Benutzer Diskussion:Karloff lugosi

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Ureinwohner in Abschnitt Duckworth
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Mirsitschka

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff lugosi! Diese Mal hätte ich eine kleine Frage ... Könntest du mir vielleicht bei "100 Jahre FAC" nachschauen wie Mirsitschka mit Vornamen hieß? Wäre wichtig für den Artikel zum Mitropapokal 1934. Ich selbst könnte das nämlich erst nächste Woche tuen. LG -- Peterwuttke ♪♫♪ 21:43, 15. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Hallo PW, Ich habe mal kurz in dem Buch geblättert, aber so wie's aussieht, kommt Mirsitschka im Text gar nicht vor, obwohl er nach dem WK2 zweifellos beim FAC gespielt hat. Einzig auf einem Mannschaftsfoto der Saison 51/52 habe ich einen "Mirschitzka (Masseur)" gefunden. LG --Karloff lugosi 23:04, 15. Feb. 2007 (CET)Beantworten
Hallo nachmals, ich hab den Vornamen jetzt dort gefunden, wo ich gleich nacnsehen hätte sollen: In "3x25 Jahre Admira + Wacker". Der Mann hieß Josef Mirschitzka. LG, --Karloff lugosi 20:46, 16. Feb. 2007 (CET)Beantworten
Mirsitschka, natürlich.--Karloff lugosi 21:16, 16. Feb. 2007 (CET)Beantworten
Oder auch nicht. Sieht zwar jetzt wie ein Selbstgespräch aus, aber ich habe jetzt beide Schreibweisen ungefähr gleich oft gefunden. Glaube aber, dass Mirschitzka korrekt ist.--Karloff lugosi 21:49, 16. Feb. 2007 (CET)Beantworten
Danke fürs Nachschauen! Über Josef bin ich eh kurz danach gestoßen, den richtigen Nachnamen weiß ich aber auch nicht wirklich ;). Hätte da sogar noch mehr Varianten im Angebot. Bei manchen Bücher wecheselt die Schreibweise sogar von einer Seite auf die andere (zB Egger). LG -- Peterwuttke ♪♫♪ 20:55, 17. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Leopold Hofmann

[Quelltext bearbeiten]

Die hast hier geschrieben, dass Leopold Hofmann ebenda gestorben wäre, ähm, wo? --Ephraim33 18:08, 23. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Danke, schon ergänzt. --Karloff lugosi 14:38, 24. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Mark Nicholson

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, dachte nicht dass sich da noch so viel zu seiner Person eruieren lässt. Gratulation und vielen Dank für deine Arbeit! Was hältst du davon, den "Mark" nun aber auf seinen richtigen Namen Magnus Douglas Nicholson zu verschieben und die bisherige Seite als Redirect zu belassen? Gruß TriQ 22:45, 25. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Ja freilich, verschieben und Redirect ist sicher der korrekte Ansatz. War im übrigen gar nicht so schwer an diese Infos zu kommen. Nachdem über seine Karriere in England immer nur der FA-Cup erwähnt wurde, habe ich ganz einfach ein Mail an West Bromwich geschrieben und tatsächlich eine Antwort des Club Researcher bekommen. Außer den eingebauten biografischen Details hätte ich noch eine Aufstellung aller Spiele, die er für WBA gemacht hat (incl. Aufstellung, Ergebnis, Zuseherzahl, etc) sowie folgende Beschreibung seiner Spielweise:
"Magnus (Mark) Nicholson was, indeed, a very fine, cultured full-back, whose footwork and speed in recovery were outstanding features of his game. He was a consistent player, never in trouble with officials and seldom did he commit a foul. His three seasons with Albion coincided with those of Tom McCulloch, Seth Powell, Jack Horton and Bob Crone, and he had to be in tip-top form to hold on to his first team place, which he did with grim determination and subtle play." LG, --Karloff lugosi 23:43, 25. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Ungarische Brünner bei Union 03 Altona

[Quelltext bearbeiten]

Moin, Karloff.lugosi. Ich kopier's Dir mal hierher:
Du bist wirklich eine wahre Goldgrube, K.l.! Schade, dass Du nicht viel mehr eigene Artikel zu schreiben scheinst. Zu Kertész (doch mit -sz- statt -zs-?) und Feldmann noch folgende Infos: K. war nach 1924 auch noch Trainer bei Victoria Hamburg und Hamburger SV (dazu steht auch was in Union 03 Altona), und Feldmann war nur kurz bei Union, hat dann längere Zeit den Bremer SV auf Vordermann gebracht (Quelle: Jankowski/Pistorius/Prüß). Und Müllers Stationen nach Altona stammen aus Meyer/Stahl/Wetzner; klingt für mich auch ziemlich plausibel, dass er mal bei Hakoah torgehütet hat. Wenn Du Genaueres benötigst, schreib's mir auf meine Disku. Auf Deinen Artikel zu Makkabi Brünn freue ich mich jetzt schon! 1000 Dank und Gruß von --Wwwurm Mien KlönschnackTM 15:31, 16. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Wunderbar, K.l.! Ferenc Hirzer gefällt mir ganz ausnehmend, und mir sind höchstens zwei oder drei Kommata aufgefallen, die ich - falls Du das wünschst - noch ergänzen/streichen würde, bevor Du Hirzer in den Artikelraum entlässt. Damit wäre ja auch der "Doppelname" Híres-Hirzer geklärt; müsste es auf Ungarisch dann nicht Híres Férénc heißen, oder gilt die Namensinversion nicht durchgehend? Gruß von --Wwwurm Mien KlönschnackTM 00:09, 25. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Ja, bitte korrigiere was dir richtig erscheint. Ich möchte morgen noch einmal darüberarbeiten, da gibt es noch die eine oder andere Kleinigkeit, eventuell noch zum Nationateam, aber viel wird nicht mehr kommen. Mit der Namensinversion hast du natürlich grundsätzlich Recht, allerdings müsste man das bei einigen anderen Einträgen dann auch ändern, zB Ernö Schwarz oder Stefan Auer. LG --Karloff lugosi 00:45, 25. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Ich möchte Dir zu Gyula Feldmann gratulieren; ich schätze Deine Artikel (soweit ich sie kenne), Deine gründliche Recherche und übrigens auch Deinen Umgang mit Fußballgeschichtsverrückten wie Peterwuttke und mir sehr (Hans50, mit dem Du aber wohl noch nicht so viel zu tun hattest, ist auch so ein akribischer und zugleich „liebevoller“ Autor auf diesem Spezialgebiet). Deshalb habe ich auch sowohl Makkabi Brno als auch Makkabi Brünn bereits auf meine Beobachtungsliste gesetzt. :-) Gruß von --Wwwurm Mien KlönschnackTM 00:28, 5. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Ganz herzlichen Dank für die freundlichen Worte aus berufenem Munde, die ich durchaus auch als Motivation auffasse, mich in absehbarer Zeit um einige der gröberen Lücken in der WP zu kümmern (György Orth!). Hast du übrigens noch etwas über Feldmanns Tätigkeit in Bremen herausfinden können? LG --Karloff lugosi 23:21, 5. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Außer auch nur lückenhaften Angaben über den Verein bisher leider nichts, was über eine allgemeine Beurteilung hinausgeht. Die BSV-HP beschränkt sich peinlicherweise auf den Halbsatz „Seine größten sportlichen Erfolge feierte der Bremer SV in den zwanziger Jahren, den Zeiten des legendären Bürgerpark-Sportplatzes“. Soviel zum Thema Geschichtsbewusstsein... :-(
Wenn ich Besseres finde, melde ich mich hier. --Wwwurm Mien KlönschnackTM 00:06, 6. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

James Hogan

[Quelltext bearbeiten]

Finde deinen Ausbau prima; Hogan war eine prägende Gestalt des Fußballs. Gruß Hans50 06:25, 8. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Ignaz bzw. Ignace Tax

[Quelltext bearbeiten]

