung

Ungültige Stimmen

[Quelltext bearbeiten]

Ablehnung des Meinungsbildes

[Quelltext bearbeiten]

Später kommt noch der Wolfsdämon Kouga hinzu, der sich unsterblich in Kagome verliebt und Inu Yasha loswerden möchte.

Is das nicht maslos übertriben? Vernart ja, aber verliebt doch eher nicht.80.156.42.129 19:55, 17. Feb 2006 (CET)

Synchronsprecher

[Quelltext bearbeiten]

Ist der Zusatz "Weitere Rollen" in der Tabelle wirklich notwendig? --FAFA Ne 18:28, 13. Aug 2006 (CEST)

Ich würde sagen nein. Wen interressiert es denn, wen derjenige noch spricht? Wenn man die Serie guckt, merkt man das, soweit man die anderen Serien auch kennt. Aber wer beide nicht kennt, den interressiert das sowieso nicht.
Meiner Meinung nach, müsste man die Synchronsprecherliste sowieso kürzen, das zieht sich viel zu sehr in die Länge. --mastdani 18:45, 13. Aug 2006 (CEST)
Rausgenommen. Ich finde aber nicht dass die Liste zu lang ist, sie wird sich ja auch nicht mehr vergrößern da in den letzten Folgen ohnehin keine neuen wichtigen Charaktere auftauchen. --FAFA Ne 19:03, 13. Aug 2006 (CEST)
Stimmt, in der Synchronsprecherliste sind alle wichtigen Charaktere enthalten, war wohl etwas zu voreilig. ;-)
Ich habe mal noch eine Sendertabelle eingefügt, wie z.B. beim OnePiece-Artikel. Bin mir nicht sicher, ob alles stimmt und wer die Musik macht, weiß ich leider auch nicht. --mastdani 19:42, 13. Aug 2006 (CEST)
Kein Problem, ich hab den Musiker eingetragen und die Tabelle korrigert. --FAFA Ne 20:59, 13. Aug 2006 (CEST)

Schreibweise und Verschiebung

[Quelltext bearbeiten]

Der Name des Artikels scheint mir falsch gewählt. Die Serie heißt InuYasha. Sein Name lautet Inuyasha. Demnach frage ich mich, wo das Leerzeichen herstammt. Hat da jemand eine Quelle zu oder ergibt sich das aus dem Japanischen?

Da es nun mal Fakt ist, dass die Serie InuYasha heißt, schlage ich eine verschiebung vor. --Brightster 00:45, 29. Sep 2006 (CEST)

Quelle für die Zusammenschreibung? Auf den Cover ist jedenfalls ein Leerzeichen zu entdecken und EMA schreibt's auch so. --Shikeishu 12:40, 29. Sep 2006 (CEST)
Achso, als wird das Manga Inu Yasha und nur die Serie InuYasha geschrieben. Gut Gut, weitermachen...
--Brightster 18:48, 29. Sep 2006 (CEST)

Episodenliste

[Quelltext bearbeiten]

Was soll das? Kaum ist ein Link da, löscht man ihn schon wieder? Man kann doch erst mal abwarten. Auf Englisch gibts doch auch eine Episodenliste, wieso nicht auf Deutsch. Auch wenn wir nicht (wie teilweise in der englischen Wiki) zu jeder Episode einen Artikel brauchen, so ist ein Episodenguide für eine Fernsehserie durchaus üblich. Ich würde darum bitten den Link zumindest für ne Weile drin zu lassen. Man kann ja hier seine Meinung sagen und es dann nach einer Wartezeit immer noch rausschmeißen. Danke --Donchan 14:43, 3. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Nein, ganz klar - das entspricht nicht der deutschen(!) Wikipedia. Es hat sich jetzt durchgesetzt, dass Episodenlisten extern verlinkt werden. --Brightster 15:25, 3. Dez. 2006 (CET)Beantworten
Ok, Ich gebs auf. Hab aber einen Link zur Aniki zugefügt, bei der es eine Episodenliste gibt. Kan man Links zu Spezial-Wikis wie Aniki auch im Artikel unterbringen, um sie so noch hervorzuheben? Und wie kann man den Episodenlisten-Artikel wieder löschen?
viele Grüße --Donchan 15:53, 3. Dez. 2006 (CET)Beantworten
Die Episodenliste bei RTL2 umfasst nur die deutschen Episoden! Eine Liste der weiteren existierenden ist informativ, es sollte daher ein Link dorthin verbleiben. Auch ist der Artikel in der Aniki insgesamt sehr informativ (meiner Meinung nach mehr als der bei RTL2), es sollte also ein Link dorthin bestehen bleiben. Fünf ist eben auch nur ein Richtwert, man kann auch sechs Links angeben. viele Grüße --Donchan 19:04, 4. Dez. 2006 (CET)Beantworten
Die restlichen sollten soweit in der IMDB zu finden sein, da sie noch nicht synchronisiert sind.
Am besten wäre noch jemand mit einer dritten Meinung. Du darfst nebenbei nicht den Artikel bei Aniki als Fortführung des hier bestehenden sehen. Der Artikel hier muss für sich stehen können und alles Wichtige enthalten. Wenn du denkst, es fehlt etwas (abgesehen von einer Episodenliste im Artikel), dann füge es hinzu. --Brightster 20:30, 4. Dez. 2006 (CET)Beantworten
Aha! Das widerspricht aber dem, was ich von dir auf deiner eigenen Benutzerdiskussionsseite zum Thema Löwengrube gelesen habe. Wie ists denn nun richtig? Gruß --Donchan 21:36, 4. Dez. 2006 (CET)Beantworten
Inwiefern? --Brightster 23:52, 4. Dez. 2006 (CET)Beantworten
Bleiben wir bei dem Richtwert. Bei "Löwengrube" wären die fünf nicht erreicht. Ansonsten ist es das gleiche. --Brightster 23:54, 4. Dez. 2006 (CET)Beantworten
Übrigens will ich noch sagen, dass Futurama eine kaum widerholbare Besonderheit darstellt. Wenn du mehr dazu wissen möchtest, musst du mal auf der Diskussionsseite schauen. Schau dir mal Scrubs an. Dort wird es eigentlich fast ideal gemacht (auf die Episodenliste bezogen). Mal abgesehen davon, dass es in meinen Augen zu viele Links sind. Denn Wikipedia ist nun mal keine Linksammlung. --Brightster 23:59, 4. Dez. 2006 (CET)Beantworten
Gut. Wieviele Links nötig sind ist natürlich immer Ansichtssache. Wahrscheinlich muss man das immer für jede Sache einzeln ausdiskutieren. viele Grüße --Donchan 14:28, 5. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Die Charakterübersicht ist nicht geordnet, weder alphabetisch, nach Wichtigkeit oder Zugehörigkeit; Weblinks fehlen. Werde versuchen das in nächster Zeit zu ändern.

Zweite oder Fünfte?

[Quelltext bearbeiten]

Hallo! Ich wollte nur mal ansprechen, dass RTL2 doch mitten in der zweiten Staffel aufgehört hat. Die erste Staffel waren die ersten 52 Folgen und die zweite die neuen, die jetzt kamen... Ich glaube, es gibt noch nicht mal(auch nicht Japan) fünf Staffeln... Das wäre doch viel zu viel. Oder ich und alle anderen Anime- und Mangazeitschriften irren sich. ;-) --mastdani 15:00, 16. Mär 2006 (CET)

Langsam wirds mir echt zu blöd. Von mir war der Eintrag mit der FÜNFTEN Staffel(und dass RTL2 es eingestellt hat). Schau dir mal die DVD-Episoden von Inuyasha an, z.B. hier: http://www.animatedbliss.com/DVD/listings.asp?iName=InuYasha+Season+5

Da sind ganz klar Bankotsu und die andern sieben Krieger dabei. Es ist also die fünfte Staffel. Ob RTL2 in der zweiten deutschen Ausstrahlung aufgehört hat zu senden oder nicht interessiert doch Niemanden. Die Zugehörigkeit ändert sich doch niht bei jedem TV-Sender, der die Serie ausstrahlt. Tatsache ist nämlich, dass die Epiosden aus der fünften Staffel waren. Ich hoffe das ist dann mal geklärt...

Übrigens gibts hier auch eine gute Aufstellung der Episoden: http://www.tv.com/inuyasha/show/13309/episode_guide.html&season=5

Und soweit ich das in Erinnerung habe hörte RTL2 bei Ginkotsu auf, was dann bei Episode 105 gewesen wäre. Passt doch, erste Ausstrahlung 52 Folgen, zweite Ausstrahlung 52 Folgen. Ginkotsu kam dann nicht mehr und Bankotsu usw. sowieso nicht.

Woher weißt du denn so genau, dass Bankotsu und die anderen Krieger aus der fünften Staffel sind? Und außerdem wäre das doch vollkommener Quatsch, wenn die Episoden aus der fünften Staffel nehmen, aber als zweites in Deutschland ausstrahlen! Also für mich ist das völliger Schwachsinn! Na ja, ich lass es einfach mal so, mal sehen, was die anderen Wikipedianer davon halten... Neueinsteiger würden das auch relativ verwirren, nehm ich mal an... Die würden wahrscheinlich denken: "Was, fünfte Staffel?! Da hab ich ja ewig viel verpasst!" Dabei sind es eigentlich nur 104 Folgen oder so... Egal, aus welcher Staffel die Folgen sind, ich würde es mit zweiter Staffel schreiben, da es in Deutschland ja auch die zweite ist und noch nicht mehr ausgestrahlt wurden!--mastdani 18:47, 16. Mär 2006 (CET)

Ich weiss, dass das aus der fünften Staffel ist, weil es überall so nachzulesen ist! Denk mal ein bisschen nach, bitte. Hast du dir überhaupt die Links angesehen? Kannst du Englisch lesen? Muss ich hier einen 13 jährigen davon überzeugen, dass das die fünfte Staffel ist? Ja, es war die zweite AUSSTRAHLUNG, aber die Episoden waren aus der fünften Staffel. Mensch, ist das wirklich so schwer zu kapieren? Inuyasha hat insgesamt sieben Staffeln. Und die gehen bis Folge 167. Und bei Folge 104 sind wir bei der fünften Staffel. Die zweite Ausstrahlung ging bis Folge 104, damit war die fünfte Staffel aber noch lange nicht abgeschlossen. Deshalb der brutale Riss. Also wenn man wissen will wie es weitergeht interessiert wohl mehr, dass RTL2 bei der fünften Staffel und Episode 104 aufgehört hat, als dass es die zweite 54-Folgen Ausstrahlung war, oder? Nach deiner Logik würde man dann ungefähr bei Folge 50 nachsehen. Begreif mal den Unterschied zwischen den Seasons, also Staffeln und den Ausstrahlungen bei RTL2! Das waren nämlich gut zweieinhalb Staffeln, diese 54 Folgen jeweils. Mensch, mensch, mensch... nicht richtig informieren, aber Beiträge abändern... google sagt dir was? Sorry, aber ich finde das einfach total lächerlich. Du hattest KEIN Argument, ausser dass das die zweite Ausstrahlung war. Dass das nichts mit den ORIGINAL-Staffeln zu tun hat hab ich dir ja schon gesagt, aber das reicht ja auch nicht, dann erzähl ich halt Quatsch, schon klar. Wenn du dir die Links mal angesehen hättest, dann hättest du auch gelesen, dass eine Staffel meistens um die 20 Folgen hatte. ui, 100 geteilt durch 20... gibt fünf!

Bitte etwas freundlicher. Unterschreiben funktioniert mit ~~~~.
Die beiden Links sind nicht besonders aussagekräftig. Vielleicht hat man die Serie in den USA in fünf Staffeln aufgeteilt, wohingegen es in Japan und Deutschland zwei sind. --Shikeishu 19:38, 16. Mär 2006 (CET)

Ahja, vielleicht hat man die Serie sonstwo anders augeteilt, genau. Das widerlegt natürlich alles... Schonmal auf die Idee gekommen, dass jeweils 52 Folgen gekauft und synchronisiert wurden? Tut mir leid, aber es fällt schwer freundlich zu bleiben, wenn einem hier nur Halbwissen entgegengeworfen wird.

Das behauptet niemand. Aber wir müssen hier kritisch sein. ;)
Wenn du eine seriöse deutsche oder japanische Quelle für deine Aussagen findest, bin ich zufrieden gestellt. --Shikeishu 20:03, 16. Mär 2006 (CET)
Na dann lies du dir doch mal meine Benutzerseite richtig durch! Erstens, ich bin 14 und zweitens bin ich ein Mädchen, kapiert?! Dann schreib doch diese Erklärung dazu, die du jetzt gebracht hast! Und wenn du denkst, ich hab mir die Seiten nicht richtig durchgelesen, dann liegst du total falsch und außerdem kann ich wohl Englisch! Sorry, das hat jetzt zwar nichts mit dem Thema richtig zu tun gehabt, musste aber mal gesagt werden! Einfach mich irgendwie zu beleidigen oder so is nämlich nich! Nur Halbwissen, ja? Bin bestimmt über die meisten Animes(ja, auch Inu Yasha)mindestens genau so gut informiert wie du! Aber wenn du dich nicht richtig erklären kannst, dann ist das nicht meine Schuld! Man kann hier zwar frei seine Meinung äußern, aber Meinungsfreiheit heißt nicht, dass ich mir jeden Mist anhören muss! Sorry, aber das musste ich jetzt mal sagen...--mastdani 20:20, 16. Mär 2006 (CET)

Blabla, du hast meine Worte als Schwachsinn bezeichnet, ist ja keine Beleidigung, was? Und nur weil du den Sachverhalt nicht kapierst, dass eine Staffel um die 27 Episoden hat, und das was RTL2 gezeigt hat, NICHTS mit den Originalstaffeln zu tun haben muss. Oder ist es logisch, mitten bei den Sieben aufzuhören? Die letzte Folge endete mit der Ankündigung von Ginkotsu. Ausserdem habe ich ja extra noch hingeschrieben, dass es mit Episode 104 der fünften Staffel aufgehört hat. Wird sich wohl jeder zusammenreimen können, dass er dann nichts verpasst hat, wenn er beide deutsche Ausstrahlungen gesehen hat, oder etwa nicht? Ob du ein Junge oder ein Mädchen bist ist mir auch egal, und wenn du 14 bist, dann aktualisier doch mal dein Profil.

@Shikeishu: Wie wärs denn mit dem englischen Wikipediaartikel? http://en.wikipedia.org/wiki/Inuyasha Unter Seasons steht eine Aufteilung. Wird sich wohl auch jemand was bei gedacht haben. :)

Na, bitte, geht doch. Damit hätten wir eine Quelle, danke.
Ich war misstrauisch, weil Anime-Staffeln meistens 52 Episoden umfassen. --Shikeishu 20:38, 16. Mär 2006 (CET)

@Shikeishu Habe mal die Staffelübersicht noch mit eingebaut von http://en.wikipedia.org/wiki/Inuyasha und etwas eingedeutscht. Eventuell sind dann wirklich mal alle Klarheiten beseitigt ;)

Habe die Staffelzahl wieder auf 6 zurückgesetzt. Das steht auch (wie oben genannt) in der eng. Wiki, und die englische Version von Animes ist ja meistens näher am Original. Und es gibt ja auch 6 verschiedene Openings. Gruß --Donchan 11:12, 16. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Ich lese hier eine Menge über "Staffel-Einteilung", aber ich denke nicht, dass es bei dieser Serie in Japan jemals eine solche Einteilung gegeben hat. Die 167 Episoden wurden über einen Zeitraum von 4 Jahren produziert, ausgestrahlt, und dann wurde die Produktion weiterer Folgen eingestellt. Trotz Nachforschung konnte ich bisher keinen Hinweis auf öffentlich bekannte "Produktions-Staffeln" in Japan finden (wenn jemand doch eine zuverlässige Quelle dafür weiss, bitte hier offenlegen). Bestenfalls haben bestimmte nicht-japanische Fernsehanstalten die Serie "eimerweise" eingekauft und damit "Einkaufs-Staffeln" geschaffen. Dann sollte man aber korrekterweise "RTL2-Einkaufs-Staffel" oder ähnlich sagen und sich klar darüber sein, dass es je nach Sendeanstalt und den jeweiligen Kaufverträgen ganz verschieden eingeteilte "Staffeln" geben kann. --Allgaeuer 16:35, 11. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Stellt sich mir jetzt die Frage was wir reinschreiben? (in die Tabelle) Einfach "Staffeln: - (dt. 2)" oder was? Gruß --Donchan 13:05, 14. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Inhalt und Handlung

[Quelltext bearbeiten]

Es wäre schön, wenn die beiden Abschnitte zu einem Abschnitt Inhalt vereint werden könnten. Die Trennung ist meiner Meinung nach nicht notwendig. --Lyzzy 22:07, 30. Sep 2006 (CEST)

Das fände ich auch sinnvoll. Man könnte auch die Handlung der Filme kurz anreißen. Natürlich nicht so wie das kürzlich geschehen ist und zurecht gelöscht wurde, sondern nur in ein paar Sätzen. Vielleicht sollte man den Abschnitt Handlung (der dann mit Inhalt zusammenfällt) in Handlung der Serie/Manga und Handlung der Filme unterteilen. Gruß --Donchan 17:43, 19. Jan. 2007 (CET)Beantworten
Ich habe jetzt erstmal die Handlung des ersten Films kurz zusammengefasst (nicht alle, falls es wieder gelöscht werden sollte). Das ist als Vorschlag auch für die anderen Filme gedacht. Wäre es sinnvoll die FSK-Bewertung anzugeben? Gruß --Donchan 15:54, 14. Feb. 2007 (CET)Beantworten
Wenn du die Inhaltsangabe noch komplettierst (also auch das Ende beschreibst), sie der Formatvorlage für Filme anpasst (die Informationen bekommst du dazu in der Regel in der IMDb und noch ein paar Hintergrundinformationen einbaust, kannst du durchaus einen eigenen Artikel für den Film anlegen - vor allem, da er ja in Japan durchaus kommerziell erfolgreich war. Laut Eiren.org hat der erste Film 1,54 Milliarden Yen eingespielt. --Shikeishu 14:04, 20. Feb. 2007 (CET)Beantworten
Sollte man dann hier noch etwas zu den Filmen schreiben oder nur einen Link zu den Filmartikeln einbauen? --Donchan 16:21, 20. Feb. 2007 (CET)Beantworten
Vielleicht ein bis zwei Sätze zu Handlung und Erfolg, ansonsten reicht der Link. --Shikeishu 18:36, 20. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Kanna

[Quelltext bearbeiten]

Ich bin mir ziemlich sicher, dass Kanna nicht der zweite, sondern der erste Abkömmling Narakus ist. Als Kagura zum zweiten mal gegen InuYasha und seine Gruppe geschickt wird, sagt Naraku im Manga deutlich zu Kagura, dass ihre ältere Schwester Kanna bereits auf dem Weg sein. somit ist doch Kanna und nicht Kagura Narakus erster Abkömmling.