Moin nochmal, Kl. Für Tax habe ich ab 1932 schon etliche gesicherte Informationen, für seine vorhergehende Zeit in Österreich hingegen bisher nur zwei Hinweise, dass er bei der Vienna gespielt haben soll. Wenn Du hier etwas ergänzen kannst (und seien es Kleinigkeiten), wäre ich Dir sehr verbunden. Du kannst sie dort auch direkt hineinstellen – das ist ja vorerst nur eine Materialsammlung. Ein gleichlautender Hilferuf ergeht auch an Peterwuttke. Danke und Gruß von --Wwwurm Mien KlönschnackTM 00:46, 12. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Moin, Karloff. Ignaz hat jetzt seinen Artikel. Danke Dir nochmals für Deine Hilfe. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 16:24, 20. Sep. 2007 (CEST)Beantworten
...und die Westfrankreich-Auswahl gleichfalls. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 19:02, 27. Sep. 2007 (CEST)Beantworten
Hallo WWW, fein dass Tax jetzt fertig ist. Eine Unklarheit besteht hinsichtlich der Saison 34/35. Du schreibst, dass Tax Servette Genf vor dieser Saison wegen unregelmäßiger Gehaltszahlungen verlassen hätte, die von dir angegebene Quelle (Fn 6) spricht aber davon, dass die meisten Spieler dem Klub treu blieben und nennt Tax auch nicht als Abgang. Vielmehr nennt die Kaderaufstellung der Saison 34/35 (Fn 7), die von derselben Website stammt, Tax weiterhin als Spieler von Servette. Ich werde mal sehen, ob ich noch weitere Nachweise für seine Tätigkeit in dieser Saison finde.
Was die Bretonen betrifft, wäre natürlich noch interessant, ob Pepi Schneider auch für diese Auswahl gespielt hat. Aber die lückenhafte historische Aufbereitung dieser Regionalauswahlen hatten wir ja schon mal erörtet und für eine Erforschung sind wir wohl beide viel zu weit weg von den Primärquellen. Die Bretonen waren übrigens nicht die einzigen, die Ausländer einsetzten. Ich habe erst gestern einen Artikel in einer öst. Sportzeitung gefunden, der von einem Spiel der Auswahl Nordfrankreichs (bzw. der Normandie) gegen die Auswahl des norddeutschen Verbandes im Februar 1934 berichtet und bei den Normannen spielten die beiden öst. Nationalspieler Karl Adamek und Karl Szoldatics (beide damals beim Le Havre AC) und der Ungar Jenö Kalmar (damals bei Excelsior AC Roubaix). LG, --Karloff lugosi 15:19, 28. Sep. 2007 (CEST)Beantworten
Zu 34/35 hatte ich wohl irgendwie meine Notizzettel durcheinandergebracht – Danke für's aufmerksame Lesen; ich habe das jetzt korrigiert. Zu Pepi muss ich mit Bedauern feststellen, dass er in meinem schönen neuen Buch über den bretonischen Fußball – anders als Pleyer, Kaiser und Vollweiler – keine Erwähnung findet. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 15:54, 28. Sep. 2007 (CEST)Beantworten
NB: Und Danke für die Ergänzung beim Edy.

Arpad Weisz

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff! Gratuliere dir zu diesem Artikel. Das sind Personen die haben wirklch einen Artikel verdient. Da schäme mich über die von mir zur Zeit verfassten Artikel: Sie befassen sich nur mit beliebigen Fußballern ohne wirklch erkennbaren herausragenden Lebenshintergrund. Gruß aus Nordbaden (bin gerade nicht angemeldet merke ich)Hans50, Sonntag, 17.Juni, 9.10 Uhr

Hallo Hans, ganz lieben Dank, aber das mit dem Schämen meinst du doch wohl angesichts der Qualität und Recherche bei deinen Texten nicht ernst! Das Schöne an der WP ist ja, dass da viel mehr relevant ist als in herkömmlichen Enzyklopädien und man daher auch vieles findet, was man anderswo vergeblich sucht. Übrigens ist mir bei der Recherche zu Weisz einer deiner engeren Landsleute untergekommen, nämlich Walter Vollweiler. Matteo Marani nennt ihn in einem Halbsatz über ausgewanderte jüdische Fußballer und im Web habe ich einen ausführlichen Artikel über ihn entdeckt. Der wäre doch vielleicht etwas für dich? LG aus Wien --Karloff lugosi 11:29, 17. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Hallo Karloff! Meine Bemühungen haben leider nur zu wenig zusätzlichem Material geführt:
  • LIBERO, Nr. D9 aus dem Jahre 1994, III. Qaurtal, IFFHS, Thema: Bundespokal 1932/33, Seite 79, das Ergebnis und die Mannschaftsaufstellung im Viertelfinale der Paarung Mitteldeutschland gegen Süddeutschland am 9. Oktober 1932 in Leipzig.

Walter Vollweiler (FV 1894 Ulm) spielte Mittelstürmer beim mit 4:2 Toren siegreichen Süddeutschland und erzielte in der 16. und 53. Spielminute zwei Treffer. Er war also gerade 20 Jahre alt. TH war Hans Jakob aus Regensburg, sein Vereinskamerad Eugen Hildebrand spielte rechter Läufer. Süddeutschland gewann am 8.1.33 in Berlin gegen Brandenburg das Halbfinale mit 3:1 Toren und am 23. April 1933 in Mannheim das Finale mit 6:1 Toren gegen Südostdeutschland. In diesen beiden Spielen wurde Vollweiler nicht eingesetzt (im Halbfinale wäre es noch möglich gewesen) beim Finale war er evt. schon nicht mehr in Deutschland. Am 1. April 1933 wurde mit dem "Boykott gegen Juden" ja die erste große "Judenaktion" nach der Machtübenahme der Nationalsozialisten durchgeführt. "Boykott gegen jüdische Geschäfte". Am 24. Mai 1933 erhielten alle Vereine eine Einheitssatzung, die das Führerprinzip vorsah und den Ausschluss jüdischer Mitglieder verlangte.

  • Über seinen Verein, den FV Ulm, kann ich noch beisteuern:

In der Saison 1929/30 im Bezirk Bayern, Gruppe Südbayern gespielt als Aufsteiger und als Achter sofort wieder abgestiegen. Gegner waren: Bayern München, 1860 München, Wacker München, DSV München, Teutonia München, Jahn Regensburg, Schwaben Augsburg. In der Runde 1931/32 sofortiger Wiederaufstieg; 1932/33: Wieder in der Bezirksliga Bayern-Gruppe Südbayern: 3. Platz hinter Bayern und 1860 München. Bayern München war 1932 Deutscher Meister geworden. Das war es leider mit meiner Ausbeute. Aus den Büchern "Stürmer für Hitler", Verlag Die Werkstatt, ISBN 3-89533-241-0 und leider auch dem extra schnell besorgten "Fussball unterm Hakenkreuz", Campus Verlag, ISBN 3-593-37906-6, habe ich rein gar nichts auf Vollweiler bezogen herauslesen können. Lieber Karloff, ich bitte dich deshalb darum, den Artikel über Vollweiler selbst zu verfassen. Du hast viel zu viel Vorarbeit geleistet, als das ich mit dem wenigen von mir beigesteuerten jetzt einen Artikel verfasse, wozu ich sehr, sehr wenig tatsächlich beigetragen habe. Ich danke dir für dein Aufmerksammachen von mir auf diese Person und wünche für Vollweiler einen guten Artikel. Bitte reagiere nicht verschnupft, so kann ich aber nicht schreiben, ich habe ja nichts herausgefunden. Gruß Hans50 20:24, 20. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Hallo Hans, natürlich bin ich in keinster Weise "verschnupft", mir ist ja der Name Vollweiler auch erst vor ein paar Tagen das erste Mal untergekommen. Und da er nur sehr kurz in Deutschland gespielt hat, gibt es wahrscheinlich auch wenig zusätzliche Informationen. Ich fühle mich zwar nicht wirklich berufen, über deutsche Fußballgeschichte zu schreiben (außer er verschlägt den einen oder anderen Donaukicker in den Norden), aber mit den vorliegenden Informationen lässt sich zumindest ein kleiner Artikel basteln. Ich werde mal sehen, was ich in den nächsten Tagen in den Exilzeitungen noch über den US-Teil seiner Karriere herausfinde und hinsichtlich Frankreich den WWWurm kontaktieren. Jedenfalls herzlichen Dank für deine Recherche und liebe Grüße --Karloff lugosi 23:19, 20. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Walter Vollweiler

[Quelltext bearbeiten]

Moin, K.l. Ich habe zwar am Rande euren Weisz-Briefwechsel gesehen, bin aber die letzten Tage ganz weit weg vom Fußball (inkl. Ignace Tax) und dafür intensivst in die Niederungen der deutschen politischen Geschichte der 20er und 30er Jahre verstrickt. Jetzt aber zu Vollweiler, den die Franzosen alle Wollweiler schreiben (und bisher habe ich nicht viel mehr gefunden als das, was Du schon weißt, wie ich wohl auf Hans' Disku gesehen habe:

  • zunächst beim FC Sète: vermutlich nur kurz, Ende der Rückrunde 32/33 = erste Spielzeit der Division 1; Sète wurde 4. in der Gruppe A
  • 1933-1936 Stade Rennais Université Club: Plätze 6, 10 und 10 in der D1; 1935 stand SRUC im Pokalfinale, verlor es 0:3 gegen Olympique Marseille (mit Eisenhoffer und Kohut), aber Vollweiler stand nicht in der Endspielelf – und das, obwohl er in der Vorsaison (= 33/34) mit 25 Treffern zweitbester D1-Torjäger hinter Lukacs aus Sète war! In den folgenden beiden Saisons steht er aber nicht mehr unter den besten 15 Schützen.
  • 1936-1939 Charleville Olympique FC: Plätze 6, 17 und 9 in der Division 2

Danach finde ich keinerlei weitere Angaben. Gruß von --Wwwurm Mien KlönschnackTM 00:11, 21. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Danke für die rasche Antwort. Das mit dem zweitbesten Torschützen der Saison 33/34 erwähnt Marani zwar auch, aber das hatte ich eigentlich für einen Fehler gehalten, weil die meisten Quellen einen anderen deutschen Rennes-Spieler angeben, nämlich Walter Kaiser. Sollte das also doch Vollweiler gewesen sein? Liebe Grüße --Karloff lugosi 00:55, 21. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Eindeutig; Kaiser hat da auch (als Mittelstürmer) gespielt, aber die 25 werden von 2 Quellen Wollweiler zugeschrieben. --Wwwurm Mien KlönschnackTM 00:59, 21. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
NB: Kaiser (aus Neuwied) war sogar 1932-38 bei SRUC, 1932/33 gemeinsam mit Mercier erster D1-Torschützenkönig (je 15 Buden) und 1933/34 noch mal Platz 15 (13 Tore). Übrigens stand er 1935 auch nicht in der Endspielelf.

Du auch Schorschi?

[Quelltext bearbeiten]

Moin. Schön, dass wir möglicherweise noch etwas außer dem Rundlederinteresse gemeinsam haben. Ich sag' nur: „Äinen Bloods füa unßan Schboatla!“ ;-) Gruß von --Wwwurm Mien KlönschnackTM 14:23, 23. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

LOL, ja genau. "Und von hintn kann ma auch den bladn Fraunz hearn, heast i hau eam wia an Taunzbärn." War natürlich gestern eine verdammt traurige Nachricht, auch wenn man nach den letzten Auftritten annehmen musste, dass er's nicht mehr lange machen wird. LG --Karloff lugosi 16:21, 23. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Das ist unabänderlich so – und bei mir kommen die „Einschläge“ näher. Und Heino darf noch singen... Ich habe mich von Danzer, den ich Ende der 1970er mehrfach in Konzerten genießen konnte, heute mit zwei Vinylstunden verabschiedet. Das bleibt von ihm, und das ist tröstlich. „I hätt so vui gean zwoa feesche Autogramme – bitte mit Widmung, Rosi is mäin Nome...“ --Wwwurm Mien KlönschnackTM 18:50, 23. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Georg Danzer

[Quelltext bearbeiten]

Thanks very much for the explainations and the translation. I was in Vienna in 1977 where I've got by chance a record of Georg Danzer. It was a very good and pleasant surprise. So glad he became so popular, so sad we miss him. --Channer 17:00, 23. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

SC Bewegung XX

[Quelltext bearbeiten]

Hallo! Ich bin gerade dabei ein paar meiner vorbereiteten Vereinsartikeln einzustellen, zu erst die kleineren, dann die großen (WAF, BAC, Hakoah, ..). Ich wollte dich fragen, ob du mir vielleicht noch mit ein paar Infos beim SC Bewegung XX aushelfen kannst, insbesondere zum Ende des Vereins? -- LG Peterwuttke ♪♫♪ 11:26, 28. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Na, das ist ja auch kein ganz einfacher Artikelkanditat. Was ich über den Verein weiß, steht eigentlich auch schon in deinem Entwurf. Meines Wissens nach ist Bewegung XX noch ein weiteres Mal abgestiegen und war so etwa bis Ende der 40er im Wiener Unterhaus aktiv, ehe der Name aus den Ergebnislisten verschwindet. Ich werde in den nächsten Tagen mal sehen, ob ich dazu etwas finden kann. LG, --Karloff lugosi 23:25, 28. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Rodolfo Volk

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff! Eine Fußballerkarriere aus einer -zumindest mir- fast undbekannten Zeit und Umständen. Schon deshalb sehr interessant. Gruß Hans50 08:39, 30. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Hallo Hans und danke! Es gibt ja noch eine Menge solcher Karrieren, die eines Artikel harren und nach meiner Meinung eher einen enzyklopädischen Anspruch haben als aktuelle Zweitligaspieler mit einer einstelligen Anzahl von Einsätzen, die wohl nur angelegt werden, um einen Rotlink in einer Kaderliste zu bläuen. Aber die WP hat natürlich auch dafür Platz. LG --Karloff lugosi 11:33, 30. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Moin, ihr Mitstreiter. Zustimmung zu Hans zu Volk: ein interessantes Kapitel, und wieder mal aus der „im Dunkel verborgenen Zeit“. Langsam könnten wir drei plus Peterwuttke plus evtl. weitere Interessierte und Fähige mal den WOWEREIT-R (Wikipedianischer Orden für die wissenschaftliche Erforschung und Rehabilitierung ehemaliger internationaler Titanen des Rundledersports) ins Leben rufen. ;-) Schönes Wochenende wünscht --Wwwurm Mien KlönschnackTM 11:58, 30. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Hervorragende Idee, mit einem derart pompösen Namen und entsprechendem Briefpapier könnte man vielleicht sogar Forschungsförderung beantragen. Und zu forschen gäbe es wahrlich genug. Auf Volk bin ich ja eigentlich auch nur gekommen, weil ich vor ein paar Tagen den Artikel über Baloncieri recherchiert habe und mir dabei der Name des ehemaligen Teamspielers Antonio Vojak unterkam. Da der Name Vojak alles andere als italienisch klingt, bin ich dem nachgegangen und bei den kroatischen Klubs, die auf Grund der damaligen poltischen Gegebenheiten in der italiensichen Liga spielten, gelandet. Vojaks Klub hieß übrigens Grion Pula (offenbar benannt nach einem lokalen Präfaschisten) und über den Klub gibt es tatsächlich eine publizierte Vereinschronik. Allerdings weiß ich nicht, ob ich mir mit meinen bescheidenen Italienischkenntnissen einen 500-Seiten-Wälzer antun möchte. LG--Karloff lugosi 00:21, 1. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Julio Libonatti

[Quelltext bearbeiten]

Schön, dass es mit den Artikeln rund um die „it:Coppa internazionale“ so gut voran geht. Ich muss ja zugeben, dass ich seinerzeit Mühe hatte alle Vorname der ganzen Spieler zu recherchieren. LG -- Peterwuttke ♪♫♪ 01:19, 6. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Ja, das mit den Vornamen ist häufig eine mühsame Sache, da sie in den Zeitungsberichten fast nie angegeben waren, aber bei Nationalspielern hilft dann zumeist die Sekundärliteratur. Schön übrigens auch, dass du dich jetzt wieder der Urzeit annimmst, das lässt ja vielleicht auch auf einen Studnicka-Artikel hoffen? LG, --Karloff lugosi 18:28, 6. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Jan habe ich tatsächlich schon seit langem vorbereitet, jetzt sind aber grad Überarbeitungen aus den 50er Jahren dazwischen getreten. In diesem Zusammenhang muss ich nat. über den mir bis vor kurzen vollkommen unbekannten ehemaligen Sport-Clubspieler Wilhelm Kment stoßen, der als Trainer niederländischer Meister mit Feyenoord war und mit Norwegen bei der EM. Hat sich kurz gesagt noch wer dazwischen gedrängelt ;). LG -- Peterwuttke ♪♫♪ 01:17, 7. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Nicht übel, den kannte ich bislang auch nicht. Könnte das bedeuten, dass es in den Niederlanden das Traditionsduell zu dieser Zeit unter österreichischer Aufsicht gab: Feyenoord unter Kment gegen Ajax unter Karl Humenberger? LG--Karloff lugosi 10:49, 7. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Ging sich knapp' nicht aus; aber mit Ernst Happel gab es tatsächlich dieses Duell! Nach Humenberger wurde vor kurzen übrigens eine Straße benannt (Wien XXI), für einen Artikel bräuchten wir allerdings wegen St. Étienne und Strasbourg wieder WWW. LG -- Peterwuttke ♪♫♪ 12:44, 7. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Die Franzosen schrieben ihn wohl mit Doppel-M: [1] bzw. [2] (über dem zweiten Foto). Kment hat nach dem Link im Artikel ja auch DOS Utrecht betreut (Vorgängerverein vom heutigen FC Utrecht), hast du da vielleicht auch irgendwo den Zeitraum gesehen? LG --Karloff lugosi 12:56, 7. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
In der Tat mit zwei -m-: 1936-1938 Racing Strasbourg, 1938/39 ASSE, alles in D1; Plätze: 36/37 Platz 6 (Torschützenkönig: Humm's Mitspieler Ossi), 37/38 Platz 5 (Rohr diesmal „nur“ zweitbester Bomber); 38/39 Platz 4 mit dem Aufsteiger, bei dem auch Ignace Tax kickte (schreibt der sich auf dötscherreichisch eigentlich Ignaz oder Ignatz?). 1937 Pokalfinalist (Finale mit Hummenberger, Rohr, Heisserer 1:2 gegen Sochaux verloren). Wohin Hum(m)enberger danach ging, schreibt Barreaud nicht. Gruß von --Wwwurm Mien KlönschnackTM 14:51, 8. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Tja, was den Vornamen betrifft, keine Ahnung (siehe auch am Beginn dieser Diskussion). Ich habe erst kürzlich eine Karikatur gefunden, da wurde sein Nachname mit "Tachs" geschrieben. LG --Karloff lugosi 16:57, 8. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Ich würde rein aus der Logik (chronologische Reihenfolge) auf das Loch bis 1965 tippen, wissen tue ich es aber nicht. Studnicka möchte ich heute abend fertig schreiben (übrigens mein 300. Artikel über einen öster. Nationalspieler), ein paar Spielerbois aus dieser Zeit habe ich allerdings noch vorbereitet, teilweise einige schon vor zwei Jahren. LG -- Peterwuttke ♪♫♪ 13:17, 8. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Ich nehme an, du meinst bis 1964, das würde ich auch für wahrscheinlich halten, aber da es diesen Verein so nicht mehr gibt und für den FC Utrecht die Historie offenbar erst ab der Fusion 1970 beginnt, habe ich auch nichts herausfinden können. Glückwunsch übrigens zum Jubiläum. LG --Karloff lugosi 16:51, 8. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Giuseppe Baldo

[Quelltext bearbeiten]

Du hast im vorgenannten Artikel, die Anzahl der Länderspiele von 11 auf 4 reduziert. Wenn ich den italienischen Artikel richtig interpretiert habe, absolvierte er tatsächlich 11 Spiele, oder habe ich da irgendwas falsch gelesen. Babelfish ist manchmal ja keine große Hilfe. Eastfrisian 21:38, 2. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Baldo hat tatsächlich nur viermal im Nationalteam gespielt (siehe hier) und diese Spiele waren alle während der OS 36. Die italienische WP spricht von 11 Spielen in der Coppa Italia, also im italienischen Pokalbewerb, die Anzahl der Länderspiele ist dort nicht angegeben. LG --Karloff lugosi 23:07, 2. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Der Feldmann-Verein ...

[Quelltext bearbeiten]

...hat jetzt einen kleinen Artikel (nicht von mir). Moin übrigens, Karloff. --Wwwurm Mien KlönschnackTM 00:05, 14. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Ja danke, hab ich gestern schon gesehen und den Verfasser davon überzeugt, doch die 20er Jahre nicht ganz zu vergessen. [3] Ich habe auch eben eine obskurere Figur der Fußballgeschichte dieses Zeitalters angelegt. LG, --Karloff lugosi 00:11, 14. Aug. 2007 (CEST)Beantworten
Mist – ich werde alt: manchmal komm' ich einfach einen Schritt zu spät und muss dann immer zu verbotenen Mitteln greifen... ;-) Den Herrn Abdullah schau' ich mir gleich noch an. --Wwwurm Mien KlönschnackTM 00:18, 14. Aug. 2007 (CEST)Beantworten
Zwei Bezirksmeistertitel sind doch schon was, das war wohl sowas wie die Bremer Stadtmeistertschaft, oder? Ich habe übrigens in der ungarischen Literatur sogar Feldmanns Gage bei Bremen gefunden: 1.000 Mark "Reisekostenerstattung" (=Handgeld) und dann 150 Dollar monatlich. Für damalige Verhältnisse mehr als ordentlich. LG, --Karloff lugosi 19:08, 14. Aug. 2007 (CEST)Beantworten
Oha – damals wurde über Geld noch geschrieben? Da das 1924 oder 1925, also nach der Hyperinflation, war, klingt das nicht schlecht. Der Dollar war ja sicherlich vor Bretton Woods eher 5 als 4 Mark wert. Gruß von --Wwwurm Mien KlönschnackTM 20:21, 14. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

...bevor ich's vergesse: Glückwunsch zu und Danke für den anderen Feldmann-Verein! :-) --Wwwurm Mien KlönschnackTM 19:54, 15. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Makkabi Brünn

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff lugosi,

schön dass jemand einen Artikel zu Makkabi Brünn schreibt. Drei Anm.: 1. "Der Makkabi Brünn war ein ehemaliger jüdischer Sportverein aus Brünn..." - müsste das nicht entweder "ist ein ehemaliger..." oder "war ein..." heißen? 2. Nachdem der Verein 1990 neu gegründet wurde, wäre da nicht "Makkabi Brünn ist ein jüdischer Sportverein aus Brünn..." richtiger? Außer man betrachtet den jetzigen Verein, er wird ohnehin "Maccabi" geschrieben, als Neugründung, die mit dem alten Verein so wenig zu tun, dass sie nicht im gleichen Artikel vorkommen sollte. 3. Kategorie sollte zusätzlich: "Kategorie:Ehemaliger Fußballverein" sein, im jetzigen Maccabi wird ohnehin kein Fußball gespielt.

Gruß, --Vaclavdemling 22:39, 15. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

P.S. Hat Makkabi nie an Wettbewerben (sprich Liga, Pokal o.ä.) teilgenommen?

Hallo Vaclavdemling, zu deinen Anmerkungen: 1.) Völlig deiner Ansicht, sowas passiert wenn man eine Formulierung nachträglich abändert, ohne den Kontext zu beachten. 2.) Durch den Abstand von 40 bzw. 50 Jahren sehe ich die Neugründung schon als neuen Verein, der den alten Namen annahm und sich vielleicht noch in der Tradition des alten Makkabi sieht, aber nicht mehr der historische Verein ist. Deshalb würde ich in der Vergangenheitsform bleiben, aber die Neugründung ein wenig anders formulieren, dass es aber wieder einen MaCCabi gibt, scheint mir schon erwähnenswert. 3.) Keine Frage, hättest du gerne auch selbst machen können. Zum P.S.: Diese Frage habe ich mir natürlich auch selbst gestellt, aber habe in keiner Quelle auch nur einen Hinweis gefunden. Weder erwähnt Szegedi in seinem ausführlichen Artikel allfällige lokale Titel, noch habe ich in den historischen Quellen (vor allem Wiener Morgenzeitung und Prager Tagblatt) irgendwelche Hinweise auf Bewerbsspiele gefunden. Dies lässt mich vermuten, dass der jüdische Verband im Gegensatz zum tschechischen Verband und deutsch-böhmischen Verband keine Bewerbe ausgetragen hat, aber schreiben würde ich das nur, wenn es dazu auch einen Nachweis gäbe. Hast du die Möglichkeit, in der dir zur Verfügung stehenden Literatur nachzusehen, ob dem tatsächlich so war? LG, --Karloff lugosi 23:11, 15. Aug. 2007 (CEST)Beantworten
In meiner Literatur findet sich leider auch nichts, ich habe aber eine kleine Spur im Internet gefunden. Der Brünner Verein FC Dosta Bystrc-Kníničky erwähnt auf seinen Webseiten im Bereich Geschichte (derzeit nicht zugänglich, der direkte Link auf die Unterkategorie Geschichte funktionert jedoch), dass seine Mannschaft, damals unter der Bezeichnung Olympia Žebětín in der Saison 1936/37 in der II.třída unter anderem gegen Makkabi Brno gespielt hat. Das Zitat lautet konkret:
Tým Olympie zařazený nejprve do nejnižší třídy hrál v sezóně 1936/37 II.třídu s těmito soupeři: DSK Staré Brno, Nové město na Moravě, SKEP Brno, Veverská Býtyška, Lomnice u Tišnova, Komárov, Podhorská Slavia Tišnov, Makkabi Brno, Malhostovice, Omice.
Bei der II.třída handelte es sich meinen Nachforschungen zufolge um die vierthöchste Spielklasse nach der Státni Liga, der Divize (fünf Gruppen) und der I.třída (vermutlich um die 20 Gruppen). Es folgten noch die III.třída und evtl., wenn es in der Region entsprechend mehr Mannschaften gab, eine IV.třída als unterste Spielklasse. In einer mir zur Verfügung stehenden Übersicht aller tschechoslowakischen Erst- und Zweitligisten von 1918 bis 1939 taucht Makkabi nicht auf. All das lässt vermuten, dass Makkabi nach der Erlangung des Amateurstatus 1924/25 durchaus im tschechoslowakischen Ligensystem teilnahm, über die drittklassige I.třída jedoch sicher nicht hinaus kam. Was die Saison 1936/37 ausgenommen betrifft habe ich aber keine Daten, vielleicht könnte man den Hinweis auf die Spielzeit 1936/37 aber noch in den Text einfügen. (Wobei Makkabi nach 1925 ja fast eine eigene Mannschaft ist, der eigentliche Nachfolger, zumindest was die Spieler anbetrifft, ist eher Blue Star, aber das nur als Anmerkung am Rande, wird ja im Artikel sehr schön deutlich.)