Richtig, laut aniki.info, der englischen Wikipedia und weiteren Internetseiten (z.B. answers.com) ist Kanna die ältere, obwohl sie später auftritt. (Bitte signiere deine Beiträge, danke) Gruß --Donchan 20:42, 21. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Geschnitten oder nicht geschnitten

[Quelltext bearbeiten]

Das ist hier sicherlich nicht die Frage. Viel wichtiger ist, ob es hier Erwähnung finden soll, wobei ich der Meinung bin, dass das völlig irrelevant ist. So ziemlich jedes Anime, dass im Fernsehen ausgestrahlt wird, ist geschnitten - sei es wegen der Einleitung oder der Pausenabwicklung. Dass in diesem Fall auch noch gewaltige Szenen herausgeschnitten wurden (gerechtfertigt oder nicht) und dies erwähnt wird, ist in meinen Augen Überinformation für eine Enyklopädie. --Brightster Brüllplanet 16:32, 16. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Ich denke in diesem Fall sollte es erwähnt werden, da sonst der Eindruck entsteht die deutsche Ausstrahlung wäre (wie das meistens trotz Bearbeitung der Fall ist) inhaltsgleich mit dem Original. Bei Inuyasha ist das durch die teilweise massiven Schnitte nicht mehr gegeben. Da das eine deutliche Abweichung von der Norm der Bearbeitung und insofern eine Besonderheit ist (und hoffentlich bleibt) sollte es auch erwähnt werden. Gruß --Donchan 17:05, 16. Feb. 2007 (CET)Beantworten
Also ich hatte mir irgendwann mal solche "Schnittvergleiche" angesehen und konnte eigentlich nicht feststellen, dass damit die Handlung nicht mehr nachvollziehbar war. Man muss auch bedenken, dass diese Sendung, wenn ich es richtig verfolgt habe, mitunter um 12.30 Uhr lief. Das Schneiden an sich war somit völlig unumgänglich, selbstverständlich, selbstredend. Vielleicht sollte das Schneiden in Verbindung mit erhöhter Gewaltdarstellung in der Serie verarbeitet werden. Da würde zumindest mehr dahinterstecken, als einfach nur zu sagen: "auf MTV wars ungeschnitten, auf RTL2 nicht." MTV strahlte das ja mit Sicherheit wesentlich später aus und bekam die Serie quasi zugeflogen, während RTL2 Quote machen musste - das geht mit Animes sehr schwer zu später Stunde. --Brightster Brüllplanet 18:14, 16. Feb. 2007 (CET)Beantworten
So ähnlich wollte ich es auch sagen, in der alten Version stand ...Folgen auf RTL 2 (teilweise geschnitten) und MTV2 POP (ungeschnitten). Von September 2005 bis März 2006 strahlte RTL 2 weiterhin die Episoden 53 bis 104 aus (wiederum teilweise geschnitten). Das sagt in dieser Form gar nichts aus. Wenn du darstellen kannst, welche Szenen geschnitten wurden und welchen Einfluss das auf das Handlungsverständnis hat, ist gegen eine Erwähnung nichts einzuwenden. In der alten Form ist es jedoch vollkommen überflüssig. --Lyzzy 18:22, 16. Feb. 2007 (CET)Beantworten
Welche Schnittbeschreibungen meinst du denn mit solche? Ich möchte in dem Artikel auch nicht behaupten, dass die Handlung teilweise nicht mehr nachvollziehbar wäre und habe das nicht behauptet (auch wenn das meiner Meinung entspricht), aber es wurde durch die Schnitte in die Handlung eingegriffen, und das ist auf keinen Fall üblich. Diesbezüglich gibt es auch einen Abschnitt Kritik im RTL2-Artikel, über dessen Inhalt dort schon intensiv diskutiert wurde.
Natürlich kann man genauer erläutern wie die Schnitte sich auswirken oder begründet werden, aber dafür bräuchte es sicher einen extra Abschnitt und eine Verlinkung zu den Schnittbeschreibungen. Einen solchen Weblink gab es auch schon.
Hat denn eigentlich keiner eine Meinung zu den Film-Inhaltsangaben (s.o.)?
Gruß --Donchan 19:27, 16. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Shikon no Tama

[Quelltext bearbeiten]

Es wurde von PlayinAngel ein Abschnitt über das Juwel der vier Seelen eingefügt, den ich nochmal überarbeitet habe. Es wäre gut, wenn man die vier Seelen noch mit erklären würde, aber meiner Erinnerung nach war die Zuordnung nicht eindeutig. Deswegen erstmal hier zur Diskussion gestellt. Gruß --Donchan 10:32, 6. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Ich habe die Bedeutungen der einzelnen Seelen mit dem Originalausdruck und der deutschen Entsprechung ergänzt.~ Drak Disk 17:37, 6. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Charaktere

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe bei den Charakteren die Shichinintai eingefügt. Soll man da vielleicht noch mehr schreiben? Bin mir nicht sicher. Insgesamt finde ich sollte man die Charakterliste unterteilen, da sie momentan recht unübersichtlich ist. Vielleicht ähnlich wie in der enWiki, aber nicht auslagern. Gruß --Donchan 14:33, 27. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Widerrufe nach reichlicher Überlegung meine Aussage von der letzten Eintragung: Man sollte sie auslagern. Denn die Charakterbeschreibung nimmt die Hälfte des Artikels ein und dennoch fehlen teilweise noch Angaben zu m.M. nach wichtigen Personen. Ein eigener Artikel wäre sinnvoll. Gruß --Donchan 21:02, 21. Feb. 2007 (CET)Beantworten
Da kein Widerspruch kam, habe ich die Charakterliste nun ausgelagert. Gruß --Donchan 19:19, 13. Mär. 2007 (CET)Beantworten
Wenn der Artikel durch die "Charakterbeschreibung" zu unausgewogen war, ist das eindeutig ein Zeichen dafür, dass diese viel zu detailliert war. Das Wichtigste gehört meines Erachtens nach in die Handlung. Falls diese "überquilt", dann kommt es zu einer Unterteilung - Ich kann mir da Abschnitte beispielsweise wie "Vorgeschichte", "InuYashas familiärer Hintergund" oder "Kagomes Rolle (oder Ankunft)" vorstellen. Wenn man das dann gut ausgearbeitet hat, dann wäre auch alles in einem guten Verhältnis gewesen. Zum Abschnitt "Charaktere" hätten dann zu jedem ein zwei Sätze gereicht, die nochmal einen kurzen Überblick geben. Ich bin dafür, dass der ausgelagerte Artikel wieder integriert wird und der Abschnitt Handlung überarbeitet wird. --Brightster Brüllplanet 14:01, 17. Mär. 2007 (CET)Beantworten
So kann man das natürlich auch machen. So ähnlich wie bei One Piece, nur etwas ausführlicher.(Aber warum die Idee erst jetzt?) Gruß --Donchan 14:38, 17. Mär. 2007 (CET)Beantworten
Kann doch nicht überall sein ^^ - One Piece ist schon recht gut, aber hier würde die Menge an wichtiger Handlung wohl größer ausfallen. --Brightster Brüllplanet 16:29, 17. Mär. 2007 (CET)Beantworten
Ich hab da jetzt schon mal ein bisschen was gemacht. Aber da ist mir etwas aufgefallen, bei dem ich mir nicht sicher bin: Wie alt ist Inu Yasha eigentlich? Nur die 50+16 Jahre oder noch älter? Und wie klappt das dann mit seiner Mutter, die mit ihm ja noch ne Weile gelebt hat, aber schneller altert? Gruß --Donchan 17:31, 1. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Ich habe das ganze noch etwas weitergemacht. Ist das so richtig oder bin ich zu sehr ins Detail gegangen (ich fürchts fast *seufz*). Wie genau sollte man die Handlung weiter beschreiben? Gruß --Donchan 18:19, 3. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Interessiert das Thema ncoh jemanden? Nicht, dass es dann wieder heißt man habe nix mitbekommen. Soll ich die Hnadlung noch weitergehend beschreiben, oder weniger detailliert? Gruß --Donchan 17:44, 23. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Bisher ist es IMO nicht zu ausführlich, aber trotzdem ist es ratsam, immer sparsam mit der Beschreibung der Handlung umzugehen. Es muss nicht jede Nebenhandlung (und davon dürfte es in über 50 Bänden viele geben) erwähnt werden, sondern vor allem der eigentliche Handlungsstrang verständlich beschrieben werden. Und das ist momentan, soweit ich das beurteilen kann, der Fall.
Das mit Naobi hab ich nicht ganz verstanden. Es wird einmal kurz erwähnt und dann nicht mehr. Ist das wichtig zum Verständnis? Ansonsten könnte man es rausnehmen.
Wäre super, wenn du, wenn es noch Wichtiges gibt, die Inhaltsangabe ergänzen würdest. --Shikeishu 20:17, 23. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Dann werde ich noch etwas ergänzen. Das mit dem Naobi kann ich auch nicht erklären, ist so ne spirituelle Sache. Das taucht ein paar mal auf, könnte aber am Schluss (der ja noch nicht eingetreten ist) wichtig sein um das Juwel zu läutern oder so. Kommt halt drauf an wie der Schluss wird. Gruß --Donchan 20:34, 23. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Ich habe die Inhaltsangabe bis zu dem Punkt ergänzt, wie es in Dtl erschienen ist. Mehr weiß ich auch nicht^^. Ich denke wir sollten auch über das, was hier erschienen ist nicht hinaus gehen. Ist es zuviel? Mir kommts fast selbst so vor, aber die Handlung ist ja auch recht umfassend. Wenn die Inhaltsangabe dann soweit OK ist könnte man sich ja an die Überarbeitung der Charakterbeschreibung im Extraartikel machen um die dann wieder in den Hauptartikel einzubinden. Gruß --Donchan 13:45, 28. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Danke! Ich bin nochmal drübergegangen und hab sprachlich ein paar Sachen verbessert. Ziel soll sein, dass auch Leute, die keine Ahnung von Inu Yasha haben, die Inhaltsangabe perfekt verstehen.
Unverständlich für mich:
  • Es kommt heraus wie Naraku beide hereingelegt hat, woraufhin sie ihn töten, aber dennoch auch gemeinsam mit Inu Yasha in den Tod gehen will. Wer töten wen? Kikyo tötet Naraku? Das kann nicht sein - später in der Inhaltsangabe taucht er ja andauernd wieder auf.
  • Im Abschnitt Erkenntnis Inu Yashas. Tessaiga zerbricht und trotzdem erlernt Inu Yasha neue Techniken usw.?
  • Im Abschnitt Der Berg Hakurei. Dies gelingt ihm, indem er den Geist des Priesters, der den Berg beschützt, korrumpiert. Korrumpiert?
Das mit dem Naobi hab ich vorerst auskommentiert, weil es ja bisher noch nicht wirklich für die Handlung von Bedeutung ist. Wenn du weiteres findest, das man eigentlich kürzen könnte - nur zu.
Zu Ich denke wir sollten auch über das, was hier erschienen ist nicht hinaus gehen. - Doch, natürlich sollten wir das. Erwünscht ist eine vollständige Inhaltsangabe und keine Zusammenfassung der deutschen Version. :)
Zu den Charakterbeschreibungsartikeln gab es kürzlich im Portal:Comic hier eine Diskussion. Darin hat man sich klar gegen derartige Artikel ausgesprochen. --Shikeishu 14:30, 28. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Ich habe jetzt schon mal ein bisschen was geändert. Zu dem korrumpiert: Der Priester hatte sich vor langer Zeit selbst geopfert für das Wohl der Region und schuf einen Bannkreis, es aber im Augenblick des Todes bereut. Da das niemand weiß wird er dennoch sehr verehrt, doch der Geist selbst war voller Verzweiflung. Naraku nutzte dies nun aus und überzeugte den Geist des Priesters, er sei umsonst gestorben und er könne ihm helfen. Daher unterstützt der Geist Naraku.
Wie bekomme ich das in ein Verb? Korrumpiert schien mir passend und kam in dem Zusammenhang auch glaub ich wörtlich vor.
Zu Mōryōmaru erwirbt Fähigkeiten:Die Fähigkeiten (vll sollte man dieses Wort ersetzen) bezeihen sich auf die Stärke seiner Rüstung, insofern erwerben besser passt als erlernen, da es keine Tätigkeiten sind.
Ich werde die Inhaltsangabe schon aus persönlichen Gründen (ich spoiler mich nicht selber!) nicht weiter führen als es die deutsche Fassung ist. Außerdem erscheint nach und nach sowieso die ganze Serie auch in Dtl, es ist also nur eine Frage der Zeit. Vermutlich wären es auch nur 1-2 Absätze.
Bei den Charakterbeschreibungen habe ich mich auf der der dortigen Disku und auch hier schon geäußert. Ich möchte die Beschreibungen in dem Extraartikel überarbeiten (vor allem die Überschneidungen mit der Inhaltsangabe raus) und dann in den Hauptartikel wieder einbinden. Der Artikel über die Charaktere würde danach dann gelöscht. Einfach weil ich denke, dass eine Überarbeitung so einfacher ist, als dass man es erst in den Hauptartikel übernimmt und dann überarbeitet. Also den Charakter-Artikel nur kurzfristig behalten. Gruß --Donchan 17:48, 28. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Ich werde die Inhaltsangabe schon aus persönlichen Gründen (ich spoiler mich nicht selber!) nicht weiter führen als es die deutsche Fassung ist. Ist klar, nur hat mich die Aussage gestört, dass wir uns hier nur auf die Handlung der deutschen Version beschränken sollen. ;) Wenn jemand die Originalfassung liest, darf er die Inhaltsangabe gerne weiter ergänzen.
Gut, dass es bei einem Artikel bleibt. Aber der Inhalt bleibt ja gleich, nur ist alles in einem Artikel. Charakterbeschreibungen sind, wie in der Diskussion im Portal geschrieben, eben eigentlich ganz verzichtbar. --Shikeishu 18:19, 28. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Ne Frage: Warum hast du bei einigen Namen die kursiv-Schreibung weggenommen. Ich hatte sie immer angebracht, wenn ein Charakter das erste mal auftaucht. Ich fand das so sinnvoll, aber jetzt ist es nicht mehr so. Gruß --Donchan 19:55, 28. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Weil Namen generell nicht kursiv geschrieben werden. In einer Inhaltsangabe mit deutschen Namen schreibt man ja auch nicht: Peter ging in den Wald. Als Peter dann die Inge sah, blabla. Eine Ausnahme sind Spitznamen. Bei Gegenständen wie Shikon no Tama hab ich die Kursivschreibung stehenlassen. --Shikeishu 23:02, 28. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Das ist mir neu, aber gut. Doch warum stehen andere Namen weiterhin kursiv (Shichinintai ist zB auch ein Name). Sollen die jetzt auch noch korrigiert werden? Gruß --Donchan 10:20, 29. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
So streng ist das nicht, aber wenn dir was auffällt, kannst du es gerne korrigieren. Shichinintai hab ich kursiv belassen, weil es ja kein richtiger Personenname ist, sondern der einer Gruppe. --Shikeishu 12:09, 29. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Ja, es ist mir aufgefallen und ich habs korrigiert. Auch bei Shichinintai, denn das ist halt der Name einer Gruppe. Und die Panzerknacker werden in der Wikipedia auch nicht kursiv geschrieben (seltsamer Vergleich ~.^) Gruß --Donchan 12:37, 29. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

ō

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe vor nicht allzu langer Zeit die Schreibweise von japanischen Namen und Begriffen vereinheitlicht, das heißt, statt ou ein ō eingefügt. Mir ist klar, dass beide die selbe Bedeutung haben, aber mir ist an einer einheitlichen Schreibweise gelegen. Gemischte Schreibweisen könnten auf Leser ohne Japanisch-Kenntnisse verwirrend wirken. Da aber einige ō wieder zurückgeändert wurden, wollte ich hier geklärt wissen, ob eine Vereinheitlichung in diesem Sinne (bzw. ob ou oder ō) erwünscht oder sinnvoll ist. Gruß --Donchan 21:38, 12. Mär. 2007 (CET)Beantworten

BIN FÜR Ō: Alle drei Lateinschreibweisen (Nihonshiki, Kunreishiki und Hebonshiki/"Hepburn") wollen die japanische Aussprache wiedergeben und verwenden fürs lange o seit über 50 Jahren "ō" oder "ô". Die Lateinschrift ist nicht zur Darstellung von Hiragana-Besonderheiten da - dafür ist Hiragana selbst zuständig. Ein extra Nachteil der "ou"-Schreibweise ist, dass man dann - je nach Hiragana-Schreibung - manchmal stattdessen auch "oo" schreiben muss, z.B. in "ookii" für "groß", sowie in allen Katakana-Wörtern: "oo" wird aber von vielen, nicht nur Amerikanern, dann wieder als "u" gelesen. Also Schluss mit Toukyou und Oosaka, es lebe Tōkyō und Ōsaka. --Allgaeuer 23:51, 16. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Bild

[Quelltext bearbeiten]

Meiner Meinung nach, passt ein Bild des Cosplays überhauptnicht auf die Titelseite, dieses Beitrages. Es geht schließlich um einen Manga / Anime und nicht um dessen Fangemeinde. Es sollte schon etwas beeinhalten, was einen Wiedererkennungswert bestitzt, ein Filmplakat, ein Bild aus der Serie oder zumindest die Hauptcharaktere eindeutig wiedergeben. Das Bild ist sicherlich nicht schlecht, aber andere würden viel eher passen! (nicht signierter Beitrag von 172.176.203.181 (Diskussion) )