--Vaclavdemling 12:56, 16. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Ich hatte deine Frage über die Teilnahme an nationalen Bewerben ja eigentlich auf den professionellen Makkabi bezogen, über die Amateurmannschaft (also die Zeit nach 1925) habe ich keine Recherchen angestellt, weil dieses Team ja nur eine Randnotiz im Artikel ist und für sich alleine wohl keinen solchen verdienen würde. Da der Makkabi bis Mitte der 20er sicher neben Hakoah Olmütz die stärkste Mannschaft im jüdischen Verband war, hätten sich Verbandstitel fast zwangsläufig ergeben, wenn denn welche ausgespielt worden wären. Aber trotzdem hochinteressant was du da über den Amateuerverein ausgegraben hast, das kann man im letzten Absatz gerne einbauen, ob im Text oder als Fußnote bleibt ganz dir überlassen. LG, --Karloff lugosi 19:20, 16. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Árpád Csanádi

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff.

Als ausgewiesener Kenner des (u.a.) ungarischen Fußballs wollte ich mal bei dir nachfragen ob du irgendetwas zu dem o.g. Herrn weißt? Insbesondere interessieren würde mich sein Tätigkeitsfeld in den 1950er-1980er (Trainer? Förderer? Autor?) und sein Todesdatum. Hoffe du kannst mir da etwas weiterhelfen weil ich total im Dunkeln tappe und außer einer Beschäftigung bei Ferencvaros 1957 und einigen Büchern von ihm nichts gefunden habe. Gruß --Ureinwohner uff 02:52, 6. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

*edit* Todesdatum mit März 1983 wohl gefunden, bleibt noch die Frage nach seinem Tätigkeitsfeld. --Ureinwohner uff 02:58, 6. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Hallo Ureinwohner, ich bin erst gegen Ende September wieder im Lande, werde dann aber nachsehen, was ich ueber ihn auftreiben kann. LG, --Karloff lugosi 17:26, 12. Sep. 2007 (CEST)Beantworten
Kurzer Zwischenstand, der mir ohne Zugriff auf weitere Quellen moeglich ist: Csanádi war waehrend dieser Zeit einer der wichtigsten Sportfunktionaere in Ungarn, seit den spaeten 50ern im ungarischen NOK und ab Mitte der 60er im IOC in verschiedenen Funktionen. Daneben war er auch als Buchautor zu den Themen Fussball und Olympia taetig. Genaueres leider erst in zwei Wochen. LG --Karloff lugosi 19:57, 13. Sep. 2007 (CEST)Beantworten
Und ich wünsch' Dir ein paar erholsame Tage, Kl! :-) Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 00:17, 14. Sep. 2007 (CEST)Beantworten
Prima, das genügt mir an sich schon. Möchte zu dem Herrn speziell nichts verfassen, NOK und IOC-Mitglied reicht mir völlig als Aussage. Vielen Dank :-) --Ureinwohner uff 00:22, 14. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Sprachgebrauch

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff,
zu Deiner Beruhigung sei gesagt, daß es mir nicht darum geht, hier Dinge „bundesdeutsch“ auszudrücken, sondern überflüssige englische Ausdrücke zu vermeiden. So fiele es mir bestimmt nicht ein, in Artikeln mit klarem Österreichbezug beispielsweise den Jänner zu ersetzen. Folglich habe ich jetzt die Saisonen so gelassen, aber den Cup wieder in Pokal geändert. Ginge es um Österreich, hätte ich auch den Cup nicht geändert. Dem ist in beiden Fällen aber nicht so. Ich hoffe, dieser Kompromiß ist auch für Dich tragbar. Viele Grüße, Feinschreiber ?+! 10:17, 14. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Nach meiner Ansicht ist Cup keineswegs ein ueberfluessiger englischer Ausdruck, sondern die in Oesterreich absolut gebraeuchliche Bezeichnung fuer derartige Bewerbe. Ich ersetze ja das Wort nicht in allen anderen Artikeln, aber bei den von mir verfassten Artikeln lege ich schon Wert darauf, dass diese in oesterreichischem Deutsch verfasst sind. Zum Oesterreichbezug ist zweierlei zu sagen, einerseits liegt er in den beiden Faellen eindeutig vor; wenn man auf das Geburtsdatum der Spieler schaut, ist klar ersichtlich, dass sie zu Zeiten der Doppelmonarchie geboren wurden und somit Altoesterreicher waren. Und zum anderen moechte ich schon festhalten, dass oesterreichisches Deutsch eine absolut gleichberechtigte Form des Deutschen ist und dass eine Einschraenkung der Anwendung auf Artikel mit Oesterreichbezug von meiner Seite als diskriminierende Ghettoisierung empfunden wird. Solange also bei diesen Spielern nicht ein starkerer Deutschlandbezug nachgewiesen wird, bleibe ich bei meiner Fassung und revertiere. --Karloff lugosi 16:06, 18. Sep. 2007 (CEST)Beantworten
Herrje, wenn sich ein stolzer Österreicher schon so leicht diskriminiert fühlt, ist ihm dringend anzuraten, die Aufnahme des englischen Worts Cup in die Liste besonders schutzwürdiger spezifisch österreichischer Ausdrücke bei der EU zu beantragen. Einen Bearbeitungskrieg werde ich jedenfalls nicht vom Zaun brechen und die Finger von Artikeln lassen, durch deren Bearbeitung sich gewisse Nutzer ghettoisiert fühlen könnten. Feinschreiber ?+! 15:27, 20. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Nicht Ignaz, nicht Schorschi -

[Quelltext bearbeiten]

...aber herzlichen Dank für Deinen Hinweis! :-) --Wwwurm Mien Klönschnack 13:18, 3. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Viktor Hierländer

[Quelltext bearbeiten]