Andere stehen aber leider nicht unter einer freien Lizenz. --Shikeishu 13:43, 1. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Was ist eigentlich mit diesem Logo, die drei Zeichen meine ich. Das hat durchaus Wiedererkennungswert und ist am Beginn jeder Folge auch zu sehen. Aber ist das auch geschützt oder nicht? Gruß --Donchan 13:57, 1. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Edit: Im arabischen Inuyasha-Artikel ist zu sehen was ich meine. --Donchan 14:00, 1. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Das Inuyasha-Logo mit den drei Kanji bzw. dem Schriftzug ist sicher nicht unter einer freien, für uns verwertbaren Lizenz veröffentlicht worden. (Persönlicher Kommentar: Bei aller Ehre der Lizenzrichtlinien der dt. WP, aber bei den Anime- und Mangaartikeln nervt das schon ein wenig, wenn man das Fair-use der en.WP sieht.) Grüße --Alcibiades 14:33, 1. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Ich dachte eher, dass das Logo die Schöpfungshöhe nicht erreicht. Denn es besteht nur aus den Kanji (die sind ja nicht geschützt) auf diesen gelben Kreisen mit rot-blauem Rand, beziehungsweise drunter die lateinischen Buchstaben. Erreicht das die Schöpfungshöhe oder nicht? Gruß --Donchan 18:00, 9. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Guter Einwand. Ob bei diesem Logo die Schöpfungshöhe erreicht wird oder nicht, bin ich auch überfragt. Selbst würde ich behaupten, nein ist sie nicht. Mein Vorschlag wäre mit etwas Dreistigkeit das Bild hier (nicht Commons) hochzuladen und es mit den Tags {{Logo}} und {{Bild-PD-Schöpfungshöhe}} zu markieren bis jemand dem was konkretes entgegensetzt. (Siehe auch WP:BR) Die Alternative wäre, den Sachverhalt mal auf WP:UF darzulegen und mal schauen, was die Experten dazu sagen. Im Prinzip, mehr als ablehnt kanns ja nicht werden. Grüße --Alcibiades 19:39, 9. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
(BK) Oder ihr fragt vorher auf Wikipedia:Urheberrechtsfragen nach. Von denen, die sich damit beschäftigen, wird keiner diese Seite auf der Beobachtungsliste haben. Gruß --Lyzzy 19:43, 9. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Ich habe dort mal nachgefragt. Gruß --Donchan 21:02, 9. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Bei Wikipedia:Urheberrechtsfragen wurde jetzt grünes Licht für das Bild gegeben. Aber wir sollens nur mit weißem Hintergrund benutzten. Gruß --Donchan 21:14, 15. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Ich fände es gut wenn wir zum Logo noch ein Bild (Cosplay, weil ja rechtlich nichts anderes geht) hätten. Aber nur, wenn man da auch wirklich was erkennen kann, nicht wie beim letzten. Und auch nur ein Bild mehr reicht dann, denke ich. Da kann man sich ja mal drum kümmern. Gruß --Donchan 16:00, 16. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Ich würde noch den Inu Yasha-Schriftzug in lateinischer Schrift mit weißem Hintergrund einfügen. Der müsste entsprechend dem Bild mit den Kanji auch unterhalb der Schöpfungshöhe liegen. Auch wenn an den Anfangsbuchstaben ein paar Kratzspuren vom Designer eingefügt wurden. --Alcibiades 16:12, 16. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Sicher. Die Aussage zur Schöpfungshöhe galt auch für die lateinische Schrift. Gruß --Donchan 17:33, 16. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Eingefügt. Eventuell an anderer Stelle im Artikel plazieren. Gruß --Alcibiades 18:56, 16. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Meiner Meinung nach, passt ein Bild des Cosplays überhauptnicht auf die Titelseite, dieses Beitrages. Es geht schließlich um einen Manga / Anime und nicht um dessen Fangemeinde. Doch, um den Erfolg des Mangas und sein Wirken auf seine Leserschaft geht es auch. --Shikeishu 19:44, 16. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Da könnte man aber ein besseres Bild finden, wo zumindest Kagome und Inuyasha deutlich (von vorne) zu erkennen sind. Eben wo das Dargestellte einen gewissen Wiedererkennungswert hat. Ein anderes Cosplaybild fände ich daher besser, auch wenn das bisherige so schlecht nun auch nicht war, dass man es gleich löschen musste. Gruß --Donchan 21:12, 16. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Genau da kann ich nur zustimmen. Inu Yasha ist lediglich von schlecht von hinten zu sehen ist. Außerdem hatte auch niemand vor das Bild zu löschen. Es wurde doch nur aus dem Artikel entfernt. ~ Drak Disk 21:40, 16. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Tut mir Leid. Löschen war natürlich das falsche Wort.
Aber sollten wir nicht die Bilder hernehmen, die wir haben? Wieso nehmen wir ein Bild raus, das eigentlich passt, um auf ein besseres zu warten? Selbstverständlich gibt es viel an dem Bild zu kritisieren - aber es stellt den Inuyasha-Fandom stellvertretend dar. --Shikeishu 22:14, 16. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Also ich verstehe diese Diskussion gar nicht. Das hier ist der Artikel über den Manga Inu Yasha und nicht der Artikel "Cosplay" oder "Fangemeinde von Inu Yasha". Also passt hier ein Cosplay-Bild doch ganz grundsätzlich nicht hin. Was würdet ihr von einem Lexikon halten, wo unter dem Stichpunkt "Deutsche Bahn" - als einzige Illustration - eine Holzklötzchen-Spielzeugbahn abgebildet ist ? --Allgaeuer 00:04, 17. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Doch, Fangemeinde von Inu Yasha ist ebenfalls ein Punkt, den der Artikel, mit Quellen belegt, behandeln sollte. Ein Bild dazu haben wir schon - warum also nicht rein? Den Vergleich mit der Bahn kann ich nicht ganz nachvollziehen, weil es dazu wohl wesentlich mehr Bilder unter einer freien Lizenz gibt als zu einer Comic-/Zeichentrickserie aus den späten 1990ern bzw. 2000ern. --Shikeishu 18:24, 17. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Mir geht es bei dem Cosplaybild nicht darum die Fangemeinde/-aktivitäten darzustellen (auch wenn das ebenso durchaus ok ist), sondern zumindest das Aussehen der Hauptcharaktere zeigen zu können, was wegen des Urheberrechts anders nicht möglich ist. Das bisherige Bild kann von mir aus drin bleiben, ich wollte aber anregen ein anderes Bild aufzutreiben (werde ich mich auch selbst bemühen) auf dem man mehr sieht. Gruß --Donchan 18:37, 17. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
IMHO ist so ein Cosplaybild, wenn es an der passenden Stelle im Artikel auftaucht nicht verkehrt. Das Bild, was wir bisher haben, ist halt vom Wiedererkennungswert etwas mager. Aber von mir aus können wir es trotzdem verwenden. --Alcibiades 18:43, 17. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Ich bin nicht grundsätzlich gegen ein Cosplay-Bild, FALLS auch mehrere richtige Inu-Yasha-Bilder vorhanden sind. Aber als einziges Bild macht es auf mich einen ganz komischen Eindruck. Dann doch lieber gar kein Bild, oder eben nur das mit dem Schriftzug. Also wenn ich mich über den Manga "Inu Yasha" informieren möchte, dann möchte ich in so einem Artikel schwergewichtig die Information über den Manga lesen. Dass es auch Zeitschriftenkiosks gibt, wo man das kaufen kann, dass es auch Kugelschreiber mit Inu Yasha Motiv drauf gibt, und dass es eine Fangemeinde gibt, erwarte ich in so einem Artikel höchstens als Randbemerkung. Fangemeinden, Cosplay und Plastikfiguren gibt es doch bei jedem halbwegs populären Manga, und auch ein noch so genaues Cosplay ist nun mal nicht der originale Manga, um den es im Artikel doch geht. --Allgaeuer 20:16, 17. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Was meinst du denn mit richtige Inu-Yasha-Bilder? Bilder der Charaktere, die geschützt sind, dürfen wir hier nicht verwenden. Das Einzige, was meines Wissens nicht geschützt ist, sind Cosplaybilder. Welche Alternative haben wir denn dazu, um das Aussehen der Charaktere zu zeigen? Im Übrigen bin ich gegen zu viele Bilder im Artikel. Logo und ca. zwei weitere würden genügen. Gruß --Donchan 20:39, 17. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Wie gesagt: Wir sollten das verwenden, was wir haben, sofern es passt. Wir haben neben den beiden Logos keine anderen als dieses Cosplay-Bild zur Verfügung und besser als nichts ist es auch. Und ein richtig guter enzyklopädischer Artikel gibt nicht nur die Veröffentlichungsdaten des Mangas und vielleicht die Inhaltsangabe an, sondern auch die Rezeption desselbigen und dazu gehört das Vorhandensein der Fangemeinde (und daraus folgend die Verwertung als Merchandise, wobei da wirklich ein Satz reicht). --Shikeishu 22:09, 17. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Mit "richtige Bilder" meine ich ausschließlich Bilder aus dem Manga selbst bzw. Coverbilder davon. Ich kenne das deutsche Copyright-Recht nicht genau, aber wenn das deutsche Urheberrecht jede erkennbare Darstellung dieser Mangafiguren verhindert, dann kann man sich nur entweder die Genehmigung des Urhebers einholen oder die bildliche Darstellung unterlassen. Dann müssen externe Links auf die "offizielle Website" oder dergleichen reichen - so kann sich der Leser selbst ein Bild verschaffen. Besser kein Bild als ein schlechtes. Das Cosplay-Bild ist ja im Cosplay-Artikel vorhanden, und genau da gehört es auch hin. Eventuell könnte allerdings hier in diesem Artikel unter "siehe auch" ein Link zu "Cosplay mit InuYasha-Figuren" hinzugefügt werden. --Allgaeuer 22:41, 17. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Ich denke das deutsche Urheberrecht verbietet jegliche Darstellung aus Anime, Manga, nachgezeichnet oder Abb. eines Merchandise. Und Rumiko Takahashi wird kaum die Möglichkeit haben (schon aufgrund ihrer Verträge) uns das Recht zu erteilen hier ein Bild reinzustellen. Aber ein gutes Cosplaybild finde ich allemal besser als gar keines. Gruß --Donchan 22:55, 17. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Richtige Bilder können wir, wie Donchan schon gesagt hat, nicht verwenden. Bei dem Cosplay-Bild bekommt man aber irgendwo eine Ahnung über die Kleidung der Figuren und so hat es schon seinen Informationswert (und es stellt die Inu-Yasha-Fangemeinde dar...). --Shikeishu 00:05, 18. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Offenbar bin ich mit meiner Meinung doch ziemlich allein und möchte deswegen nicht endlos dagegenreden. Aber ich bitte Euch zu berücksichtigen, dass zu den wesentlichen Elementen einer Manga-Figur auch ihre Mimik und überhaupt der ganze Zeichenstil gehört und nicht bloss die Frage, ob sie ein rotweisses Gewand anhat oder nicht. Objektiv betrachtet liegen zwischen einem Cosplay und einer Mangafigur Welten - die Ähnlichkeit und damit auch die Freude daran erschliessen sich NUR dem, der die Mangafigur bereits kennt. So ein Bild als Ersteinstieg nach dem Motto "so hat der Leser schon mal einen ungefähren Eindruck, wie die Mangafigur aussieht" halte ich für total verfehlt. Das Cosplay-Bild ist ausschließlich für diejenigen Leser interessant, die Inu Yasha bereits kennen. --Allgaeuer 18:59, 18. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Also ich muss sagen, dass das vorherige ursprüngliche Bild nun nicht mehr unbedingt passt. Es ging nie darum, dass man sieht, was die Charaktere für Kleidungstile haben, sondern es war einfach nur ein Bild gefordert. Jetzt haben wir praktisch ein Bild (sehe ich jetzt mal als eins), dass darstellt, wie die Logos aussehen. Weder das eine (Cosplay(?)) noch das andere (Logos) verschafft einen Eindruck von der Serie. Das obliegt nun mal den Rechteinhabern. Der Artikel hat nun ein, wie ich finde, passenderes Bild, dass es nicht zu karg aussieht - mehr ist rechtemäßig nicht drin. --Brightster Brüllplanet 20:16, 18. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
[...] sondern es war einfach nur ein Bild gefordert. Wenn ein Bild „gefordert“ wird, sollte man aber auch kein Unpassendes reinstellen, sondern den Artikel einfach bilderlos belassen.
Mein Argument mit der Fangemeinde bleibt immer noch. Wir haben ein Bild zu Inu Yasha. Es stellt zwar keinen Ausschnitt aus dem Werk dar, veranschaulicht aber dessen Rezeption. --Shikeishu 20:14, 19. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Die Diskussion hätten wir uns sparen können: Ich habe bei WP:UF nachgefragt, und dort wird gesagt, dass auch Cosplays nur eine Bearbeitung von geschütztem Material sind und deswegen nicht erlaubt. Schade. Gruß --Donchan 11:00, 30. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Musik

[Quelltext bearbeiten]

Ist es sinnvoll, etwas über die Musik zu schreiben, d.h. Titel und Interpreten der Intros und Outro etcet., ähnlich wie in der englischen Wikipedia? Nur sicher nicht so ausführlich und in raumgreifenden Tabellen ^^. Gruß --Donchan 21:05, 5. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Ehrlich gesagt sehe ich keinen zusätzlichen Informationswert, wenn du das meinst. Als übersichtlichen Fließtext gerne. --Shikeishu 11:20, 6. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Das meinte ich schon, aber eben für den Artikel hier nicht in großartigen Tabellen. Gruß --Donchan 16:30, 6. Mai 2007 (CEST)Beantworten
So, ich habs jetzt einfach mal versucht. Eine Mischung aus Text und Liste. Alles in Sätze zu packen wird schwer. Gruß --Donchan 20:43, 10. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Wie weiter?

[Quelltext bearbeiten]


So, in letzter Zeit hat sich ja einiges am Artikel getan und es scheint sich ja zum Positiven zu entwickeln ^^. Doch wie weiter? Mir fällt ehrlich nichts größeres Inhaltliches mehr ein, was noch fehlt. Oder ist irgandwas jemandes Meinung nach völlig falsch gelaufen? Ansonsten könnte man doch zumindest mal auf ein "lesenswert" zusteuern (und mir mal jemand verraten, wie man die Anführungsstriche nach unten kriegt ^^°). Grüße --Donchan 17:10, 13. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Der Artikel hat mittlerweile schon ein gutes Niveau erreicht ;-). Nur IMHO sind wir von einer Lesenswert-Kandidatur noch weit entfernt. Leider gibt es außer Manga und Pokémon keine lesenswerten bzw. exzellenten Artikel aus der Rubrik Manga bzw. Anime zum Vergleich. Verbesserungspotential sehe ich in folgenden Punkten, die ich jetzt einfach mal beim Durchlesen als eine Art Checkliste zusammengestellt habe:
  • Kursivschreibung
    • Shikon no Tama wird durchgehend kursiv geschrieben, andere fremdsprachliche Namen/Ausdrücke nur beim ersten mal. Vereintheitlichen, bzw. Lesefluß sollte nicht durch zuviel kursiv gestört werden.
  • Handlung
    • !! In der Einleitung zu Handlung gleich etwas allgemeines zu Inu Yasha (und Kagome) schreiben um nicht direkt mit seiner Vorgeschichte anzufangen. Dann besseres Verständnis imho.
    • Kanji zu den Seelen des Shikon no Tama mal raussuchen, Lesung und Bedeutung ergänzen (Ich dachte als Inu Yasha und die anderen die Höhle von Midoriko finden, erklärt Miroku die Seelen mit Einblendung der Kanji)
    • !! Der Ausdruck Yokai wird zwar im entsprechenden Artikel erklärt, sollte aber hier (mindestens am Anfang) nochmal dargestellt werden. Evtl. dann im Text zum besseren Verständis „Dämon“ o.ä. verwenden auch wenn nicht 100% korrekt.
    • Das gleiche für Hanyo
    • „Donnerbrüder“ werden genannt, aber nicht erklärt.
    • „..der die dämonisch Aura, Yōki, auslöscht..“, evtl Yoki erkären oder raus
    • Goraishi (deutsch: Fünf-Blitz-Finger), Erklärung und Form („deutsch:“, „dt. :“), Kanji
  • Charaktere
    • !! Formatierung: Mich stören hinter dem Namen und den zugehörigen Kanji die Bedeutung(en) in Verbindung mit den eckigen Klammern und dem unformatieren Zeilenumbruch. Das Zwei-Spalten-Layout ist eigentlich sehr schön.
    • Windloch erklären (evtl. unter Handlung), „Funktionsweise“ und „Nutzung als Waffe“
  • Spiele
    • „Videospiele (keines auf Deutsch erschienen)“ könnte man noch etwas ausführen bzw. sprachlich verbessern
    • „Außerdem gibt es Sammelkarten- und Würfelspiele.“ steht am Ende des Artikels recht nackt da erl. --Alcibiades 20:25, 14. Mai 2007 (CEST)Beantworten
  • Noch zu ergänzen
    • Informationen in Trivia aus dem englischen Artikel s.u.
    • Angriffsarten und Wirkung von Tessaiga bzw Inu Yasha (Eisendieb/Seelenräuber, Windnarbe, Bakuryuha, rotes Tessaiga), Verwandlung beim Ziehen

Das ganze soll nur mal eine Ansatz sein, was man noch ändern könnte, ist aber kein muss. Was mich wichtig erscheint, habe ein !! vorangestellt. Dass wir den Artikel leider nicht noch mit Bildern schmücken können, haben wir ja bereits diskutiert. (Schad ists trotzdem). Grüße --Alcibiades 16:22, 14. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Die Trivia aus dem englischen Artikel einfach so zu übernehmen, halte ich für nicht so angebracht. Diese "Kussfakten" sind für die deutsche Wikipedia irgendwie fehl am Platz. --Brightster Brüllplanet 19:08, 14. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Die Trivia sollte man in keinem Fall so übernehmen. Einiges davon steht auch in anderen Abschnitten. Nur das mit der Ähnlichkeit mit Charakteren aus anderen Geschichten würde ich ncoh extra wohin schreiben. Das mit der Form und einigen genaueren Erläuterungen kann man natürlich machen. Die Angriffe kann man ja denke ich gut in die Charakterbeschreibung einbezeihen. Die Bezeichnungen Hanyou und Youkai würde ich aber so lassen. Auch den Abschnitt über Spiele kann man noch ausbauen, da gebe ich dir Recht. Grüße --Donchan 19:17, 14. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Das ist doch schon mal ein Anfang. Die Trivia habe ich aus der Liste gestrichen. Die beiden Ausdrücke Yokai und Hanyo sollten aber unabhängig von ihren eigenständigen Artikeln am Anfang des Artikels bzw. bei ihrer ersten Verwendung im Text kurz erklärt werden. Dadurch muss der unbedarfte Leser (die OMA) nicht erst die „Hilfsartikel“ lesen. Die „Angriffsarten“ unter den Charakterbeschreibung einzubinden halte ich auch für sinnvoll. Jedoch sollten wir dies auch gleich mit einer Umarbeitung der Formatierung verbinden. Wie oben genannt, stößt mir die Formatierung der Namen mit Schreibweise und Erklärung etwas sauer auf. Was haltet ihr davon, die Charakterbeschreibung wie auf Detektiv Conan#Charaktere mit ; zu formatieren und evtl. wieder mit Unterüberschriften eine Unterteilung in verschiedene „Parteien“ einzuführen? Die Bedeutung der Namen und Kanji kommt dann auch im Fließtext.
@Donchan: Zu deiner Frage mit den typografischen Anführungszeichen: Entweder mit der „Standard“-Toolbar unter dem Editfeld oder wie auf Wikipedia:Typografie#Anführungszeichen beschrieben. Grüße --Alcibiades 19:59, 14. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Dass die Bedeutung der Namen gleich geklärt wird finde ich eigentlich sehr schön und auch informativ. Nur die eckeigen Klammern sind da störend. Edit: Die Tatsache, dass einige Charaktere denen auch anderen Serien ähneln könnte man auch direkt im Abschnitt über die Charaktere als Besonderheit unterbringen, anstatt einen Extra-Abschnitt unten anzufügen. Grüße --Donchan 20:27, 14. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Ungelogen ist das aktuelle 2-Spalten-Layout mit recht-links-Ausrichtung sehr schön und gut lesbar. Im Prinzip müsste man statt der eckigen Klammer einfach ein paar Zeilenumbrüche einfügen. Ein bisschen Sorgen macht mir dieses Layout, weil hier eine blinde Tabelle zur Gestaltung verwendet wird. Das sollte eigentlich nicht sein. In diesem Artikel ist dies aber imho insofern sinnvoll, weil die Informationen besser gegliedert werden. Und eine gewisse Relation zwischen den Zellen (Name-Beschreibung) ist ja vorhanden. Wenn sich bei den ähnlichen Charakteren einige finden, würde ich diese trotzdem als eigene Liste mit den entsprechenden Verweisen darstellen. Grüße --Alcibiades 21:17, 14. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Den Kritikpunkten von Alcibiades schließe ich mich an. Ansonsten ein paar Kritikpunkte nach kurzem Überfliegen:

  • Bitte nochmal überlegen, ob der Abschnitt für die Charaktere wirklich nötig ist. (Hier hat's z. B. eine Diskussion darüber gegeben.)
  • Meinungen von Kritikern fehlen. (Vgl. Barfuß durch Hiroshima)
  • Veröffentlichungen vom Manga sind etwas kurz. Es wird nicht ganz klar, wie der Manga denn nun genau erscheint. Aber darum werde ich mich demnächst mal kümmern.
  • Verkaufszahlen in Japan.

Wenn ihr mehr Meinungen zum Artikel hören wollt und die angebrachten Kritikpunkte auch verbessern wollt, könntet ihr den Artikel auch ins Wikipedia:Review stellen. --Shikeishu 23:50, 14. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Ich habe mal einige der Vorschläge umgesetzt und bei der Charakterbeschreibung von Inu Yasha einen Vorschlag für die Form gemacht. Charakterbeschreibungen an sich halte ich für sinnvoll, weil man dort eben die Charakterzüge und Eigenschaften beschreiben kann, was in der Handlung schlecht geht. Zur Goraishi habe ich nichts weiter gefunden, genaueres müsste ich vll nochmal nachlesen. Mit solchen Waffen und Techniken-Informationen sollte man aber sparsam umgehen. Bei Inu Yasha ist mM nach auch nur das Kaze no Kizu relevant.
Die Meinung von Kritikern war das einzige, was mir schon noch einfiel, aber ich habe im Internet nur Meinungen von Lesern gefunden. Keine Rezension durch Fachmedien oder ähnliches. Das wird wohl auch schwierig werden.
Um die Spiele kann ich mich ja morgen mal kümmern. Bei welcher Folge wurde denn das Shikon no Tama erklärt? Grüße --Donchan 22:38, 15. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Charakterbeschreibungen an sich halte ich für sinnvoll, weil man dort eben die Charakterzüge und Eigenschaften beschreiben kann, was in der Handlung schlecht geht. Die kann man auch in einem Analyse-Abschnitt behandeln. (Wie in Filmartikeln, z. B. Der Dialog, oder ansatzweise in Barfuß durch Hiroshima) Dass ein solcher wegen fehlender Literatur schwer zu machen sein wird, ist aber klar.
Zumindest AnimaniA könnte man vielleicht als Kritiker zitieren. (Ich hab aber keine Ahnung, in welcher Ausgabe Inu Yasha besprochen wurde und wie man an die rankommen könnte.) Ansonsten gäb's natürlich genügend japanische Manga-Kritiker, aber jemanden zu finden, der an deren Werke rankommt, ist wahrscheinlich unmöglich. --Shikeishu 23:17, 15. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Genau so hatte ich mir die Verbesserung der Charakterbeschreibungen vorgestellt. Habe die gesamte Charakter-Sektion mal von der Formatierung überarbeitet und einige fehlende Kanji aus dem jap. Artikel eingefügt. Bei ein paar Lesungen bzw. Übersetzungen war ich mir nicht ganz sicher. Dazu kann man aber mal Allgaeuer fragen. Wo kommt eigentlich Goraishi vor, bzw. wird es wirklich als Fünf-Blitz-Finger übersetzt? Weil die Hauptbedeutung von 雷 rai eigentlich „Donner“ ist. Evtl. sollte Goraishi doch komplett rausgenommen werten, um nicht zuviel unerklärten Ballast im Artikel zu haben. Außerdem habe ich außer bei den Lesungen der Kanji die Kursivschreibung der Namen raus, damit alles flüssiger lesbar wird. Allgemein finde ich, dass die Charakterbeschreibung in ihrer Ausführlichkeit vorerst so im Artikel verbleiben sollte. Zum Shikon no Tama: Soweit ich die Storyline noch im Kopf habe, kommt die Gruppe kurz nach dem sich Sango angeschlossen hat, in ihr ehemaliges Dorf und betreten dort die Höhle von Midoriko. Ich suche die Episode mal und fummel die Kanji aus dem Lexikon raus. Was den vorgeschlagenen Review betrifft, würde ich sagen, dass wir erst mal unsere bisherigen Punkte verbessern und dann den Artikel im Review präsentieren. Grüße --Alcibiades 01:31, 16. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Die Charakterbeschreibung sieht so besser aus, nur bei Shippou etwas seltsam. Das mit dem Blitz habe ich im Manga nirgends gesehen. Es könnte eine Übersetzung aus dem englischen sein, dort steht aber auch Thunder, also Donner. Die Goraishi könnte aber am Ende noch eine wichtige Rolle einehmen, aber im Moment wäre ich auch eher dafür sie rauszunehmen.
Zum Review habe ich die selbe Meinung.
Und: Hanyou wird doch in den ersten beiden Sätzen von Inu Yashas Vorgeschichte erklärt: Inu Yasha (犬夜叉) wurde als Sohn des Hundeyōkais Inu no Taishō (Herr der Hunde) und der Menschenfrau Izayoi geboren. Als Hanyō, eine Art Halbdämon, wurde er von Menschen wie Yōkai verachtet. Genügt das nicht?
Grüße --Donchan 07:56, 16. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Doch, das sollte genügen. Sorry, hatte es überlesen. Die Charakterbeschreibung habe ich jetzt noch etwas feingeschliffen (u.a. bei Shippo, was hat dich da noch genau gestört?). Gorashai habe ich auch raus. Außerdem hatte ich bei der Großüberarbeitung gestern bei Kagura den Satz Wegen ihrer Aktionen gegen Naraku wird sie von diesem vergiftet, erhält jedoch voher ihr Herz zurück und stirbt in Freiheit. raus, weil das imho den Handlungsverlauf zu weit vorweg nimmt. Leider hatte ich aufgrund der späten Stunde es vergessen, das noch hier anzumerken. Konsequenter Weise habe ich jetzt auch bei Sesshomaru den letzten Satz Nachdem er für Kagura bei deren Tod Mitleid fühlte wurde Tensaiga von dessen Schmied Totosai umgeschmiedet, sodass es den Weg ins Jenseits öffnen kann und auch im Kampf nutzbar wird. raus. Seid ihr damit soweit einverstanden? Ich habe oben mal die Hilfreiches-Box mißbraucht, um mal einen Versuch der Neugliederung der Charakterliste zu starten. Bitte einfach editieren. Mir geht es vorallem darum, diese lange Liste ein paar Gruppen zu Unterteilen. Technisch müsste man bei einer Gruppierung die große Tabelle in mehrere kleine teilen. Dazu würde ich dann versuchen, feste Prozentwerte für die Spaltenbreite einzufügen, damit alle dann in allen Teil-Tabellen die Spalten gleich sind und nicht so. Gruß --Alcibiades 16:47, 16. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Ich finde man sollte das, was du rausgenommen hast wieder einfügen. Denn dass Tenseiga mal nützlich wird ist eine wichtige Information. Genauso ist es mit dem Tod Kaguras. Udn Spoiler sind in der Wikipedia erlaubt. Zudem ist die Handlungsbeschreibung ja auch schon ein Stück weiter als bis dahin.
Mit der Untergliederung der Charaktere bi ich einverstanden, habe nur Kohaku zu den Weiteren getan. Grüße --Donchan 17:02, 16. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Das gelöschte bei Kagura ist wieder drinn. Gestern hatte ich meine Änderungen irgendwie vergessen zu speichern. Möst. Dafür sollte jetzt alles passen. Wollte noch vorschlagen die Shichinintai bei den Gegenspielern unterzubringen und bei den Weiteren noch Totosai einzufügen. Gruß --Alcibiades 15:06, 17. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Ich habe den Abschnitt über die Spiele noch etwas ausgebaut. Über die Rollenspiele könnte man aber auch noch mehr sagen. Vll kann auch jemand die japanischen Titel übersetzen. Ich find nur etwas unübersichtlich, aber es waren ja Sätze gewünscht. Totosai kann man bei den Charakteren noch erwähnen, aber ist er so wichtig? Grüße --Donchan 16:40, 17. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Was ist denn mit der bedeutung von Rins Namen? Kann da jemand das Richtige nachtragen, denn was bisher da stand war anscheinend falsch? Grüße --Donchan 10:00, 18. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Ich hatte bei der Überarbeitung schon wegen Rins namen nachgeschaut. Im japanischen Artikel wird Rin nur in Hiragana geschrieben. Rin りん kann zum einen Phosphor, zum anderen würdevoll, würdig, überheblich bedeuten. Daneben gibt es noch Kanji mit Lesung Rin, wie 厘 (eine alte Geldeinheit bzw. ein Längenmaß), 倫 (Grundsatz, Kodex oder Freunde, Gesellschaft) und 鈴 (Klingel, Glöckchen, Schelle) und 輪 als Zählwort für Blumen und Räder. Evtl. könnte man bei Rins Bedeutungserklärung den Phosphor rausnehmen. Gruß --Alcibiades 10:21, 18. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Nachtrag: in der en.WP wird Rin auch als „ohne Bedeutung genannt“. Ich frag noch kurz Allgaeuer dazu und ansonsten schlage ich vor, Rin soweit blank zu lassen. --Alcibiades 10:47, 18. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Unter Benutzer:Alcibiades/Bastelecke hab ich mal nen Test der gesplitteten Charakter-Tabelle erstellt. Könnt ihr bitte diese Seite mal mit ein paar Browsern testen, ob die 18% für die linke Spalten OK sind? --Alcibiades 15:31, 18. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Sieht ganz gut aus, im Internet Explorer und auch bei Firefox. Grüße --Donchan 15:51, 18. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Habe die Charakteraufteilung mal umgesetzt und noch Totosai ergänzt. Bei Rin würde ich entsprechend Allgaeuers Ausführungen keine Bedeutung mehr einfügen. Grüße --Alcibiades 21:57, 19. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Ich habe den Abschnitt über die Aussprache wieder herausgenommen, weil er zum einen hier mM nach nicht hergehört und zum anderen dem widerspricht, was mir bekannt ist. Hier liest man, dass das u kurz und als u-ü gesprochen wird (klingt dann ähnlich wie ein franz. e). Auch meiner Erfahrung mit den japanischen Folgen nach wird es so gesprochen und das -ru bei Sesshoumaru auch mit (wo gibt es denn ein stummes r?). Die Aussprache findet sich höchstens in der deutschen Synchro so und die finde ich höchst fragwürdig. Grüße --Donchan 22:01, 19. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Ich wollte eben diese Diskrepanz mit der deutschen Synchro versuchen zu erklären. Habe Allgaeuer deswegen auch mal um eine Stellungnahmen gebeten. Aber wir können den Absatz fürs erste gerne draußen lassen. --Alcibiades 22:07, 19. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Allgaeuer hat auf seiner Diskussionsseite den Absatz zur Synchro mal überarbeiet. Ich denke, dass dieser Hinweis auf die sprachlichen Misgriffe der Synchro zumindest in Absatz „Anime“ hineingehört. Dies würde imho auch zu der bisher fehlenden Kritik gehören. Gruß --Alcibiades 14:50, 20. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Was denn noch für Kritik? Die Schnitte werden ja auch kurz angesprochen. Die Fehler in der Synchronisation würde ich in einem darauf folgenden Satz erwähnen.
Wie stehts denn mit der Handlung? Genügt der allgemeine Satz am Anfang zur Handlung oder soll da mehr kommen? Grüße --Donchan 18:25, 24. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Wie Shikeishu am Anfang dieses Threads meinte, wären einzwei Kommentare oder Zitate aus Rezensionen über Inu Yasha noch wünschenswert für einen guten Artikel. Bei Animania findet man in der Artikeldatenbank zwar die entsprechenden Ausgaben. Jedoch gibt es keinen Hinweis, wo man alte Ausgaben her bekommt. Eine andere Rezension habe ich auf http://www.x-zine.de/xzine_rezi.id_3987.htm gefunden. Ich weiß zwar nicht, ob dieses X-Zine als vernüftige Rezensionsquelle dienen kann. Aber z.B. den letzten Absatz zu zitieren wäre imho eine schöne Ergänzung. Mehr "Brauchbares" hab ich bisher nicht gefunden.
Zur Handlung, wie gesagt, sollte imho wirklich unter dem Punkt "Handlung" bereits in zwei bis drei Sätzen ein kleine Übersicht über die Handlung gegeben werden. Der erste Absatz, der den Ort der Handlung und den Hintergrund behandelt, sollte eventuell erst danach kommen. Den Satz von Allgaeuer habe ich wie vorgeschlagen beim Anime unter der Schnittkritik eingefügt. Ich denke, dass der Artikel in Kürze ins Review kann. Gruß --Alcibiades 12:43, 25. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Wenn man nichts besseres findet, kann man das X-Zine mMn verwenden. Bei AnimaniA habe ich mal per Mail angefragt, ob die mal waas drüber geschrieben haben und wie man das auftreiben kann, aber es kam bisher keine Antwort. Kann ja nochmal nachhaken. Ansonsten würde ich auch ohne die Rezension in Review gehen. Grüße --Donchan 13:45, 25. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Die Handlungübersicht habe ich etwas erweitert, die Reihenfolge würde ich so lassen. Den Abschnitt Fernsehserie finde ich übrigens nicht schön gestaltet, der letzte Absatz hängt da so einsam herum. Könnte man vll die beiden Boxen austauschen? Grüße --Donchan 13:55, 25. Mai 2007 (CEST)Beantworten
IMO sieht „X-Zine“ nicht relevant genug aus. Es sollten vor allem gedruckte Rezensionen verwendet werden. --Shikeishu 22:41, 26. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Die Form habe ich jetzt geändert. Finde ich so ansehnlicher. Da ich bezüglich der Rezension keine große Hoffnung mehr habe, würde ich in den Review gehen. Grüße --Donchan 20:22, 27. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Ich hab grad noch Hojo aus der Syncsprecherliste raus, weil die mit den Charakteren übereinstimmen sollte. Ayame würde ich noch unter den Charakteren ergänzen und dann sollts das gewesen sein. gruß --Alcibiades 20:59, 27. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Ayame sollte man nicht extra aufführen, sie kommt ja auch nur im Anime vor. Vll eine Erwähnung bei Kouga. Buyo kann man doch eigentlich auch rausnehmen. Grüße --Donchan 21:44, 27. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Ayame ist jetzt in einem Satz bei Koga mit untergebracht. Buyo sollte imho drinbleiben, da er ja die ganze Handlung wie beschrieben mehr oder weniger gestartet hat und wegen des schönen Wortspiels mit seinem Namen. Soweit ich das jetzt sehe, sind alle Punkte abgehakt, außer dem mit der Kursivschreibung. Da sollten wir uns nochmal Gedanken darum machen (vgl. Wikipedia:Formatvorlage Fernsehserie, Punkt 9). Aber nichtsdestotrotz sind wir imho reif fürs Review. Gruß --Alcibiades 03:11, 28. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Ich habe jetzt eine Antwort von AnimaniA erhalten. Die haben mir alle Inuyasha-bezogenen Artikel der letzten Jahre als PDF zugeschickt. Das werde ich dann bei nächster Gelegenheit in den Artikel als Kritik einbauen, da wird sich sicher was finden. Auch zu den Filmen ist etwas dabei. *freu* Grüße --Donchan 17:16, 1. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Würde es dir etwas ausmachen, mir die PDFs weiterzuleiten? Die würden mich auch brennend interessieren. "alcibiades BEI gmx PUNKT net" (lesbar oder?). Herzlichsten Dank im Voraus! Grüße --Alcibiades 19:37, 1. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Fremdwortformatierung

[Quelltext bearbeiten]
Wenn wir nach der 9. Regel (Alles Fiktive (Namen, Figuren, Orte...) im Fließtext wird kursiv ( ) geschrieben) wirklich alle Namen (ich vermute da sind auch Personennamen gemeint) kursiv schreiben wird der Text mMn deutlich schlechter lesbar. Die Personennamen sollten normal bleiben oder, wie wirs mal hatten, nur bei der ersten Erwähnung kursiv geschrieben werden. Andere Namen (zB Tessaiga) durchgängig kursiv schreiben, Bezeichnungen wie Youkai aber eher nicht (evtl auch nur bei der ersten Erwähnung. Grüße --Donchan 10:11, 28. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Das sehe ich genauso. Namen, Figuren auf keinen Fall überall kursiv. Beim Ersten mal kursiv wäre imho sinnvoll. Das gleiche auch für Tessaiga und Shikon no tama. Also konsequent für alles. Yokai nicht kursiv, weil das linkt beim ersten mal auf den entsprechenden Artikel. Etwas stör mich noch in der Charakterliste, dass jeder Name zum einen in Fettschrift steht und darunter die Lesung in kursiv, welche bis auf Mutter und Großvater und der gedrehten Namensreihenfolge bei Sota und Kagome mit dem Namen in Fettschrift identisch ist. Eventuell wird uns das als unnötige Redundanz angekreidet. Aber dazu würde ich erst noch den Review abwarten.
Nach dem Revert von vorhin würde ich vorschlagen einen neuen Abschnitt "Unterschiede zwischen Manga und Anime" aufzumachen, in dem diese ganzen Diskrepanzen mal gelistet werden. Mir fallen spontan Windnarbe/WundeDesWindes, Sitz/MachPlatz und Ayame ein. Gruß --Alcibiades 03:45, 29. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Die Objektnamen hätte ich überall kursiv geschrieben, aber so gehts auch. Dann ists einheitlicher. Ein Abschnitt für die Unterschiede zwischen Manga und Anime fänd ich nicht sinnvoll, denn mehr als die zwei finde ich nicht. Grüße --Donchan 10:10, 29. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Nach dem Review

[Quelltext bearbeiten]

Während des Reviews, das nun schon eine ganze Weile läuft, wurden noch mehr Verbesserungsvorschläge gemacht und umgesetzt. Ich glaube nun nicht, dass noch mehr kommt. Wollen wir es jetzt mal mit einer Exzellenzkandidatur versuchen? --Donchan 22:31, 16. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Also das Review läuft jetzt seit fast knapp 3 Wochen und ich würd zumindest mal ne Woche warten, ob noch was kommt. Bis dato sollten wir auch noch um die Kursivschreibung der Ausdrücke im Artikel kümmern. Das würde uns bei ner Lesenswert-Kandidatur als erstes angekreidet werden. Die Diskussion darüber (s.o.) ist etwas untergegangen. Ich vertrete immer noch den Vorschlag wie oben bereits genannt. Dann sollten wir mal die allgemeine Checkliste (Wikipedia:Wie schreibe ich gute Artikel) und spezielle Checkliste (Wikipedia:Kriterien für lesenswerte Artikel) durchgehen. Und dann können wir mal ne Kandidatur wagen. Wichtig ist, das wir alles, was wir bisher irgendwie moniert haben, auch verbessert haben. Das ist der häufigste Schwachpunkt aller Kandidaten. Gruß --Alcibiades 01:45, 17. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Das mit der Kursivschreibung hatte ich damals schon teilweise umgesetzt und habe die Abschnitte jetzt nochmal überarbeitet. Auch die Doppelnennung der Namen ist jetzt raus. Bei Wikipedia:Wie schreibe ich gute Artikel steht, wir sollen eine kurze einleitung schreiben. Das wäre das einzige, was mir da noch einfiele. Grüße --Donchan 19:37, 17. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Ich habe als einleitung mal die Handlungskurzfassung vorgezogen. Ich denke, das ist so am Besten. Was gibts noch? Grüße --Donchan 11:20, 22. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Bin grad dabei, mir die komplette Handlungsbeschreibung durchzulesen. Einige Passagen würde ich noch etwas kompaktieren (Sätze zu Absätzen) und einige Details (vorallem Namen der am Anfang auftretenden Dämonen) würde ich noch unbedingt rauslassen, damit der Text besser enzyklopädiegeeignet wird. Gruß --Alcibiades 12:41, 22. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Habe den Abschnitt Inu Yasha und das Shikon no Tama etwas überarbeitet. Hauptziel war dabei einige Details, wie die Namen Lady Tausendfuß und Totentanzkrähe herauszunehmen, weil diese aus meiner Sicht für die enzyklopädische Inhaltsangabe irrelevant sind. Das gleiche gilt auch für einige Details im Handlungsablauf, die ich zu Gunsten einer leichter verständlichen Formulierung entfernt habe (z.B. Teil um Sango und Kohaku). Wenn du dagegen soweit nichts einzuwenden hast, würde ich vorschlagen, den Review zu beenden und eine Lesenswert-Kandidatur zu starten. Die Wikipedia:Kriterien für lesenswerte Artikel scheinen mir soweit auch alle erfüllt. Das einzige, wo wir noch sprachlich nacharbeiten können, ist ein paar Füllwörter (auch, aber, doch) zu entfernen, wie es der AutoReviewer vorschlägt. Gruß --Alcibiades 14:39, 22. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Sollte man nicht noch schreiben, dass Kohaku seine Familie unter Narakus Kontrolle ermordet hat. Das ist dann schließlich ein wichtiger Faktor in der Handlung und für sein verhalten. Grüße --Donchan 14:46, 22. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Nein, sollte man imho nicht. Es tut der Qualität und dem Verständnis der Inhaltsangabe keinen Abbruch, zu verschweigen, dass Kohaku seine Familie getötet hat. Zumal dies unter Narakus Kontrolle geschah, weshalb er der eigentliche Mörder ist. Nicht umsonst will Sango sich deswegen an Naraku rächen und nicht an ihrem Bruder, der ja so gesehen nichts dafür konnte. Das sind alles Feinzusammenhänge, die eigentlich den Mangalesern und Animezuschauern vorbehalten bleiben sollten, weil es eben Details sind. Gruß --Alcibiades 17:17, 22. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Gut. Dann würde ich am Sonntag für Lesenswert kandidieren (obwohl ich es schon exzellent finde, vll aber Schritt für Schritt gehen ^^). Grüße --Donchan 19:28, 22. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Jetzt ists passiert! ^^ Grüße --Donchan 13:59, 24. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Lesenswert-Kandidatur