Hallo! Ich glaube zu Wissen, das Hierländer von 1935 bis 1938 Trainer beim SK Admira war, also in der Zeit wo Langzeit-Trainer Hans Skolaut in Rouen war, und auch zweimal Meister wurde. Dann ging’s gemeinsam mit Pepi Horejs nach Ankara zur türkischen Nationalmannschaft. Hast du dazu vielleicht eigene Daten, bzw. willst du's ergänzen? LG -- Peterwuttke ♪♫♪ 17:22, 23. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Hallo PW, ich habe bei der Erstellung des Artikels die Angaben über Admira und Türkei natürlich auf verschiedenen Websites (Austria-Archiv, Rapidarchiv und Website von Fürth) gesehen, habe aber keine davon unabhängige Information gefunden und das daher nicht aufgenommen (im Gegensatz zB zu YBB, wo mir der Verein in einer e-Mail bestätigt hat, dass Hierländer dort tätig war). Da ich der Ansicht war, dass zu dieser Zeit Skolaut die Admira betreute, ist mir Hierländers Tätigkeit dort unwahrscheinlich vorgekommen, aber wenn du eine Quelle hast, dass Skolaut damals in Frankreich gecoacht hat, würde es durchaus Sinn machen. Woher hast du denn die Info über Rouen? (Vielleicht sollte man das noch mit WWW abstimmen.) Was die Türkei betrifft, so habe ich damals mit einem Kenner des türkischen Fußballs korrespondiert und dem war der Name Hierländer völlig unbekannt, seiner Info nach hatte die Türkei zwischen 1938 und 1948 gar keine Nationalmannschaft. Auch bei den größeren türkischen Vereinsmannschaften war Hierländer offenbar nicht zugange. Jetzt kann ich natürlich nicht ausschließen, dass Horejs/Hierländer vielleicht in anderer Funktion beim türkischen Verband tätig waren, aber das wäre eine reine Vermutung. Auch hier würde mich natürlich eine allfällige Quelle interessieren. Aber wenn du auf Grund deiner Infos sicher bist, dass die beiden Stationen stimmen, dann sollte man es natürlich ergänzen. Auch die erheblichen Lücken in seiner Nachkriegskarriere würden natürlich einer Füllung harren.;) LG --Karloff lugosi 17:49, 23. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Hallo, ich habe ein sehr ausführliches Interview aus dem Sport-Telegraphen (1938) anlässlich der Rückkehr Skolauts aus Rouen zur Admira, wo er den Aufstieg in die D1 etc sehr genau schildert. Hierländer war mit aboluter Sicherheit Trainer der Admira, denn anlässlich des Meistertitels 1937 erscheint er auf der Titelseite des Fußball-Sonntags (als Meistertrainer mit Leitartikel). Zur Horejs und Hierländer gibt es ebenfalls einen Artikel im Sport-Telegraphen, die sich über die Abreise nach Ankara bzw. Horejs Karriere dreht. Was dort passiert weiß ich allerdings nicht. LG -- Peterwuttke ♪♫♪ 18:35, 23. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Das klingt natürlich überzeugend, die Admira-Tätigkeit ist damit wohl eindeutig nachgewiesen. Bei der Türkei bin ich allerdings ein wenig skeptisch, ich habe jetzt die türkische Länderspielstatistik durchgesehen und es gab im genannten Zeitraum tatsächlich kein Spiel der Nationalmannschaft. Da es aber auch dazu eine Quelle gibt, sollte man wahrscheinlich die Zeitungsmeldung erwähnen, mit einer ergänzenden Anmerkung, dass kein Nachweis über eine tatsächliche Tätigkeit in der Türkei vorliegt. LG, --Karloff lugosi 18:45, 23. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Bernd Lorenz

[Quelltext bearbeiten]

Danke für die Ergänzungen. Gruß Hans50 08:02, 24. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Die Chloupeks ...

[Quelltext bearbeiten]

... waren tatsächlich Brüder, wobei Franz um sechs Jahre jünger war. Magst du zu Nationalspieler Josef einen Artikel anlegen? Ich hätte da FAC - FCZ - Lugno - FCB - OM - WSC. (Franz spielte FAC - FAK - Strasbourg - Caen - Reims - FAC). LG -- Peterwuttke ♪♫♪ 19:54, 31. Okt. 2007 (CET)Beantworten

Klar, Josef mach ich gerne. Ich hätte noch den FAC zwischen OM und WSC, aber nur für ein paar Spiele zu Beginn der Saison 35/36. LG, --Karloff lugosi 23:55, 31. Okt. 2007 (CET)Beantworten
So, Josef ist jetzt im Artikelraum. --Karloff lugosi 10:47, 4. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Hi KL!

Please shoot me an email (vajaskenyer@hotmail.com) and we can discuss Guttman

Czernowitz

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff lugosi, ich habe damit angefangen, die Czernowitzer Fußballvereine der Zwischenkriegszeit aufzunehmen, nachdem ich jahrelang die Sportrubriken alle drei Tageszeitungen der Stadt ausgewertet habe . Bis auf die rumänischen Vereine in der Stadt nannte sich kein Klub so, wie er in den Bukarester Medien bezeichnet wurde (siehe Macabi vs. Makkabi). Ich habe jetzt eine Weiterleitung für Macabi Cernăuţi angelegt und Deine Anpassung unter Divizia_A_1926/27 wieder rückgängig gemacht. Oder sollten doch lieber die referenzierenden Artikel gleich mit angepasst werden? Und an dem Layout meiner ersten Seite müsste auch noch etwas Hand angelegt werden. ;-) Viele Grüße --RonaldH 01:13, 3. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Das überlasse ich natürlich ganz dir, da bist ja eindeutig du der Experte. Freu mich schon auf Neuigkeiten aus der Fußballgeschichte der Bukowina, wo ja auch österreichische Vereine und Trainer öfters mal zugange ware. LG, --Karloff lugosi 18:33, 3. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Jüdischer Fußballverband (Makkabi Brünn)

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff lugosi,

eine Quelle, dass der Jüdische Fußballverband in der Tschechoslowakei eigene Meisterschaften ausgespielt hat, habe ich nicht, dieser Bereich wird selbst in der Fachliteratur stark vernachlässigt. Ich nehme es aber an und habe folgende Gründe dafür: Wenn schon ein eigener Verband mitsamt Strukturen aufgebaut wird, liegt es nahe, dass er eigene Wettbewerbe ausgerichtet hat. Wozu sonst der Aufwand? Im Jüdischen Fußballverband KMKRJ gab es fünf Gaue, nämlich Prag, Brünn, Mähren/Ostrau, Bratislava und Košice. Es wird einmal von 16, dann aber auch von 21 Klubs berichtet. In Igor Mráz, Jindřich Pejchar, Josef Pondělík, František Žemla: Svět devadesáti minut. Z dějin Československé kopané. 1. díl / 1901 - 1945. Olympia, Praha 1976. ist ein sehr kurzer Abschnitt dem jüdischen Fußball in der Slowakei gewidmet, es werden die sechs jüdischen Klubs auf dem Gebiet der Slowakei genannt und ausdrücklich erwähnt, dass sie, weil es eben nur sechs Mannschaften waren, keine eigene Meisterschaft ausspielten. Im Umkehrschluss kann vermutet werden, dass in den anderen Gauen Prag, Brünn und Mähren/Ostrau um Meisterschaftspunkte gespielt wurde. Letzteres untermauert dein Fund im Prager Tagblatt (wobei Makkabi Brünn gegen Makkabi Ostrau schon gauübergreifend wäre, vielleicht schon eine Endrunde im Mai?) Um mehr herauszufinden müsste man wohl alle verfügbaren Ausgaben des Prager Tagblatts durchschauen und weitere Quellen ausfindig machen, zu beidem fehlt mir die Zeit. Längerfristig versuche ich aber an diesem spannenden Thema dranzubleiben. Gruß --Sundance Kid 16:47, 9. Nov. 2007 (CET)Beantworten

György Orth

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff, freue mich über den Artikel. Gruß Hans50 05:53, 5. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Danke, der Mann war aber wirklich auch schon überfällig. LG, --Karloff lugosi 20:29, 5. Dez. 2007 (CET)Beantworten

List of foreign Ligue 1 players

[Quelltext bearbeiten]

Hi, I'm currently working on a list of foreign Ligue 1 players, and I saw your findings on the talk page of Clio64 [4]. I try to keep on this list that you can find here in my sandbox [5] but I don't have Barreaud's book, and few knowledges on foreign players of the 30's. So, your help would be useful to achieve this project! Thanks! Latouffedisco 5 decembre 2007

I'll see what I can do on the weekend.--Karloff lugosi 00:31, 6. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Danke! Latouffedisco 7 Dez. 2007

Péter Hannich

[Quelltext bearbeiten]