[Quelltext bearbeiten]

Mir macht Marcus Cyrons Hinweis zur Länge der Handlungsbeschreibung etwas Sorgen, bzw. eigentlich hat er Recht. Ich würde vorschlagen, die Abschnitte ab Erkenntnis Inu Yashas noch so gut wie es geht zu kompaktieren und wie vorher so viel an Details wie nötig zu entfernen. Gruß --Alcibiades 13:56, 25. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Ich fände es besser, mehr Hintergrundinformationen einzubauen. Denn das Fehlen von diesen war das eigentliche Problem, das Marcus sah. Grüße --Donchan 15:07, 25. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Ich denke, dass Marcus Cyron mit den „fehlenden Hintergrunddetails“ eben nicht die Handlungsbeschreibung gemeint hat, sondern mehr um den Manga/Anime selbst. Er sagte ja selbst „zu viel Inhalts- und Charakterbeschreibungen“. Daher würde ich die Handlung noch so weit wie möglich zu kürzen. Eventuell ist es sogar sinnvoll die Handlungsbeschreibung auf die Kompaktheit des englischen Artikels zu reduzieren oder zumindest sowas als „plot outline“ geben. Ich weiß, du hast dir sehr viel Mühe mit dieser detailreichen Handlungsbeschreibung gegeben, aber imho ist für einen guten Enzyklopädieartikel weniger eben mehr. Grüße --Alcibiades 16:37, 25. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Ich meinte auch Hintergründe zum Manga/Anime selbst, da hab ich ihn schon richtig verstanden. Mir viel da auch noch ein, dass man etwas zur Entstehung schreiben könnte. Immerhin ist das für Takahashi ein sehr großes Projekt, da müsste es was zu schreiben geben. Wie bei der englischen sollten wirs auf keinen Fall machen, denn ich denke die kurzen Handlungsbeschreibungen sind ein wesentlicher Grund für die ausladenden Charakterdarstellungen in der en:Wiki. Und in der Handlung kann man die Zusammenhänge wesentlich besser vermitteln. Grüße --Donchan 16:44, 25. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
P.S.: in der en:Wiki gibt es zur Handlung noch einen Extraartikel, der genauso lang ist wie der Abschnitt in unserem, aber teilweise detaillierte, doch weniger umfassend. --Donchan 16:46, 25. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Also, wenn wir noch was aus der Handlung streichen wollen, dann am ehesten das Fuvouseki. Es ist ja nicht so relevant, wie sich Naraku versteckt. Wäre aber das einzige, was mir da inhaltlich einfällt. In der Formulierung können wir mE nicht mehr kürzen. Grüße --Donchan 17:49, 29. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Wie ich irgendwann schon mal erwähnt habe, kenne ich nur das Anime, d.h. bei den Shichinintai hörts bei mir auf. Aber allgemein würde ich bei den letzten Handlungsabschnitten darauf achten, nicht zuviele Namen zu nennen. Ich würde fast sagen, nur Namen nennen, die auch eine Charakterbeschreibung haben (dazu wieder ne Ausname: Inu no Taishi nebst Gattin). Wichtig ist, einen in sich schlüssigen Handlungsstrang zu nennen, der auch auf Details der original Handlung zu Gunsten des Verständnisses verzichtet. Zum Beispiel sind imho die ganzen neuen Narake-Abkömmlinge (von Kanna und Kagura abgesehen) sehr verwirrend. Die Formulierung des zukünftigen Ereignisses (tritt es ein?) „Dabei würden auch Kikyō und Kohaku sterben müssen.“ im Abschnitt Kampf gegen Hakudōshi und Mōryōmaru finde ich etwas verwirred bzw. für die Inhaltsangabe unpassend. Ich wollte bisher noch nicht selbst drüber gehen, weil ich wahrscheinlich sonst zuviel platt gebügelt hätte. Gruß --Alcibiades 18:13, 29. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Da denk ich mal drüber nach und geh jetzt aber erstmal zum Wikipedia-Tag Dresden. Grüße --Donchan 18:22, 29. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Viel Spaß, --Alcibiades 18:24, 29. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Kritik

[Quelltext bearbeiten]

Neuer Abschnitt, damits etwas übersichtlicher ist ^^. Ich habe die Kritiken aus der Animania mal eingefügt. Bei der letzten Quellenangabe war es ein Interview, bei dem der Interviewte das belegte gesagt hat. Ist das so richtig angegeben mitseinem Namen vor der Zeitschrift in der Quellenangabe? Grüße --Donchan 21:09, 1. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Es wurde in der Rewivdisku noch mehr Hintergrundinfos gefordert, vorallem, warum Rezeption und warum Inu Yasha so erfolgreich ist. Ich werde mich da mal bei der FUNime kümmern. kennt sonst noch jemand eine Zeitschrift, wos was bringen könnte? Grüße --Donchan 13:59, 8. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Romane

[Quelltext bearbeiten]

Es wäre auch schön, noch mehr über die Romane zu erfahren, zum Beispiel ob es in Japan noch mehr gibt. Ich konnte darüber nichts finden. Grüße --Donchan 23:18, 1. Jun. 2007 (CEST) Frage nebenbei: Kann man abgeschlossene Diskussionen auch mal löschen? Das nimmt hier ja langsam überhand. --Donchan 23:21, 1. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Abgeschlossene Diskussionen kannst du nach Diskussion:Inu Yasha/Archiv verfrachten (und anschließend auf der Diskussionsseite hier einen Hinweis darauf einfügen).
Bei den Romanen kann ich leider nicht viel weiterhelfen. Es scheint ja mehrere zu geben, ich hab aber nur Informationen zum ersten gefunden. --Shikeishu 00:27, 2. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Reviewdiskussion

[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel wurde, nicht nur von mir, in den letzten Monaten umfangreich überarbeitet. So wurde die Handlungsbeschreibung ausgebaut und im Gegenzug die Charakterdarstellung ausgedünnt. Danach haben wir auch hier nach weiteren Verbesserungsmöglichkeiten gesucht. Da sie uns inzwischen ausgegangen sind, stelle ich den Artikel hier rein. Grüße --Donchan 10:32, 29. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Die Handlung dreht sich vorrangig um die Dreiecksbeziehungen zwischen Inu Yasha, Kagome und Kikyō sowie zwischen Kagome, Inu Yasha und Kōga. Außerdem geht es um den Kampf der Hauptcharaktere gegen einen Dämon namens Naraku.

Ich würde eigentlich sagen, dass es in erster Linie um den Kampf gegen Naraku geht und die Dreiecksgeschichte mit Kikyo eher sekundär ist. Die Eifersuchtsszenen mit Koga sind da sogar noch nur ein netter Side-joke und spielen keine eigentliche Rolle beim Haupthandlungsstrang. --J. Patrick Fischer 12:00, 29. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Kann man mMn gerne wieder rausnehmen. Man war nur der Meinung, dass zu Beginn ein Überblick über die Handlung gegebne werden sollte. Kikyou sollte vll erwähnt bleiben. Grüße --Donchan 12:05, 29. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Ich hab nur kleine Sachen anzumerken: Es wäre meiner Meinung nach besser anstatt Sengoku-Jidai Sengoku-Zeit zu schreiben, da deutsche Leser mit dem Begriff nichts anzufangen wissen, so aber ohne nachzuschlangen wüssten, dass es sich um ein Zeitalter handelt.

Ansonsten sind mir einige Stellen uklar:

Wo ist die Verbindung zwischen dem Namen des Juwels und der Geschichte dazu? Wessen Seelen sind das denn nun (und woher kommen die Namen)? Ich verstehe es momentan so, dass dort die Seele des Dämons und die der Priesterin verschmolzen wurden, aber das wären ja nur zwei.

Die Priesterin und der Halbdämon verlieben sich. Onigumo, ein Dieb, der von Kikyō in einer kleinen Höhle gesund gepflegt wurde, verliebt sich ebenso in sie. Er ließ sich von Dämonen verzehren, damit er mit ihren Körpern einen neuen formen und sich die Kräfte jener Dämonen zu Nutze machen konnte. Und dann will er von Kikyo das Juwel stehlen. Was hat denn nun die Tatsache, dass er sie liebt, mit dem Ganzen zu tun? Das ist so ein komischer Nebensatz, auf den nicht weiter eingegangen wird. Und lässt sich Onigumo bevor oder nachdem Kikyo ihn pflegt verzehren?

(Heißt es wirklich "der" Juwel? Hab grad keinen Duden dabei. Ich wäre ja für "das"..zumal du auch immer das Shikon no Tama schreibst.) --Franczeska 12:16, 8. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

  • Ich hab zu Mangas/Anime zwar nur indirekt Zugang (die Tochter meiner Freundin verschlingt das Zeug geradezu), aber das führt mich zu Fragen an den Artikel, die mich interessieren würden: Gibt es bei Inu Yasha stilistische und/oder erzählerische Besonderheiten, die es von anderen Mangas/Animes abheben? Bei einem Bestseller wie Inu Yasha gibt es sicherlich doch auch über Entstehungsgeschichte, Rezeption und Markterfolg einiges zu berichten? Eine Betrachtung aus medienwissenschaftlichem Blickwinkel wäre wünschenswert: Was macht den Reiz des Produkts auf die Zielgruppe aus? In welcher Weise wirken hierbei die genannten, aber nicht näher beschriebenen mythologischen Hintergründe? Das sind so die Dinge, die ich mir von einem wirklich hervorragenden Artikel wünsche: das über eine reine Beschreibung Hinausgehende, der Blick in die Tiefe. --DieAlraune 12:34, 8. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
@Franczeska: Ich habe es jetzt etwas geändert. Ists jetzt besser zu verstehen? Es heißt auch tasächlich das Juwel, ich hab nachgeschaut und werde bald mal alle Juwele im Artikel suchen. Das mit den Seelen wohl etwas missverständlich. Die vier Seelen (Freundschaft, Leibe, ...) sind nicht Seelen im Sinnne von Bestandteil eines Individuums, sondern eher etwas wie Tugenden, die nicht einem Wesen zugeordnet sind. Schwer zu erklären. Die Namen sind dhalt die Japanischen, enden immer auf -tama=Seele.
@DieAlraune:Guter Vorschlag, haben wir ja auch schon probiert (Abschnitt Rezeption), ist aber sehr schwierig, weil sich sog. seriöse Medien damit nicht oder kaum auseinandersetzten. Nur von Fachmagazinen ist da etwas zu erwarten, da kann ich ja nochmal bei ein paar anklopfen.
Ich persönlich würde sagen der Erfolg kommt 1. von den eleganten und doch einfachen Zeichnungen Takahashis und 2. von der gelungenen Mischung der Genres, vorallem Romantik, Komödie, Action, Abenteuer, Drama und Märchen. Aber ich kann ja nicht einfach meine Meinung in den Artikel schreiben.^^ Grüße --Donchan 13:44, 8. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
na ja, die "seriöse" Rezeption beginnt ja gerade, sich (sehr spät) mit dem Thema Manga/Anime auseinanderzusetzen. Ich hatte mal einen Blick in Fred Pattens Watching Anime, Reading Manga: 25 Years of Essays and Reviews geworfen, scheint einen recht guten Gesamtüberblick zu geben. Neu ist auch Sascha Koebners Aufsatz Helden für jedermann. Heroenvielfalt im japanischen Manga und Anime in Friedrich/Rauscher: Superhelden zwischen Comic und Film, Film-Konzepte 6 in der edition text + kritik, kenn ich aber noch nicht. Dass es hier wohl sehr schwierig ist, an verwertbare Literatur zu kommen, gestehe ich gerne zu --DieAlraune 14:48, 8. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Ein kurzer Einwurf zum Thema Tama. Mit 4 Seelen sind die 4 Seelen (tama) gemeint die nach dem Shinto den Geist (rei) eines jeden Wesens ausmachen. Siehe dazu den Artikel Mitama. --Mps 19:00, 8. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Ich habe gerade noch etwas aus der FUNime ergänzt, auch zu Handlungsaufbau (unter Konzeption, eine andere Überschrift fiel mir nicht ein), wiederkehrenden Motiven et.cet. und mal bei der MangasZene per Mail angefragt, ob die was haben. Grüße --Donchan 15:10, 8. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
genau das meinte ich mit "Blick in die Tiefe", gefällt mir schon recht gut! --DieAlraune 15:46, 8. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Ich bin gerade über das Tool AutoReviewer von Kollege rupp.de gestolpert. Das sagt zum Artikel folgendes: http://rupp.de/cgi-bin/WP-autoreview.pl?l=de&lemma=Inu%20Yasha . Da könnte man doch mal ansetzen. Jahreszahlen auf alle Fälle, Füllwörter denkich auch. Gruß --Alcibiades 03:08, 13. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Habe mal die Datumslinks und ein paar Kleinigkeiten ersetzt. Gruß --Alcibiades 13:40, 13. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Lesenswert-Kandidatur 24. Juni - 01. Juli 2007 (erfolgreich)

[Quelltext bearbeiten]

Inu Yasha (jap. 戦国御伽草子「犬夜叉」 sengoku o-togi zōshi „inu yasha“, Die mittelalterliche Geschichte „Inu Yasha“) ist eine international erfolgreiche Manga-Serie der japanischen Zeichnerin Rumiko Takahashi, die auch als Anime umgesetzt wurde.

Die Handlung von Inu Yasha spielt vorrangig im Japan der Sengoku-Zeit (15. und 16. Jahrhundert). Viele der Charaktere sind Yōkai, Oni oder andere Wesen aus der japanischen Mythologie. Der Hauptcharakter Inu Yasha sowie einige weitere basieren auf den Inugami. Yōkai sind mächtige übernatürliche Wesen, die auch in menschenähnlicher Gestalt auftreten. Im Gegensatz zum westlichen Dämon sind sie aber keineswegs ausschließlich böse.

Die Handlung dreht sich vorrangig um den Kampf der Hauptcharaktere gegen einen Dämon namens Naraku. Außerdem geht es um die Dreiecksbeziehungen zwischen Inu Yasha, Kagome und Kikyō.

Der Artikel wurde in den letzten Monaten umfangreich überarbeitet, ist auch schon durch den Review gegangen. Daher nun die Kandidatur. Als Hauptautor Neutral. Grüße --Donchan 13:19, 24. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Hm. Also erstmal ist es ein sehr ordentlicher Comicartikel. Aber für mein Dafürhalten zu viel Inhalts- und Charakterbeschreibungen. Dafür recht wenig Hintergrund, Das ist auf die letzten beiden kurzen Kapitel beschränkt. Aber gerade Hintergründe sind das A und O bei Artikeln aus dem Bereich Film, Literatur und Comic. Eine wohlwollende Neutralität bleibt am Ende über. Marcus Cyron wenns sein muß 19:02, 24. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Was genau meinst du denn noch mit Hintergrundinformationen? Mehr Kritiken oder mehr zum Konzept (wie im Abschnitt Konzeption), mehr Informationen zu den Mythologischen Gestalten oder ähnlichen, wozu die Handlung/Charaktere Bezug haben oder, wie mir noch eingefallen ist, die Entstehungsgeschichte? Grüße --Donchan 17:09, 26. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Was kann man denn noch sagen, ohne in die Theoriefindung abzudriften? Marcus Cyron in memoriam Hans Sturm 15:12, 27. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Also, zur Entstehung müsste eigentlich was Sicheres zu finden sein. Schließlich arbeitet Takahashi sehr lange dran, man muss wohl nur suchen. Auf jeden Fall würde ich nichts reinschreiben, für das ich keine Quelle habe. Was die Mythologie betrifft: Das sie erheblichen Teil der Geschichte ausmacht, durch die Charaktere, ist, denke ich, durch Handlung und Charakterbeschreibung klar. Weitergehende Interepretationen oder ähnliches werden da tatsächlich schwer zu finden sein. Man kann einen Abschnitt schreiben, indem die Verwendung der Gestalten nochmal zusammengefasst wird (hätte mMn aber nicht viel Wert) und eventuell ergänzen, ob spezielle Legenden/Sagen/Mythen Verwendung finden. Grüße --Donchan 17:04, 27. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Edit: Ich werde mir mal ein Inuyasha-Artbook besorgen, wo mehr Hintergrundinformationen drinstehen. Dauert aber länger als diese Woche und obs was hilft, weiß ich so genau auch nicht. --Donchan 22:07, 27. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Pro. Eigentlich sollte ich als Mitautor mich nur für ein neutral aussprechen. Dass der Artikel in dieser Wahl bisher fast nicht beachtet wurde, ist aus meiner Sicht nicht gerechtfertigt. Er ist mittlerweile ein sehr guter Artikel aus dem Bereich Manga und Amine, in dem es bis jetzt fast keine für lesenswert befundene Artikel gibt. --Alcibiades 11:13, 29. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Pro Sehr guter und informativer Manga/Anime Artikel in einem guten Stil. ~ Drak Disk 18:35, 29. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Kontra Die reine Inhaltsangabe nimmt im Artikel viel zu viel Raum ein, der Rest ist eher ein Lorbeerblatt. Deshalb ist der Artikelgegenstand viel zu sehr in-universe geschrieben, als das der Gegenstand neutral von Außen betrachtet wird.80.133.169.46 19:36, 29. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Was sollte denn deiner Meinung nach mehr rein? Und was meinst du mit neutral von außen betrachtet, oder: Ist der Artikel nciht neutral? Grüße --Donchan 00:26, 30. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Rolle der japanischen Kultur, wiederkehrende Thematiken, Rolle der japanischen Mythologie, allgmein der Hintergrund der Serienhandlung viel mehr zur Produktion, viel mehr zur Rezeption. Interpretation und sonstiges, das alles fehlt und so kann der Artikel nicht lesenswert sein. --80.133.128.104 20:21, 30. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Pro Der Artikel enthält viele genaue Informationen über die Inu-Yasha-Serie. Durch Lesen dieses Artikels habe ich als Nicht-Inu-Yasha-Kenner einen ziemlich umfassenden Einblick in die Fantasy-Welt dieser Serie und ihrer Figuren bekommen. Die "in-universe"-Beschreibung ist bei so einem Werk viel wichtiger und interessanter als die Betrachtung von außen, aber auch die Letztere ist ja vorhanden (besonders in den Abschnitten "Veröffentlichungen" und "Rezeption"). --Allgaeuer 01:59, 30. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

  • Ich finde das Engagement der Autoren des Artikels toll, bin aber ebenfalls der Meinung, dass das Hintergrundwissen noch ausgebaut werden sollte. Wie Donchan oben schon vorgeschlagen hat, wären Infos zur Entstehungsgeschichte (die man wohl vor allem in Interviews mit Rumiko Takahashi findet) und ein Ausbau der Abschnitte Konzeption und Rezeption wünschenswert. Klar ist aber, dass die Literatur und die Quellen gerade bei einer so aktuellen Serie nicht sehr viel hergeben. --Shikeishu 13:03, 30. Jun. 2007 (CEST) (Man kann das als ein Neutral sehen.)Beantworten

Pro Die Handlung von Inu Yasha ist aufgrund der Länge äußerst komplex und die früheren Versionen zeigen, dass es sehr schwer ist, diese unkompliziert wiederzugeben. Der Artikel wurde in letzter Zeit sehr gut aufgewertet. Früher musste man sich die Handlung häppchenweise aus Charakterbeschreibung und dem eigentlichen Handlungsabschnitt zusammenpuzzlen. Die Charakterbeschreibung hingegen ist meiner Meinung nach etwas lang. Dennoch ist der Artikel lesenwert. Eine Verbesserung sollte man nicht unbedingt anhand möglicher Hintergrundinformationen festmachen. Wenn soetwas nicht existiert sollte einem Artikel in bester Darstellung nicht der Aufstieg verwehrt werden - das nur allgemein gesagt. --Brightster Brüllplanet 13:30, 30. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