Hallo! Da ich gerade versuche die Sportvereinigung Mattersburg etwas auzupeppen wollte ich fragen ob du vielleicht etwas zu Péter Hannich hast? Liebe Grüße und schöne Weihnachten -- Peterwuttke ♪♫♪ 20:15, 23. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Hallo, folgende statistische Daten kann ich anbieten: Geboren am 30.3.1957, begann Karriere bei Győri MÁV DAC, wechselte 1977 zu Rába ETO Győr, 79 Cupsieger, 82 und 83 Meister, war 81/82 Torschützenkönig, in den Folgejahren 2.,4.,3. und nochmals 2. in der Torschützenliste (und das alles als Mittelfeldspieler!), ging 86 für eine Saison zu AS Nancy-Lorraine in die D1, kehrte danach wieder zu Győr zurück, Station bei SVM hast du ja schon erwähnt, einer Quelle nach soll er danach noch beim MTK seine Karriere beendet haben, aber ich nehme altersmäßig an, dass das vor seime Wechsel ins Burgenland 92 war. 27facher ungarischer Nationalspieler, dabei zwei Tore geschossen, meist im rechten Mittelfeld eingesetzt, Teamdebüt 1982 gegen Peru, letztes Spiel 1987 gegen die Niederlande, Teilnehmer bei der WM 86, dort einmal (gg. Frankreich) zum Einsatz gekommen. Aktuell Trainer beim Zweitligisten Gyirmót. LG und schöne Feiertage, --Karloff lugosi 11:25, 24. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Liste der Fußball-Nationalspieler Ungarns

[Quelltext bearbeiten]

Karloff, da hast du ja das Jahr 2007 mit einer großen Fleissaktion beendet. Das ist eine Liste mit der man was anfangen kann. Gratuliere dir dazu. Gruß aus Nordbaden Hans50 21:12, 28. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Danke Hans, das Teuflische an solchen Listen ist allerdings, dass man dadurch sieht, was noch alles an wichtigen Spielern fehlt. Damit ist der Arbeitsplan für 2008 auch schon vorgezeichnet, ich habe gleich einmal mit László Fazekas begonnen. LG, --Karloff lugosi 02:21, 29. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Da freu ich mich auf weitere so gute Artikel wie die von L. Fazekas. Ein gutes Neues Jahr 2008. Hans50 08:00, 29. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Wunschkatalog für das neue Jahr wären: Janos Göröcs, Sandor Matrai, Kalman Meszöly, Gyula Rakosi. Gruß Hans50 08:14, 30. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Das sind alles zigfache Teamspieler und mehrfache Titelträger, also kommen die in absehbarer Zeit sicher an die Reihe. LG, --Karloff lugosi 16:45, 31. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Hallo Karloff! War ja nur als "Anregung" formuliert; freue mich grundsätzlich auf deine Artikel. Dunai ist ja jetzt auch schon in der WP. Gruß und viel Glück im neuen Jahr. Hans50 17:38, 31. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Hallo Hans, habe ich auch so verstanden, sei dir sicher, dass diese vier Herrschaften in der nächsten Zeit ihre wohlverdiente Würdigung erfahren werden (auch wenn sich Mészöly mit seinem Rassisten-Gebrabbel heuer ganz schön disqualifiziert hat). Alles Gute für 2008 aus Wien, --Karloff lugosi 20:17, 31. Dez. 2007 (CET)Beantworten

AGC Bologna

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff lugosi, ich habe eine Frage und hoffe, Du als Experte für den Vorkriegs-Fußball kannst mir weiterhelfen. Bei der Erstellung des Artikels über Amedeo Biavati ist mir aufgefallen, daß der FC Bologna als AGC Bologna gegründet wurde bzw. in den Anfangsjahren so hieß. Leider konnte ich nirgends in Erfahrung bringen, seit wann der Klub nun FC heißt - weißt Du etwas darüber? Viele Grüße --Pessottino 19:05, 8. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Soweit mir erinnerlich, wurde er als FC Bologna gegründet, während des Faschismus in AGC Bologna umbenannt und erhielt danach wieder den ursprünglichen Namen. Ich werde erst im Laufe des Abends dazu kommen, das nachzuschlagen, gebe dir dann aber Bescheid. LG, --Karloff lugosi 19:16, 8. Jan. 2008 (CET)Beantworten
So, gegründet 1909 als Bologna FBC, 1926 umbenannt in AGC Bologna (Associazione Giocare Calcio), wohl um den englischen Namen zu eliminieren. Für die Namensänderung auf FC Bologna habe ich verschiedene Daten gefunden, nämlich je nach Quelle 1943, 1945 oder 1946. Wie ich sehe kümmerst du dich zur Zeit um die die Weltmeistermannschaft 1938, da sollte ich wohl auch ein wenig über die Finalgegner schreiben ;) LG, --Karloff lugosi 20:27, 8. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Sehr gut - nicht einmal auf der offiziellen Webseite des FC Bologna war etwas darüber zu finden! Vielen Dank für die schnelle Antwort & Grüße von --Pessottino 20:59, 8. Jan. 2008 (CET)Beantworten
The right translation for AGC Bologna in italian was (Associazione Giuoco Calcio) (not "Giocare") as reported from the football almanac Agendina del Calcio 1938-39] commonly known as Agendina Barlassina edited from the famous Italian Referee Rinaldo Barlassina and printed from "La Gazzetta dello Sport".--Nipas 21:44, 5. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Auf den Eintrag...

[Quelltext bearbeiten]

dieses zumindest im Fernsehen mürrischen Herren habe ich schon lange gewartet. Zur Waldhof-Zeit agierte er glaub ich immer zwangsweise im Südweststadion. Egal... Gruß --Cash11 21:16, 27. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Dass mürrische Trainer nicht zu den schlechtesten zählen, sollte seit dem Wödmasta hinlänglich bekannt sein. Was aber nicht heißt, dass Latzke auch nur annähernd in dieser Liga mitspielt. --Karloff lugosi 22:07, 27. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Da hast Du Recht, Zu dieser Zeit war der Waldhof allerdings noch ein Trainerparadies... Andere Leute, die durchaus was können, wurden letztens fortgejagt. Gruß --Cash11 22:22, 27. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Hanke

[Quelltext bearbeiten]

Hallo! Leider hab' ich zur Zeit überhaupt keine Daten zur Hand, aber ich glaube es gab zwei Hankes und mich an Passagen wie den österreichischen Hanke und den deutschen Hanke im Sportblatt zu erinnern. Hast du die beiden viellecht schon zuteilen können? Ich glaube nämlich dass der WACler (Josef?) zunächst zum FAC und dann nach Frankreich und wieder zurück zur Vienna ging. LG -- Peterwuttke ♪♫♪

Es gab mit ziemlicher Sicherheit zwei Hankes. Der WAC-Hanke war Deutscher, hieß Walter und spielte die erste Hälfte der Saison 1931/32 in Wien (11 Spiele, 6 Tore). Ich habe einen kurzen Artikel aus der "Allgemeinen österreichischen Provinz-Sport-Zeitung" von Dezember 1931, wo der Artikel einer ostdeutschen Zeitung zitiert wird. Danach soll "Hanke, der Breslauer Halblinke des WAC" vor drei Monaten nach Wien übersiedelt sein, acht Pfund zugenommen und in Wien Manieren erlernt haben. In der folgenden Saison 1932/33 taucht der Name Hanke im Herbst als Linksverbinder bzw. Mittelstürmer bei Libertas (6 Spiele, 1 Tor) auf, ab der Frühjahrssaison dann beim FAC als Mittelstürmer bzw. Rechtsverbinder. Das müsste dann wohl der österreichische Hanke (Josef?) gewesen sein. Erschwert wird das Ganze dadurch, dass beide später in Frankreich spielten. Walter war 33/34 bei Le Havre und ab 35 bei RC Roubaix, Metz und Rennes, der Österreicher 35-38 bei Amiens und Excelsior Roubaix (jeweils lt. Barreaud). Der Deutsche war jedenfalls spätestens ab 32/33 auch beim DSV Saaz (da gibt es in Králs Buch über den deutschböhmischen Fußball sogar ein Bilddokument in Form eines Schokolade-Sammelbildchens) und von dort 1935 kurzfristig auch an Proßnitz verliehen, ehe er zu Saaz zurückehrte (lt. Jelínek/Jensík), was eine gewisse Überschneidung mit seinen französischen Stationen ergibt. Gut möglich also, dass eine der Quellen diesbezüglich die beiden verwechselt hat. LG, --Karloff lugosi 00:55, 17. Feb. 2008 (CET)Beantworten

I don't think Barreaud is right Hanke is at Le Havre only in 1934-35 and it's Josef (he comes from Club Français during season (source : Le Havre's newspapers), after he goes to Amiens in 1935-36 before going to Excelsior Roubaix 1936-38. Walter plays in Metz (1935-37) then in Rennes (1937-39).According to IFFHS Josef Hanke is also german and plays Mitropacup with WAC and FAC ?? (http://www.iffhs.de/?c04790d857dc2c03f4d85fc8f15e85fdcdc3bfcdc0aec7cdeeda8a3ec60c) - lfcmu