KontraNeutral Viel zu lange und aussschweifende Inhaltsangabe. Irgendwo verliert man die Lust zum Weiterlesen. Und dann folgen nur noch Tabellen und Listen. Die letzten beiden Abschnitte finde ich aber gut. --Musbay 21:25, 30. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Also, ausschweifend ist die Inhaltsangabe in anbetracht des inhaltlichen Umfangs der Serie nun nicht. Und zu den Listen: meinst du die Chraktere? Die Kästen kann man ja kaum ändern. Eher zuviele Charaktere oder zu genau beschrieben? Grüße --Donchan 21:35, 30. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Die Abschnitte Synchronsprecher und Musik sind gemeint. Vielleicht wandelst du das in Fließtext um bzw lässt Synchronsprecher ganz weg. Und ist bei "Weitere Personen des Mittelalters" wirklich alles wichtig? --Musbay 21:52, 30. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Die Synchronsprecher weglassen ist Unsinn, die sind sogar in der Vorlage für Fernsehserien vorgegeben. Das wäre dann eher ein Qualitätsverlust, man könnte sich höchstens in der Auswahl einschränken. Was die Musik betrifft, so habe ich versucht es in Sätzen zu schreiben, doch würden die Vor- und Abspanne dann eine reine Aufzählung werden. Das liest sich in Satzform sicher noch schlecher. Grüße --Donchan 21:56, 30. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Kandidatur erfolgreich. Gratulation --Bodenseemann 02:41, 1. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Nach dem Lesenswert

[Quelltext bearbeiten]

Da die Kandidatur Erfolg hatte (war aber ne ganz schöne Zittepartie), sollte nun das in der Kritik bemerkte umgesetzt werden, zumindest mal drüber diskutieren ^^. Ich werde vorraussichtlich nächsten Samstag das Artbook haben, das angeblich noch Hintergrundinformationen birgt. Wir werden sehen. Was mir übrigens gerade aufgefallen ist, als ich den Artikel zu den Lesenswerten im Portal:Comic eintrug: Da hätte man auch für die Kandidatur werben können! Das Feld war nur ausgeblendet, weil es keine Kandidaten gab. Sollte man sich dennoch merken ^^. Grüße --Donchan 11:09, 1. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Ich freue mich auch riesig, dass der Artikel das aus meiner Sicht verdiente Bapperl bekommen hat. Ich denke, dass man uns hier zwar auch ein paar Vorschußlorbeeren gewährt hat, weshalb wir sicher in der bisherigen Manie weiter an dem Artikel arbeiten müssen. Aber nichtsdestotrotz dürfen wir alle erstmal stolz auf das bisher geleistete sein. Grüße --Alcibiades 15:17, 1. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Bei den Charakteren sollte man nochmal überlegen, ob alle wirklich wichtig sind. Insbesondere Buyo, das Wortspiel ist ja eher unwichtig. Ich finde aber, dass Jakotsu Erwähnung finden sollte, schon weil er noch mehr Autritte hat als Bankotsu und für ein Nebencharakter (soweit man das feststellen kann) eine große Popularität, wohl deswegen. Könnte man natürlich auch unter Rezeption bezüglich Genrevielfalt einbauen. Grüße --Donchan 19:23, 1. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Also wenn wir bei den Charakteren wirklich Kahlschlag betreiben wollen, wäre bei mir alle unter „Kagomes Familie“ geführten auf der Abschußliste. Dann kämen Ginta und Hakkaku, Totosai, und dann vielleicht noch Rin und Kanna. Was die Hintergrundinfos betrifft sind auf furinkan.com einige Interessante Interviews mit Takahashi. Was wolltest du mit dem Link zu Shounen-ai sagen? Gruß --Alcibiades 22:36, 2. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Bei den anderen stehen immerhin noch ein paar Sätze, im Gegensatz zu Buyo (der Satz beschreibt ihn ja nicht, nur den Beginn der Handlung). Aber das können wir gerne diskutieren. Rin taucht mMn zu oft auf und ist auch recht wichtig. Kagomes Familie sollte sonst drin bleiben, da in der Handlung von der Gegenwart sonst nichts erwähnt wird, sie tauchen auch recht häufig auf. Die anderen könnte man löschen, da haben mich vorallem die Namensbedeutungen von abgehalten. Mit dem Löschen aber vll noch auf andere meinungen warten.
Mit dem Link wollte ich sagen, dass ich mich wundere, dass der nicht funktioniert ^^. Nein, ernsthaft: Ich meinte damit, dass Jakotsu für ein weiteres vorkommendes Genre steht, insofern bei Konzeption gut verwendbar. Und ich meinte, dass er vll wegen der vielen Shounen-Ai-Fans eine relativ große Popularität hat. Grüße --Donchan 22:52, 2. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Ich habe gerade die Wikipedia:Redaktion Artikelqualität entdeckt. Wäre vll auch eine Anlaufstelle, um weitere Anregungen und Ideen für den Artikel zu bekommen, eventuell nach einem erneutem Review. Was meint ihr? Grüße --Donchan 22:37, 3. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Ich habs mir überlegt: Kanna würd ich auch nicht löschen wollen. Grüße --Donchan 17:54, 4. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Effektiv haben wir nur Buyo zum Wegstreichen. Im Prinzip ist er keine "Person" oder "Charakter" und könnte somit raus. Ob man ihn nun auch aus der Inhaltsangabe entfernt ist die nächste Frage. Aber die Wortspielerklärung seines Namens dann z.B. in Klammer in die Handlungserklärung zu setzen ist imho nicht sinnvoll. Gruß --Alcibiades 17:30, 5. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Jetzt ists passiert. In der Handlung kann die Erwähung in der Aufzählung bleiben. Kagome lebt ja mit ihm und wir wollen ihn nicht ganz unterschlagen. Dann stehen jetzt noch Totosai und Ginta und Hakkaku in Frage. Grüße --Donchan 17:42, 5. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Hm, bei den dreien bin ich noch unschlüssig. So gesehen sind Ginta und Hakkaku in Bezug auf Koga die Pendanten zu Jaken und Rin in Bezug auf Sesshomaru. Ähnlich verhalten sich auch Myoga und Totosai zueinander. Irgendwie sind alle genannten auf gleicher Ebene (ir-)relevant. Im Prinzip würde ich weitere Streichungen vorerst mal zurückstellen. Gruß --Alcibiades 18:07, 5. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Ginta und Hakkaku könnte man auch bei Kouga mit erwähnen. Grüße --Donchan 20:20, 9. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Ach und zu den Spielen könnte man auch noch mehr sagen, jedenfalls steht in der en:WP noch mehr, zB Charaktere (bei Rollenspielen) oder Spielprinzip. Was ist damit? Grüße --Donchan 17:53, 10. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Ich sehe im engl. Artikel unter Games nur die Konsolenspiele und den Hinweis auf das Sammelkartenspiel. Aber auch was in den Artikeln zu den Konsolenspielen steht, finde ich, würde den Artikel nur mit irrelevanten Informationen aufblasen. Lieber suchen wir noch nach Kerninformationen wie Daten und Fakten zur Inu Yasha-Fangemeinde und Verbreitung, oder noch mehr um die Entstehung, Konzeption, etc. Gruß--Alcibiades 11:36, 11. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Das mit der Fangemeinde ist ein gutes Stichwort, da kann man mal schaun, ob es zB erwähnenswerte Clubs o ä gibt. Was ist denn aber nun mit dem Vorschlag zu Ginta und Hakkaku? Grüße --Donchan 15:43, 11. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Hm, ja, da hatte ich mich um die Antwort gedrückt. Offen gesagt denke ich, dass die Charakterenliste vorerst so unverändert bleiben kann. Es wäre zwar möglich, Ginta und Hakkaku bei Koga einzuarbeiten. Aber nachdem dessen Absatz auch nicht gerade der Kürzeste ist, würde ich das einfach mal so belassen. Gruß --Alcibiades 16:10, 11. Jul. 2007 (CEST)Beantworten


Stil und Konzeption

[Quelltext bearbeiten]

Ich frage mich, ob wir etwas zum Zeichenstil schreiben sollten, oder ob das eher in den Artikel zu Rumiko Takahashi gehört. Auch der Abschnitt über Konzeption könnte vll noch etwas ausgebaut werden, evtl über die Erzählstruktur. Kann auch sein, dass ich im Artbook etwas dazu finde. Grüße --Donchan 18:13, 5. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Naja, inwiefern ist der Stil denn im Vergleich zu anderen Animes anders? Nur das wäre doch erwähnenswert. Etwas markantes fällt mir aber jetzt nicht auf Anhieb ein. --Brightster Brüllplanet 21:36, 5. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Bevor du dir das Artbook kauft, empfehle ich dir mal in das zuhörige Review bei AnT reinzuschauen. Im Abschnitt Konzeption habe ich jetzt mal eines der Interviews mit Takahashi verarbeitet. Gruß --Alcibiades 21:46, 5. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Ich werde es mir auch nicht kaufen, sondern von jemanden leihen, der es hat. ^^ Das Review kannte ich übrigens schon. Grüße --Donchan 21:51, 5. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Naja, inwiefern ist der Stil denn im Vergleich zu anderen Animes anders? Du kannst den Anime-Stil nicht verallgemeinern, weil es viel zu unterschiedliche Serien gibt. Hier eine Serie mit allen anderen Animes zu vergleichen, wäre unglücklich. --Shikeishu 22:00, 5. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Das mit dem Artbook dauert jetzt doch etwas länger. Wenn man sich auf andere verlässt, ist man verlassen. -_- Hab jetzt erstmal etwas umstrukturiert, wie ichs mir besser vorstelle. Grüße --Donchan 20:20, 9. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Zur Fangemeinde habe ich jetzt einen Abschnitt eingefügt. Ich hoffe es wird nciht wieder (wie mal bei Weblinks) sich darüber geärgert, dass die angegebenen Seiten nicht seriös genug oder beständig sind. Eine Erwähnung an dieser Stelle finde ich sinnvoll. Grüße --Donchan 12:02, 17. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Habs gesehen. Gute Arbeit, mir gefällts so. Jedoch hab ich den Abschnitt nach unten hinter die Rezeption gestellt. So folgen im Artikel auf den Manga selbst, erst die Produkte, dann die Informationen über den Manga, dann Rezeption und dann erst Infos über die Fangemeinde. Die URLs hab ich mal in kursiv gesetzt. Ich bin nochmal WP:WEB und Hilfe:Links durchgegangen, ob irgendwas dagegenspricht, diese so zu nennen. Hab aber nichts dergleichen gefunden und sollte so i.O. gehen. Grüße --Alcibiades 12:25, 17. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Ich finde den Abschnitt so nicht okay. Mal ganz abgesehen von meinen Relevanzzweifeln der beiden Websites eine Unklarheit: Wieso ist die englischsprachige Website "international" und die andere nicht? (Schließt die etwa Mitglieder, die nicht aus Deutschland kommen, aus?) Die Zahlen sind außerdem nicht aussagekräftig, weil man sich bei beiden Websites mehrmals anmelden kann. --Shikeishu 13:26, 17. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Naja, die eine ist deutschsprachig und hat (das habe ich vermutet, gebe ich zu) hauptsächlich Mitglieder aus dem deutschsprachigen Raum. Die andere hat laut Angaben der Mitglieder solche aus allen Ecken. Das könnte man natürlich umformulieren. Relevanz sehe ich durchaus. Es geht hier ja nicht um eigene Artikel, da kann man auch niedrigere Kriterien ansetzten. Und für eine Erwähnung reicht das schon. Mit dem mehrmals anmelden mag das bei der englischen stimmen, aber bei der deutschen wurde mir versichert, dass nicht aktive Mitglieder regelmäßig gelöscht werden. Da wird es kaum Doppelaccounts geben. Grüße --Donchan 13:42, 17. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Ich hab jetzt die Informationen aus dem Artbook eingearbeitet. Vll findet sich da noch mehr, aber das wäre das hauptsächliche. Jetzt könnte man natürlich überlegen, ob man einiges von Fernsehserie zu Umsetzung als Animeserie verlagert. Grüße --Donchan 16:58, 21. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Ich hab mal versucht, Entstehung und Veröffentlichungen von Anime zusammenzufügen. Bei Nichtgefallen einfach rückgängig machen. --Shikeishu 17:36, 21. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Den Satz So wurde das vom Manga vorgegebene in eine neu zu schaffende Umwelt eingepasst. versteh ich übrigens nicht. --Shikeishu 17:40, 21. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Gefällt mir so durchaus. Ich hab die Konzeption noch hinter die Entstehung gepackt, weils da besser hinpasst. Der Satz ist so gemeint, dass die wenigen Handlungsorte, die der Manga vorgibt (weil der Hintergrund selten detailliert dargestellt ist), in einer dazu passende, aber neu geschaffene, Welt eingepasst wurden. Denn für den Anime brauch man ja immer Hintergründe und musste so Verbindungen zwischen dem bereits vorgegebenen schaffen. Grüße --Donchan 18:06, 21. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Vll noch das zum Manga, Entstehung und Veröffentlichung, unter eine Überschrift bringen, wies auch beim Anime gemacht wurde? --Donchan 18:09, 21. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Jetzt ists passiert. ^^ Was kann man jetzt noch machen? Ich würde nochmal durch den Reeview gehen. Grüße --Donchan 23:52, 21. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Weiteres Vorgehen

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe grad gesehen, dass du den Artikel wieder ins Review gesetzt hast mit dem Hinweis demnächst in die Exzellent-Kandidatur zu gehen. Nichts gegen deinen Enthusiasmus, nur denke ich, dass der Artikel sich zwar jetzt nicht auf seinem Lesenswert ausruhen sollte, aber zumindest einzwei Monate Reifezeit braucht. Was ich damit sagen will, ist, dass wir nichts überstürzen sollten. Ich habe nur etwas die Befürchtung, dass wir alle durch den WP-Volkssport „Bapperl-Jagd“ die Artikel aus den Augen verlieren. Gruß --Alcibiades 12:24, 23. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Wir können ihn ja eine Weile im Review lassen. Wir brauchen aber mal neue Leute, die den Artikel lesen und Ideen bringen. Mir gehen sie nämlich aus. Und ich muss den erneuten Review schon irgendwie begründen, ein Ziel setzen. Grüße --Donchan 12:27, 23. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Gibt es überhaupt Anime-Artikel die exzellent sind? Könnte mir das kaum vorstellen. Zur Exzellenz fehlt dann doch irgendwie etwas - nämlich die uneingeschränkte Berichterstattung. Das zumindest kommt mir jetzt als erstes in den Sinn. Bilder sind ja nun mal völlig unmöglich. Und auch sonst handelt der Artikel von etwas fiktivem. Ich kann mir nicht vorstellen, inwieweit man noch mehr aus diesem herausholen könnte, wobei ich mich aber auch eines Besseren belehren lassen könnte ;-) --Brightster Brüllplanet 19:42, 23. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Erstmal: Nein es gibt keine exzellenten Anime- oder Manga-Artikel. Das sollte sich aber mal ändern. Zum einen schafft das ein Vorbild, vll auch Motivation, zum anderen die Erfahrung, wie man auch Ansprüche von fachfremden Wikipedianern (oder der Wikipedia selbst) erfüllen kann. Ich bin auch der Meinung, dass nicht mehr viel rauszuholen ist, die Quellen sind eigentlich alle ausgeschöpft. Es gibt nicht mehr viel zu sagen. Aber dann haben wir das Ziel der enzyklopädie doch erreicht: Alles Wissen(-swerte) in einen Artikel zusammengetragen. Warum ist das nicht exzellent? Warum sollten nur die Artikel exzellent werden können, die von etwas handeln, das in FAZ und Arte behandelt wurde? Gerade deshalb würde ich es bevorzugen, diesen Artikel zur Exzellenzkandidatur zu schicken, als zB Adolf (Manga) (ist im Moment sowieso noch nciht so toll, hätte aber auch das Potential). Denn der wäre als Vorlage, wie und wo man Informationen herbekommt und welche passen für die meisten Artikel aus dem Bereich ungeeignet. Grüße --Donchan 20:06, 23. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Korrektur: Pokémon, auch wenns nur ein Anime im weitesten Sinn ist und er dazu noch auf der Abschußliste steht ;-) --Alcibiades 22:01, 23. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Das mit Pokemon weiß cih, aber in dem Artikel gehts bis auf einen Absatz nur um das Spiel und Merchandising. Das kann man kaum dazurechnen. Einen Artikel zum Anime gibts extra. Der Abschuss wurde, soweit ich gesehen habe, aber schon nahezu abgewehrt. Da stand aber, dass das damals bei der Wahl wohl recht heiß her ging. Grüße --Donchan 22:19, 23. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Ich würde die Kandidatur erstmal befürworten. Deine Begründung ist plausibel. Mich würde sehr interessieren, was da für Pros und Konteas beigetragen werden. Es wäre eine Grundsatzfrage. Du solltest dich aber unter Umständen darauf einstellen, dass es nichts wird. Was mir übrigens für den Review-Prozess noch einfallen würde, ist eine nähere Beleuchtung des Dämonenmotivs. Da kann man vielleicht mit der eigentlich Mythologie und den verwendeten Motiven einen Vergleich anstellen. Ansonsten ist die Anordnung der Logos nicht so recht gelungen, wie ich finde. Vielleicht kann man ja versuchen da ein Bild draus zu machen oder diese mittels SVG darzustellen und größer zu machen. --Brightster Brüllplanet 20:33, 23. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Am Ende dient auch die Exzellenzkandidatur der Verbesserung des Artikels. So bekommt man auch mal Aufmerksamkeit für den Artikel von Leuten, die sich sonst nie zu sowas verirren. Ich hoffe nur es wird keine Schlammschlacht, wies die Pokemonkandidatur gewesen sein soll (wie ich gelesen habe).
Bei den Logos frage ich mal Niabot, der kann das. Mit der Mythologie überleg ich mal und der Review wird ja sicher auch noch ne Weile dauern. Grüße --Donchan 20:43, 23. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Also bei dem Vergleich mit der Mythologie sehe ich schwarz. Ist zwar ne gute Idee, aber: 1. wird sich keine bereits vorgenommener Vergleich finden lassen, der über die Aussage hinaus geht, dass Takahashi sich viel selbst ausgedacht hat, 2. Literatur über das Thema zu finden, um dann hier selbst einen Vergleich anzustellen, ist sehr schwer. Belege für die Artikel über zB Nekomata konnte ich bisher auch nicht finden. Dennoch werd ich mal weiter schauen, aber man sollt sich keine Hoffnung machen. Grüße --Donchan 10:24, 26. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Der Sinn einer Enzyklopädie ist nicht, alles Wissen zusammenzutragen, sondern eben dieses kurz zusammenzufassen, um es dem Laien verständlich zu erklären.
Die Quellen sind noch nicht ausgeschöpft - japanische gäb's noch genug. ;)
Denn der wäre als Vorlage, wie und wo man Informationen herbekommt und welche passen für die meisten Artikel aus dem Bereich ungeeignet. Öhm, wieso?
Ich bin übrigens dagegen, versteift einen Exzellenten zu schaffen. Besser wär's, wir würden alle Artikel in Kategorie:Manga und Kategorie:Anime mal auf enzyklopädisches Niveau bringen (viele davon sind einfach grottenschlecht). --Shikeishu 22:26, 23. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Naja, (irgendwie Grundsatzdiskussion hier) ich wollte hier einfach auch mal herausfinden, wie man einen Artikel in diesem Bereich auf ein gutes Nivau bringt. Als Erfahrung für andere. Und sicher haben es viele Artikel nötig. Wenn man aber nicht weiß, und ich wusste vor der Arbeit an diesem Artikel nicht viel, wie man einen Artikel über einen Anime oder Manga angehen soll, dann ist das doch auch ein Hindernis. Und da finde ich kann man die Messlatte ruhig auch höher setzten.
Und der Sinn ist natürlich alles Wissen zusammenzutragen und es zusammenzufassen, dabei also auch eine Auswahl treffen, ich danke da meinen wir schon was Ähnliches. Ich glaube übrigens auch kaum an ergiebige japanische Quellen. Welche denn?
Öhm, wieso? Weil für Adolf zum einen leicht Interpretationen und Rezeptionen in den Medien zu finden sind und die Serie schon älter sowie abgeschlossen ist (bedingt sich ja auch gegenseitig). Das ist bei den meisten Serien anders, Inu Yasha trifft da schon eher den Durchschnitt. Grüße --Donchan 22:41, 23. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Welche denn? Es gibt zig japanische Manga-Kritiker, die ihre Kolumnen in großen Zeitungen haben. (Natsume Fusanosuke zum Beispiel) Es gibt eigene Magazine mit Comickritiken und regelmäßig gibt's Zeitungsartikel zum Erscheinen von Mangas und Animes. Ich glaub, da wird schon das eine oder andere Mal auch so ein Erfolg wie Inu Yasha besprochen.
Ob es speziell Bücher, die das Werk analysiert haben, gibt, weiß ich nicht. --Shikeishu 22:50, 23. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
An die Kritiken aus Japan komme ich zum einen nicht ran, zum zweiten frage ich mich, ob da viel mehr drinsteht als in Animania und Funime. Die werden auch nichts dazuerfinden. Das kann ich allerdings nicht einschätzen. Grüße --Donchan 10:19, 24. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Naja, die Rezeption in dem Land, in dem der Manga am weitaus erfolgreichsten war, wäre schon recht wichtig. Dass man an die Kritiken nicht rankommt, ist mir aber auch klar. --Shikeishu 12:40, 24. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Dann würde ich aber argumentieren: Quellen, an die man nicht rankommt, sind so gut wie nicht existente Quellen.
Wir werden erstmal sehen, was der Review bringt und ich denke über Brightsters Vorschläge nach. Grüße --Donchan 15:26, 24. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Das mit den Informationen über die Dämonen dauert noch ein bisschen, ich werde im Oktober (vermutl) Einblick in eine Diplomarbeit zu dem Thema haben. Das wäre, denke ich, ein Gewinn für diesen und auch andere Artikel. Desweiteren hat der zweite Review nun nicht sonderlich viel gebracht. Inzwischen rücke ich auch von einer Exzellenzkandidatur ab, da die Serie ncoh nciht abgeschlossen ist und ich auch nciht absehen kann, was noch dazu kommt. Man sollte vll ncoh so lange warten, bis sie in Japan abgeschlossen wurde, dann werd ich mal schaun, dass ich die Informationen hier einbaue. Allerdings weiß man nicht, wann das sein wird. Grüße --Donchan 18:41, 26. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Informationsgewinn/-filterung

[Quelltext bearbeiten]

„Also bei dem Vergleich mit der Mythologie sehe ich schwarz. Ist zwar ne gute Idee, aber: 1. wird sich keine bereits vorgenommener Vergleich finden lassen, der über die Aussage hinaus geht, dass Takahashi sich viel selbst ausgedacht hat, 2. Literatur über das Thema zu finden, um dann hier selbst einen Vergleich anzustellen, ist sehr schwer. Belege für die Artikel über zB Nekomata konnte ich bisher auch nicht finden. Dennoch werd ich mal weiter schauen, aber man sollt sich keine Hoffnung machen. Grüße“

--Donchan 10:24, 26. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Naja, war ja auch nur so eine Idee. Begriffe, die in Artikeln sehr häufig anzutreffen bzw. von großer Bedeutung für eventuelle Erläuterungen sind und von denen aber bereits ein klärender Artikel existiert, sollten dennoch nicht einfach nur verlinkt werden, sondern auch kurz definiert werden und die Bedeutung für das Thema in den Artikel eingebaut werden, wobei natürlich an Informationsgehalt über den verlinkten Artikel hinausgegangen werden darf. Das finde ich jedenfalls. Ich meine damit eben das Motiv japanischer Dämonen. Vielleicht kann man ja eine Kategorisierung der auftretenden Dämonen vornehmen (z.B. Dämonenarten in InuYasha), auch wenn es sie in der Mythologie an sich nicht gibt. Shippou kann man jedenfalls kaum mit Dämonen wie Naraku oder Sesshoumaru gleichsetzen (wenn ich mich recht erinnere). --Brightster Brüllplanet 14:50, 26. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Sollte man das vll bei Entstehung mit einbauen. Da steht ja auch schon was über die Verwendung von Mythologischen Motiven. Wenn man das ausbaut und noch in eine Unterüberschrift packt? Grüße --Donchan 15:18, 26. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Öhm, gute Frage... Also es würde glaube ich vom Namen her gut zu Konzeption passen (zu Entsteheung eher weniger, oder). Eine mögliche Unterüberschrift wäre dann vielleicht Dämonenmotiv oder ähnliches. Da kann man dann alles gut geordnet zu Dämonen reinknallen. Es wäre aber auch eine höchstwertige Überschrift denkbar. Da sollte dann einleitend erwähnt werden, dass davon ausgegangen wird bzw. dargestellt wird, dass in dieser Sengoku-Zeit "es nur so von Dämonen wimmelte". ...naja, schwierig schwierig. Die Informationen über die Dämonen sind weit gestreut. --Brightster Brüllplanet 15:37, 26. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Eine Unterteilung der Dämonen wird schwierig, und vll auch garnicht sinnvoll. Shippou ist im Grunde genauso Youkai wie Sesshoumaru, nur ist er jünger ist mit einem anderen Tier verwandt. Naraku ist ja so'n Gemisch und auch Hanyou, den kann man nirgends einordnen. Wobei Sesshoumaru glaub ich ein Dai-Youkai sit, ein Fürst. Da muss ich aber nochmal nachforschen. Grüße --Donchan 22:10, 31. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Ah, ok. Hab immer gedacht „Kitsune“ - als was Shippou ja dargestellt wird, wäre eine Dämonenform - weit gefehlt. --Brightster Brüllplanet 18:50, 1. Aug. 2007 (CEST)Beantworten
Naja, halt n Fuchsdämon. So wie Sesshoumaru ein Hundedämon ist. Ich hab jetzt nochmal n paar Leute befragt, wie das mit dem Dai-Youkai ist. Warte jetzt erstmal auf die Antwort. Grüße --Donchan 19:28, 1. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Logoformatierung

[Quelltext bearbeiten]

Warum jetzt ein Logo ohne Furigana? --Donchan 16:36, 26. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Kommt doch aufs Gleiche hinaus. Aber die Qualität ist besser. Oder soll ich vielleicht mal nach einem mit Furigana schauen? (Ich finds jetzt nicht so schlimm, dass es ohne ist.) --Brightster Brüllplanet 17:23, 26. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Mh, wie sollten aber mal wirklich nach einem besseren "Romaji-Schriftzug" schauen. Der derteitige ist von der Qualität her sehr schlecht. Wo sieht man den eigentlich? Nicht im Anime, wenn ich es bedenke. --Brightster Brüllplanet 17:27, 26. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Den sieht man nicht im deutschen Anime? International tritt er häufiger auf. Da kümmert sich grad auch Niabot drum, das sollten wir noch abwarten. Die Furigana find ich schon wichtig, sie gehören doch auch dazu. Aber ich glaub Niabot wollte auch ein solches Logo machen (als Vektorbild), dann haben wir die Auswahl. Grüße --Donchan 17:36, 26. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Niabot hat jetzt die Logos als Vektorbilder hochgeladen. schaus dir mal an, ist auf der Benutzerseite zu finden. Grüße --Donchan 18:47, 27. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Wow, ausgezeichnete Arbeit. Sind die noch nicht für den Artikel freigegeben? --Brightster Brüllplanet 20:21, 28. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Wir können sie gerne verwenden, ich wollte nur deine Meinung hören. Grüße --Donchan 20:34, 28. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Als die Umsetzung der Box finde ich nicht gut, zu Veröffentlichung hat sie eher gepasst und jetzt ist neben der Snchrobox so ein großer Freiraum. Grüße --Donchan 20:52, 28. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Der Freiraum ergibt sich eben durch die Tabellenkonfiguration und ist eigentlich normal (vielleicht kann man an der noch pfeilen). In der Regel sind die Infoboxen eigentlich direkt zu Beginn und nicht erst später angesiedelt. --Brightster Brüllplanet 21:55, 28. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
So wie es jetzt ist finde ich es aber störend, da auch ein Absatz bei Veröffentlichung zerissen wird. Zudem enthält die Box ja nur Informationen zur Veröffentlichung der Fernsehserie, sollte also auch in dem Abschnitt stehen. Dort würde sie auch gesucht. Grüße --Donchan 22:13, 28. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Review Juli 2007

[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel war vor der Lesenswertkandidatur schon einmal im Review. Danach wurde die Kritik aus der Diskussion noch umgesetzt und weiters ergänzt. Nun soll er hier nochmal geprüft werden, um dann für Exzellenz zu kandidieren. Bitte um reichlich Kritik. Grüße --Donchan 10:44, 23. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

hat 1 tippfehler und 2 * Link zu Begriffsklärungs-Seite, siehe:

http://rupp.de/cgi-bin/WP-autoreview.pl?l=de&lemma=Inu_Yasha --Rupp.de 01:40, 26. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Danke, ich habe einiges verbessert. Nur kann ich den zweiten Link zu einer begriffserklärung nicht finden. Grüße --Donchan 09:40, 26. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Schwertlanze?

[Quelltext bearbeiten]

Also das, was der Anführer der Shichinintai da hat, scheint mir keine Schwertlanze zu sein. Im Englischen wird es als Hellebarde bezeichet, was in meinen Augen aber auch nicht ganz zutrifft. Was wäre denn eine bessere Bezeichnung? Es ist ja irgendwie eher ein überdimensionales Schwert... --Brightster Brüllplanet 00:15, 27. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Nun, ich habe kein Bild von einer Schwertlanze vor mir. Wie sollte man es denn nennen? Grüße --Donchan 17:59, 27. Aug. 2007 (CEST)Beantworten
Das hier wäre zum Beispiel eine. Also eine Lanze mit einem Schwert. Nun, und wie man es eigentlich nennen sollte weiß ich eben nicht... Wie gesagt nennen es englische Übersetzungen Hellebarde, was dem zumindest etwas näher kommt als Schwerlanze, wie mir scheint. --Brightster Brüllplanet 18:23, 27. Aug. 2007 (CEST)Beantworten
Kann das vielleicht eine Naginata oder evtl. eine Yari sein? --Alcibiades 18:48, 27. Aug. 2007 (CEST)Beantworten
Neginata ist ja eine Schwertlanze (ich dachte dabei erst an ein Schwert, so lang wie eine Lanze. Wie Bankostus eben ^^). Yari scheint mir zu passen. Seine ist eben noch etwas mächtiger als die Dargestellten. ^^ Grüße --Donchan 18:56, 27. Aug. 2007 (CEST)Beantworten
Ich glaube, Tsurugi bzw. Ken würde dem doch am nächsten kommen. --Brightster Brüllplanet 19:34, 27. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Sprechfehlerchen in der dt. Synchronisation

[Quelltext bearbeiten]

„In der deutschen Synchronisation des Anime werden die auf -u auslautenden Namen meist fälschlich mit einem teils langgezogenem -e („Miroke“ oder „Narake“) gesprochen. Die Silbe ru in Sesshōmaru wurde bei der Synchronisation sogar komplett weg gelassen. Auch wird Kirara meist wie „Kiara“ gesprochen.“

Inwiefern ist das eigentlich relevanter für die Geschichte an sich als beispielsweise die Übersetzungs- und Romanisierungsänderungen in One Piece seitens Carlsen Manga? :: defchris : Postfach : 14:20, 7. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Ist nicht relevanter. Wieso? Grüße --Don-kun 14:25, 7. Sep. 2007 (CEST)Beantworten
Hab jetzt nochmal nachgesehen: Das bei One Piece waren wohl Änderungen bei der Transskription, die begründet waren (wurde ja auch diskutiert). Zudem sind die Änderungen in der Liste der Charaktere von One Piece weiterhin einsehbar. Hier handelt es sich schlicht um Fehler (gut, das mit dem -e hätte ich jetzt auch nicht reingeschrieben), die gemacht wurden und die sonst auch nirgends stehen. Da es sich um die Aussprache handelt, muss das extra erwähnt werden. Die Namen werden auch im Anime so geschrieben wie im Manga. Grüße --Don-kun 14:33, 7. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Wie gehts mit dem Artikel weiter?

[Quelltext bearbeiten]

Nachdem der Artikel nun schon eine ganze Weile geruht hat, solltes nun bald mal weiter gehn. Ein exzellent müsste ja möglich sein. In Japan ist der Manga wohl bald zu Ende (wie ich so höre), wenn dem so ist, werde ich mich mal bemühen, die Handlung komplett hier reinzubringen. Was sollte/kann man noch tun? Grüße --Don-kun 13:55, 19. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Nachdem die Handlung komplett drin ist, fehlt vorallem die Rezeption in Japan. Nur genügen meine Japanischkenntnisse leider nicht, um da heran zu kommen. Grüße --Don-kun diskutiere mich, bewerte mich 19:09, 6. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Handlung

[Quelltext bearbeiten]

Die ist ja nun recht lag geworden. Ich werde, wenn ich fertig bin, wohl auch nochmal kürzen. Aber soll Kagomes Schulleben, das ja immer mal wieder vorkommt, auch drin vorkommen? Oder als Nebenhandlung ganz unterschlagen werden? Grüße --Don-kun diskutiere mich, bewerte mich 18:05, 18. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

In welcher Zeitform sollte Vorgschichte geschrieben sein? Normalerweise wird ja für eine Inhaltsangabe immer Präsens als Zeitform vorausgesetzt. [1] -- Niabot議論 17:35, 5. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Naja, ich hatte wohl Vergangenheit, weil es vor der eigentlichen Geschichte spielt. Aber im Grunde wäre Präsens wohl doch angebrachter. Grüße --Don-kun diskutiere mich, bewerte mich 17:43, 5. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Inhaltliche Unklarheiten

[Quelltext bearbeiten]

Bin gerade noch einmal dabei mir die Handlung durchzulesen und habe dabei folgende Feststellungen gemacht:

Beginn der Juwelensplittersuche

  • Den Absatz könnte man dadurch kürzen, indem man die hinzukommenden Begleiter zusammenfasst. Liest sich auch sehr holperig, da es einer Aufzählung gleicht

Erkenntnis Inu Yashas

  • Ist das Schwert vor dem zweiten Absatz bereits repariert worden?
  • Wer ist im letzten Satz als "dieser" verschwunden?

Der Berg Hakurei und die Shichinintai

  • Welcher "letzter Kampf" ist hier gemeint? Der aus „Erkenntnis Inu Yashas“? Wenn ja, dann sollte seine Verwundung dort erwähnt werden.

Kampf gegen Naraku

  • Mehrere oder ein linker Arm? "einen neuen linken Arm, die aus seinem eigenen Körper erscheinen"
  • "Als Naraku mit dem Juwel nun über dem knochenfressenen Brunnen verschwindet, wird Kagome von einer Meido Zangetsuha verschlungen, auch der Brunnen verschwindet." Da stimmt was nicht, bzw. so ist das kein Satz.

Kenn ja leider/glücklicherweise die Handlung nicht und kann daher solche Feststellungen machen. Leider muss ich auch nach dem zweitem Durchlesen sagen: "Häääääääääh?" Um ehrlich zu sein, mitten in der Handlung verliert man total den Faden. Dies liegt sicherlich an der kurz gefassten Komplexität. Dennoch wäre es zumindest ratsam so etwas wie eine Figurenkonstellation (Schaubild) zu haben. Konnte beim Lesen einfach nicht mehr die Namen auseinanderhalten. --Niabot議論+/− 09:07, 22. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Antworten der Reihenfolge nach:
    • Naja, die kommen ja auch nacheinander dazu, in der Reihenfolge habe ich sie dann auch eingeführt mit kurzen Erläuterungen, wie man sie zum späteren Verständnis braucht. Kannst ja mal versuchen, zu kürzen.
    • Ja. Ich dachte, den letzen Satz des ersten Absatzes versteht man so ^^°
    • Naraku
    • Nun, Naraku verschwindet, man glaubt er ist tot bzw hat bald die Erkenntnis, dass er nur schwer verwundet ist. Also ja, der Kampf, bei dem Naraku verschwunden ist, ist gemeint.
    • Sesshoumaru hat bei seinem ersten Kampf gegen Inu Yasha seinen linken Arm verloren (habe ich das dort unterschlagen?? o.O). Am Ende wächst ihm ein neuer.
    • Die meido verschlingt Kagome, danach verschwindet auch der Brunnen (nicht von der Meido verschlungen).
Ich hoffe, ich konnte ein paar Fragen klären. Grüße --Don-kun diskutiere mich, bewerte mich 09:20, 22. Okt. 2008 (CEST)Beantworten
Ich kenne die Szene/Stelle nicht, an welcher Sesshoumaru seinen Arm verliert. Vielleicht solltest du es noch hinzufügen und im Kampf gegen Naraku besser schreiben, dass er nachgewachsen ist. So hatte ich erst gedacht er hätte mehr als 2 Arme, noch dazu linke. XD --Niabot議論+/− 10:28, 22. Okt. 2008 (CEST)Beantworten
Ich versuchs. Dass der Brunnen verschwindet, ist schon wichtig, denke ich. Schließlich kann IY so Kagome nur durch die Meido folgen. Obwohls am Ende vll doch nciht so wichtig ist. hm. Grüße --Don-kun diskutiere mich, bewerte mich 10:44, 22. Okt. 2008 (CEST)Beantworten
Besser? --Don-kun diskutiere mich, bewerte mich 12:22, 23. Okt. 2008 (CEST)Beantworten
Sind nach diesen Satz "Als Sesshōmaru dennoch gegen Inu Yasha um das Schwert kämpft, kann dieser seinem älteren Bruder eine Niederlage beibringen, wobei Sesshōmaru seinen linken Arm verliert." die beiden zusammen unterwegs? Steht dort nirgends und ist doch ungewöhnlich das man sich miteinander anfreundet, nachdem man sich gegenseitig verstümmelt. Oder sehe ich das falsch? --Niabot議論+/− 12:37, 23. Okt. 2008 (CEST)Beantworten
Sie streiten sich auch weiterhin und treffen nur immer mal wieder aufeinander. Eigentlich sind sie sich bis zum Schluss nicht wirklich grün, auch wenn Sesshoumaru am Ende nicht merh versucht, Inu Yasha umzubringen (für seine Verhältnisse eine unglaubliche Verbesserung). Aber ich weiß nicht, wie ich das in der Handlung vermitteln soll. Grüße --Don-kun diskutiere mich, bewerte mich 12:44, 23. Okt. 2008 (CEST)Beantworten
Vielleicht könntest du schreiben, dass die beiden getrennter Wege gehen, aber dennoch immer wieder aufeinandertreffen, ohne sich gegenseitig anzugreifen? Ja solche langen Entwicklungen sind immer schwer einzubauen. Da kann man höchstens einen Satz/Absatz einschieben der das Verhältnis zueinander voraus beschreibt. --Niabot議論+/− 12:48, 23. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Charaktere /Form

[Quelltext bearbeiten]

Mir gefällt die momentane Formatierung der Charakterliste zwar, aber es scheint Probleme zu geben, wenn man Bilder einfügt. Wie kann man das beheben? Grüße --Don-kun diskutiere mich, bewerte mich 14:28, 27. Okt. 2008 (CET)Beantworten

Wieso gibt es in einem Artikel über Mangas keine Bilder von den Figuren? --92.226.32.41 03:40, 11. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Weil das Urheberrecht diese schützt. --Don-kun Diskussion Bewertung 09:21, 11. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Ist leider nur die halbe Wahrheit. Nach deutschem Recht hätten wir die Möglichkeit solche Bilder in Artikeln zu verwenden. Aber die Community der deutschen Wikipedia hat sich im Gegensatz zu EN dazu entschieden nicht auf das Analogon zu "Fair Use" zurückzugreifen. Sie akzeptiert nur Bilder mit freier Lizenz und Bilder auf denen sich der Urheberrechtsschutz wegen mangelnder Schöpfungshöhe nicht anwenden lässt, was ich nicht unbedingt für gut befinde.
Zur weiteren Lektüre empfehle ich §§ 46, 47, 52a UrhG, bzw. diese Schrift: [2] -- (AAW) 10:34, 11. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Veröffentlichungen der Fernsehserie

[Quelltext bearbeiten]

Die bisherige Begründung für die Nichtveröffentlichung der letzten 63 Episoden klang eher nach "Red Planet hat kein Geld mehr" was so nicht zutreffend ist. Daher habe ich den Hinweis auf die veränderte Marktsituation mit eingebracht und in einem zweiten Zug dabei entstandene textliche Unsauberkeiten bereinigt (jaja, Vorschaufunktion wäre besser gewesen, ich weiß). Details zur Marktsituation sollten hier außen vor bleiben, da diese durchaus wertenden Charakter haben könnten. Das ist in dem Verweis eh besser aufgehoben. --Blue4207 06:38, 23. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Nachtrag: Da das Thema InuYasha-DVDs seitens Red Planet nun gänzlich gecancelt ist, habe ich die entsprechenden Passagen, die ein noch laufendes Projekt vermuten lassen würden, in die Vergangenheitsform geändert. -- Blue4207 11:34, 23. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Deutsch

[Quelltext bearbeiten]

Der Anglizismus "Charakter" ist wie unter Charakter steht in keinem Wörterbuch anerkannt und somit auch kein Fachterminus. Es ist schlicht die Unfähigkeit seine eigene Muttersprache zu verwenden. die Wiederherstellung dieser falschen Bezeichnung im Artikel ist somit diametral gegen Wikipedia:Enzyklopädie/Deutsche Wikipedia Satz 1 und nichts anderes als Vandalismus. Weissbier 17:56, 6. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Erschwerend hinzu kommt die falsche Behauptung es handele sich um Personen des realen Mittelalters. Weissbier 18:04, 6. Dez. 2008 (CET)Beantworten
  1. Wikipedia-Artikel, auch BKLs, sind keine belastbare Quelle. Fachliteratur schon, und dort wird der Begriff ständig verwendet.
  2. Da steht nichts von real. Dass es um ein Werk der Fiktion geht, wird in der Einleitung klar, das muss nicht in jedem Absatz wiederholt werden. Es soll schlicht zwischen den Charakteren aus dem Jigoku Jidai und denen aus Kagomes Gegenwart unterschieden werden. Diskussionswürdig wäre höchstens, ob es sich beim Jigoku-Jidai um das handelt, was man Japanisches Mittelalter nennen könnte. In deutschsprachigen Quellen wird dies immer wieder getan, aber da kann ich mal nachschaun. Wenn mir jetzt ein Japankenner sagt, dass die Bezeichnung Mittelalter Quatsch ist, sollte mans natürlich raus nehmen.
(Deine Diskmeldung kam übrigens offensichtlich nachdem du mich bei der VM gemeldet hast, anders als deine Aussage dort suggeriert)
Grüße --Don-kun Diskussion, Bewertung 18:20, 6. Dez. 2008 (CET)Beantworten
<reinquetsch>Ich meinte Sengoku Jidai, nicht Jigoku Jidai, auch wenns für manche die Hölle gewesen sein mag. Zuletzt wohl zuviel Jigoku Shoujo gesehen :) Grüße --Don-kun Diskussion, Bewertung 12:42, 7. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Über den Kritikpunkt, das sich Charakter in keinem Wörterbuch findet, kann ich nur müde lächeln. Schließlich stehen nicht alle Fachbegriffe im Wörterbuch, da es nicht dessen Aufgabe ist. --Niabot議論+/− 18:27, 6. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Dort steht "Personen des Mittelalters". Dort steht nicht "Mittelalterliche Figuren". Und es ist nicht das Problem einer Enzyklopädie, wenn irgendwelche Fanheftchen zu Zeichentrickserien von der deutschen Sprache nicht mächtigen Personen verfasst werden. Das Wort "Charakter" findet sich in der behaupteten Bedeutung in keinem Wörterbuch. Und um es mit dem Zeit-Lexikon zu sagen: "Charakter ... gestalthafte, typ. Eigenart einer Person...". Da steht nichts von Zeichentrickfiguren. Weissbier 18:30, 6. Dez. 2008 (CET)Beantworten

quetsch: Da ist dir aber sicherlich nicht bewusst geworden, das mit einem Charakter in Anime und Maga oftmals hauptsächlich der Charakter einer Person gemeint ist. Die äußere Erscheinung tritt hier oftmals in den Hintergrund (Ren’ai-Adventure). Demzufolge ist es legitim sowohl von einer Figur (äußerliches) als auch von einem Charakter (doppelt belegter Begriff) zu sprechen. --Niabot議論+/− 19:08, 6. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Nein, ist es nicht. Eine Figur ist eine lit. (sic) Gestalt/Person. Der Charakter ist ein bestimmender Wesenszug. Es handelt sich aber um lit. Gestalt/Person und nicht um Wesenszüge, welche im Artikel beschrieben werden. Weissbier 19:16, 6. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Ja wenn man Charakter nur in der ersten Bedeutung betrachtet, dann hast du durchaus recht. Allerdings wird Charakter auch synonym für (fiktive) Figur, analog zu Spielercharakter, verwendet. --Niabot議論+/− 21:06, 6. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Was Deine private TF ist und durch keinerlei Wörterbuch belegt werden kann. Dumm gelaufen. Weissbier 21:32, 6. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Gängige Verwendungsart in Fachbüchern und einschlägiger Literatur sollte wohl darauf schließen lassen, dass es sich eindeutig nicht um TF handelt. Dumm gelaufen wenn man mit TF argumentiert ohne sich selbst auszukennen. --Niabot議論+/− 22:33, 6. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Und hier schließt sich der Kreis zum Pokito-Magazin und den sonstigen Fanbeiträgen, welche sämtlich nicht WP:Q entsprechen. Reputable Quellen konntest Du nicht vorlegen. Und es ist an Dir Deine Behauptungen zu belegen. Es handelt sich nun mal nicht um einen "Fachbegriff", sondern schlicht und ergreifend um falsches Deutsch. Weissbier 22:44, 6. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Ob nun es nun richtiges oder falsches Deutsch ist, das solltest du lieber die Redaktion des Dudens fragen, denn diese ist der Auffassung das Begriffe so geschrieben werden sollten, wie sie sich eben durchsetzen. Auch Sprache ist nun einmal den typischen Effekten der Evolution unterworfen.
Aber zurück zur TF: Sowohl die MangasZene (z.B. Ausgabe 5, weil sie oben auf dem Stapel lag) oder auch die Animania (Ausgabe – ach such dir irgendeine aus) sprechen fast durchgehend von Charakteren. Hier mal zum selbst nachlesen, eine Stelle aus Manga und seine Szene in Deutschland von den Anfängen in den 1980er .... Wenn es noch mehr sein soll, dann benutze lieber selber Google, die Bibliothek oder den Buchhändler deines Vertrauens. Ich bin solche blöden Diskussionen hinsichtlich unbegründeter TF-Anschuldigungen leid. Und nun troll dich. --Niabot議論+/− 23:43, 6. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Ja klar, das Pokito-Magazin ist natürlich Fachliteratur vom Feinsten... Weissbier 18:31, 6. Dez. 2008 (CET)Beantworten
related: talk:Charakter (Begriffsklärung)#fehluebersetzung. -- seth 18:46, 6. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Das ~ (schreib ich nicht) -Magazin lese ich nicht und fass ich auch nicht an. Und eigentlich bin ich im Umzug und sollte meine Literatur einpacken und nicht durchforsten. Aber ich werd mal schaun... Ewas ähnliches gabs/gibts hier. Das Interessean der Lösung der Frage ist dort aber sehr plötzlich abgeebbt. Grüße --Don-kun Diskussion, Bewertung 18:57, 6. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Drollig ist ja, daß der Artikel selbst die Figuren "Figur" nennt. Nur die Übeschriften sind Mist. Weissbier 19:16, 6. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Es hat niemand behauptet, das Figur falsch ist. Da ist also nichts drollig. Beide Worte werden schlicht synonym verwendet, wobei Figur eher im Zusammenhang mit dem Aussehen, Charakter mit den inneren Wesenszügen (um die es im Abschnitt übrigens hauptsächlich geht). Dazwischen liegt ein Regenbogen an Bedeutungen...
  • zum real/fiktiv: Es gibt auch fiktive Personen, diese Wortwahl ist also keine Vortäuschung von realen Personen. Meinen Einwand, dass man doch die Charaktere des Mittelalters von denen der Gegenwart trennen soll, hat Weissbier mal wieder bei seinen Änderungen ignoriert.
  • Zu Charakter vs. Figur habe ich mal meine Literatur durchgeschaut, was denn von wem verwendet wird. Dass Weissbier hier mit ~-Magazin kommt, lässt tief blicken (bzw.eben gerade nicht), was er von dem, um das es hier geht, versteht.
  • Andreas Platthaus: Im Comic vereint. Eine Geschichte der Bildgeschichte (2000): Figuren;
  • Scott McCloud/Jens Balser (Übers.): Comics machen. Alles über Comics, Manga und Graphic Novels (2007): meist Figuren, im eher äußerlichen Zusammenhang, Charaktere eher bezüglich inneres, "Dann werdet ihr glaubwürdige Charaktere erschaffen", "Vollständige Charaktere begreifen sich nicht mehr als Teil eurer Geschichte." tendentiell: Figuren;
  • Ga-netchû! Das Manga-Anime-Syndrom. Henschel Verlag, Deutsches Filminstitut - DIF / Deutsches Filmmuseum & Museum für angewandte Kunst, (2008):
      • unter "Sachbegriffe": "Character (kyara): Characters, Figuren im Manga, Anime, Computerspiel"
      • Jaqeline Berndt: Characters
      • Ralf Vollbrecht: Charaktere, Figuren
      • Daniel Kothenschulte: Figuren
      • Volker Fischer: Figuren
      • Alexander Zahlten: Charaktere
      • Julia Nieder: Figuren
      • Lawrence Eng/Dagmar Mallet (Übers.): Figuren
      • Jasper Sharp/Dagmar Mallet (Übers.): Charaktere, Figuren
      • Nils Dittbrenner: Charaktere
      • Dinah Zank: Charaktere, Figuren
      • Doris Croissant: Figuren, Charaktere
      • Holger Briel: Charaktere
      • Yoshimura Kazuma/ Wolfgang Höhn,Mariko Sakai (Übers.): Figuren
      • Andreas Platthaus: Figuren
      • Bernd Dolle-Weinkauff: Figuren
      • Joachim Friedmann: Charaktere, Figuren
      • Jesef Göhlen: Charaktere, Figuren
  • AnimaniA: Charaktere, Figuren
  • MangasZene: Charaktere, Figuren
  • Funime: Charaktere, Figuren
  • Masterarbeit Japanische Comics in der deutschen Kinder- und Jugendkultur von David Werner: Charaktere, Figuren
  • Diplomarbeit Phänomen Manga. Die Entstehungsgeschichte japanischer Comics und ihre Bedeutung für deutsche Verlage und Bibliotheken von Andrea Ossmann: Charaktere, Figuren
(Übers.) sind die Übersetzer, d.h der Text wurde ursprünglich nicht auf Deutsch verfasst. Ich habe dabei nur die Verwendung in dem Sinne wie hier diskutiert beachtet, auch wenn es da wie gesagt fließende Übergänge gibt.

Für IY wird in der AniimaniA Charaktere, Figuren; in der MangasZene Charaktere verwendet. Die Bezeichnung Hauptfiguren für die Gruppe um Inu Yasha findet sich aber zB nicht, ließe sich also nicht belegen :), Hauptcharaktere aber schon. Grüße --Don-kun Diskussion, Bewertung 12:58, 7. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Inuyasha, Inu Yasha oder InuYasha?

[Quelltext bearbeiten]

Können wir uns nicht auf eine Bezeichnung im Titel festlegen? Im Artikel heißt es erstmal Inu Yasha, dann InuYasha und dann schließlich Inuyasha. Ich wäre für InuYasha, da es hier offiziell in Deutschland verwendet wird --Sebijk 20:49, 20. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Inu Yasha ist die Schreibweise des deutschen Mangas und daher zu verwenden. Das ist hier auch schon lange klar, im Artikel vereinheitlicht und ich finde keine andere Schreibung im Artikel -> ??? -- Don-kun Diskussion Bewertung 16:08, 21. Dez. 2009 (CET)Beantworten
Oh, Entschuldigung, ich hatte mich zu sehr auf den Anime konzentriert. Habe jetzt im deutschen Manga auch gesehen, dass "Inu Yasha" als Schreibweise verwendet wird. (nicht signierter Beitrag von Sebijk (Diskussion | Beiträge) 22:38, 24. Dez. 2009 (CET)) Beantworten
Die Titel der Spiele oder Filme werden teils zusammengeschrieben, das ist aber fürs Lemma nicht von Bedeutung (d.h. nur für deren Lemma, wenn dann.) Meine Suchfunktion im Browser hat deren Erwähnung komischerweise nicht gefunden :| -- Don-kun Diskussion Bewertung 19:40, 25. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Neue Animefolgen werden ausgestrahlt

[Quelltext bearbeiten]

Ich wollte nur mal anmerken, das es mitlerweile mehr als 167 folgen beim Anime gibt. Ich bin Vorgestern auf die zweite Staffel von Inu Yasha gestoßen, die den Namen: Inu Yasha the final act trägt (zumindest laut der Seite wo ich Animes anschaue)

Mfg.: Spinx (nicht signierter Beitrag von 91.17.143.164 (Diskussion | Beiträge) 07:37, 7. Jan. 2010 (CET)) Beantworten

Das sind ja die Kanketsu-hen Folgen ;) (nicht signierter Beitrag von 88.66.231.198 (Diskussion | Beiträge) 16:44, 7. Mär. 2010 (CET)) Beantworten

Band Verknüpfung ist falsch

[Quelltext bearbeiten]

Der Link zur Band "Dream" in bezug auf das erste Ending ist falsch. Es verlinkt zur Amerikanischen Band aber dieses Lied stammt von der Japanischen Band mit gleichem Namen.


--78.105.186.194 00:19, 10. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Korrigiert. -- Don-kun Diskussion Bewertung 00:36, 10. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Satzsyntax

[Quelltext bearbeiten]

Ausschnitt:

"Die Videospiele Inu Yasha: Kagome no Sengoku Nikki (...), Inu Yasha: Fūun Emaki (...), Inu Yasha: Kagome no Yume Nikki (...) und Inu Yasha: Naraku no Wana! Mayoi no Mori no Shōtaijō (...). "

Ich würde kühn behaupten der Satz sei unvollständig :-)

Empfehlung meinerseits: "Es existieren weiterhin die Videospiele..."

--92.228.244.242 01:44, 8. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Und was ist mit Inuyashas Bruder Sesshomaru? (nicht signierter Beitrag von 91.34.204.7 (Diskussion) 11:00, 27. Apr. 2011 (CEST)) Beantworten

kaze-no-kizu.de Mitgliederzahl

[Quelltext bearbeiten]

"Die größte davon ist kaze-no-kizu.de mit etwa 700 aktiven Mitgliedern und Bereichen für Fanart, Fanfictions und Dōjinshis, sowie Chat und Forum. Außerdem werden Fantreffen zur Convention Connichi und zu den Buchmessen in Leipzig und Frankfurt veranstaltet."

Nunja, 700 aktive Mitgliedern stimmt ja nicht wirklich. Gleichzeitig aktiv waren nur 222 Benutzer am 05.06.2007 05:36 (laut Forum). Auch die Zahl welche Nutzer heute online waren halten sich im Grenzen, außerdem wurde die Webseite dazu gegen Anfang 2011 abgeschaltet und leitet nur noch zum Forum weiter. Daher sollte man die Angabe entweder korrigieren oder ganz weglassen. --Sebijk 14:54, 22. Mai 2011 (CEST)Beantworten

Tja, aktuelles dazu gibts wohl nicht. Und wenn die Seite abgeschaltet ist braucht man sie eigentlich auch nicht zu erwähnen. --Don-kun Diskussion Bewertung 15:08, 22. Mai 2011 (CEST)Beantworten
Ok, hat schon jemand entfernt. --Sebijk 18:16, 20. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

TV-Specials

[Quelltext bearbeiten]

Folge: 21 + 22, 133 + 134, 147 + 148 und 166 + 167 sind in Japan ursprünglich als einstündiges TV-Special ausgestrahlt worden und findet sich auch so auf den japanischen DVDs wieder. Bei den deutschen DVDs übrigens auch im Bezug auf 21 + 22, wenn man auf die japanische Originalfassung umschaltet. Sollte die Länge auch berücksichtigt werden in Bezug auf die Medienbox? --Sebijk 00:49, 31. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

Ne, am Ende waren ja auch das nur Doppelfolgen. --Don-kun Diskussion Bewertung 09:38, 31. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
In der Episodenzahl hat man es auf zwei geteilt, um auf 167 insg. zu kommen und selbst ohne den zweiten Teil hat der erste in Folge 21 insgesamt 25:40 (ohne Ending und Preview, da nicht vorgesehen), der zweite Teil (22) insg. 21:50 (mit Ending und Preview). Die amerikanische und die deutsche Synchronfassung nutzt eine zweite jap. Fassung, welches um einige Minuten geschnitten ist und in der Folge 21 ein Preview zu 22 enthält. Die restlichen TV-Specials sind aber alle unverändert geblieben, nur dass bei der amerikanische Fassung jeweils ein Opening und Ending zwischen den Werbetrennern zu den Folgen hinzugefügt wurde. Es sollte aber aufjedenfall noch erwähnt werden, dass diese Doppelfogen TV-Specials sind. --Sebijk 16:26, 31. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

Falsche Information

[Quelltext bearbeiten]

Im Abschnitt Entstehung wird gesagt, dass für Kouga und Ryouga dieselben Syncronsprecher eingesetzt werden, Ryouga wurde allerdings nicht von Hubertus von Lerchenfeld sondern von Daniel Schlauch gesprochen. Den Satz hab ich daher entfernt. --Termin Z 14:39, 10. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Es geht dort selbstverständlich um die japanischen Synchronsprecher. Schließlich geht es da auch nicht um die deutsche Fassung. --Don-kun Diskussion Bewertung 11:29, 10. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Tut mir Leid, hab ich falsch verstanden. Danke für die Korrektur! --Termin Z 14:39, 10. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Bed

[Quelltext bearbeiten]

Wofür steht eigentlich die Abkürzung "Bed.: " ? --91.96.56.21 10:43, 13. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Bedeutung. --Don-kun Diskussion Bewertung 11:19, 13. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Synchronisation

[Quelltext bearbeiten]

Man sollte den Bereich 'Synchronisation' vielleicht mal überarbeiten -> https://www.synchronkartei.de/?action=show&type=serie&id=10055 LG (nicht signierter Beitrag von 84.136.118.193 (Diskussion) 19:24, 17. Mär. 2012 (CET)) Beantworten

Magst du uns verraten, was es da zu überarbeiten gibt? --Don-kun Diskussion Bewertung 21:48, 17. Mär. 2012 (CET)Beantworten
Rin hatte z.B. nur eine Sprecherin, Kagomes Mutter (bis auf 2 Folgen) ebenso. Hakkaku wiederum hatte staffelweise verschiedene Sprecher. LG (nicht signierter Beitrag von 84.136.101.89 (Diskussion) 10:37, 19. Mär. 2012 (CET)) Beantworten