Thank you for the input. That's exactly what I meant by the last sentence above, that I consider it likely that one of the sources mixes up the two Hankes. Your newspaper clue fits perfectly, as I'm positive that Walter Hanke played for Saaz until at least the beginning the 1935/36 season, so the Le Havre career stop simply did not fit. The last game that Josef Hanke played in Austria for FAC was in June 1934, so 34/35 again is much more likely than 33/34. And it's the first time I ever read that he also played for Club Français. It's a great thing when pooling of resources finally results in a clear picture. By the way, Josef seems to have started his career at First Vienna's reserves and transferred to Switzerland's Nordstern Basel in October 1931 before returning to start his Austrian league career. IFFHS also seems to mix up the two players, as it was Walter who played for WAC in the 1931 Mitropacup, even scoring in the final, while Josef played for FAC in the 1934 tournament.
So Walters career seems to have been: Breslauer FV 06 until 1931, WAC in 1931, Saaz 1932-1935, Proßnitz 1935 (loan), Saaz 1935, (RC Roubaix?), Metz 1935-37, Rennes 1937-1939. Josef's career most likely was First Vienna reserve until 1931, Nordstern Basel 1931(/32), Libertas 1932, FAC 1933-1934, Club Français, Le Havre 1934-35, Amiens 1935-1936, Excelsior Roubaix 1936-1938, First Vienna 1939-1941. --Karloff lugosi 22:48, 24. Nov. 2008 (CET)Beantworten

OK right and thank you for your explanations in English because I don't understand German very well If you want to see Walter look at this page http://www.zatec.cz/clanek.php?clan=s_036 So you confirm that Josef is an Austrian player ? Walter didn't play in RC Roubaix. One Hanke score a goal for FAC on 28-05-33 against Rapid ?? - lfcmu

Yes, Josef was definitely Austrian and he was the scorer of the goal against Rapid you mentioned (see the article here). Funny thing that you link to the Saaz website, I visited it just yesterday when writing the article on Johann Hoffmann (Fußballspieler), who is on the same picture as Walter Hanke at the very bottom of the page. And if Walter did not play for Roubaix it's just one more of the numerous errors in Barreaud's book. --Karloff lugosi 23:23, 24. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Jenö Vincze

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff! Freue mich über den Artikel. Vincze war für mich immer ein Trainername den ich in der Regionalliga Süd beachtet habe. Seine imponierende Spielerkarriere die du detailiert geschildert hast, kennen dagegen sicherlich nur wenige deutsche Fußballinteressierte. Ein informativer Artikel über eine Fußballpersönlichkeit die wirklich nicht jeder kennt. Gruß Hans Hans50 19:51, 9. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Danke Hans, eigentlich bist du an diesem Artikel ja auch ein wenig "mitschuld", da du vor ein paar Tagen bei Werner Rinas einen Rotlink hinterlassen hast, der seiner Bläuung harrte. LG, --Karloff lugosi 20:29, 9. Mär. 2008 (CET)Beantworten
Siehst du, es gibt auch sinnvolle Rotlinks. Vincze hatte für mich Bedeutung, deshalb habe ich einen Link daraus gemacht. Schön das ich dich dazu angeregt habe, jetzt diesen guten Artikel zu schreiben. Ist ein besserer als mein Rinas. Aber immerhin hat der Mann aus Hamborn den guten Vincze ans Licht gebracht. Gruß Hans50 20:42, 9. Mär. 2008 (CET)Beantworten
Hallo Karloff, habe gerade bei Winfried Stradt deinen Link auf die österreichische Amateurnationalmannschaft bemerkt. Freue mich darüer, ist eine gute Ergänzung/Bereicherung zum Artikel "Deutsche Fußballnationalmannschaft der Amateure". Gruß Hans50 15:57, 24. Mär. 2008 (CET)Beantworten

József Újlaki, Ferenc Koczur und Atom-Egon

[Quelltext bearbeiten]

Ersterer hat nie bei Újpest Dózsa gespielt? Moin, Kl! Die Angabe finde ich aber in etlichen Papierbüchern. Oder könnte der Gleichklang der beiden Új-s dafür verantwortlich sein? Bevor einer von uns beiden das auch noch im Stationen-Kapitel ändert: könntest Du ggf. Deine Quelle in einer Fußnote angeben, in der ich dann die „französische Sichtweise“ ergänze? Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 23:47, 1. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
NB: Und Ferry → Koczur in Liste der französischen Fußballnationalspieler habe ich erst mal rückgängig gemacht: von den halbwegs verlässlichen frz. Quellen führt ihn nur eine unter dem Familiennamen Koczur – aber da heißt er plötzlich Jacques mit Vornamen... ;-)

Hallo Www, ich glaube auch, dass hier die Anfangsbuchstaben von Namen und Verein für Verwirrung gesorgt haben und dann hat es wohl eine Quelle von der anderen übernommen. Meine Quelle ist Dénes Tamás/Peterdi Pál/Rochy Zoltán/Selmeci József: Kalandozó magyar labdarúgók (Budapest, 1999), ein sehr detailliertes Buch über ungarische Fußballer, die im Ausland gespielt/trainiert haben. Ganz lückenlos ist es zwar nicht, aber sogar Weiskopf wird darin erwähnt. Das Kapitel über Újlaki findet sich auf Seite 172-177, und dort werden als ungarische Karrierestationen genannt: Kőbányai TC (1938-1945) und Ganz TE (1945-47), in der Juniorennationalmannschaft kam er übrigens 1947 zweimal zum Einsatz und sein Geburtsdatum wird dort mit dem 9. August angegeben. Fußnote mach ich sofort.
Was Ferry/Koczur betrifft, der Mann hieß Ferenc Koczur und "Ferry" ist natürlich die Koseform seines Vornamens. Könnte es sein, dass er den in Frankreich wie einen Künstlernamen verwendet hat, so wie die iberischen/brasilianischen Fußballer? Den Jacques habe ich übrigens auch hier gesehen. LG, --Karloff lugosi 00:16, 2. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Ich habe Jacques nur auf der FFF-Seite gesehen, und das ist eindeutig (-zig Beispiele) die nur „halbwegs verlässliche“ meiner Quellen. Sowohl Chaumier als auch l'Équipe schreiben aber von Ferry, Koczur, und so ist er auch alphabetisch eingeordnet. Wer weiß, was in den 40er oder frühen 50ern ein verschlafener Dorfbeamter in den neuen französischen Pass des Hungaro-Holländers eingetragen hat... :-) Das bedarf wohl weiterer Klärung. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 00:25, 2. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Barreaud führt ihn übrigens als "FERRY" KOCSUR Ferenc. Und wenn man den Google-Ergebnissen glauben darf, ist Koczur eher kein Vorname. Leider hat das oben erwähnte Buch über ihn nur einen Kurzeintrag, der über Name, Geburtsjahr und Vereinsangabe nicht hinausgeht. LG, --Karloff lugosi 00:38, 2. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Vielleicht haben sie in F bei seiner Einbürgerung wegen der inversen ungarischen Namensschreibweise ja wirklich die Dokumente falsch ausgestellt?
Zu Deinem Kalandozó magyar labdarúgók fällt mir gerade noch ein: was macht eigentlich das neue Werk über alle Österreicher in auswärtigen Fußballligen? Ich hab's jedenfalls immer noch nicht bekommen. *grummel* Muss jetzt aber schleunigst das Ohr auf die Matratze... Schlaf' Du auch gut! --Wwwurm Mien Klönschnack 01:00, 2. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Soweit ich weiß nach wie vor nicht erschienen und auch auf der Verlagswebsite nicht mehr als Vorschau aufgeführt. Schöne Träume --Karloff lugosi 01:09, 2. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Ach ja: bist Du Dir sicher, dass der (Egon) Johnsson, den Du in Xercès Louis verlinkt hast, sich tatsächlich mit -h- schreibt? Ich sehe ihn in Franzbux immer nur ohne. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 16:13, 2. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Ich gehe davon aus, dass die Schweden wissen, wie man den Atom-Egon schreibt. LG, --Karloff lugosi 20:44, 2. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Moin und Danke, Kl. Ich glaube den Johnsson einfach mal - allerdings eher, weil Du das sagst, als dem Webmeister (vermutlich 1979 geboren) einer Vereins-HP. Ich weiß ja selbst voller Bedauern, in wievielen Klubs Angestellte, Mitglieder und Präsidenten - abgesehen von wenigen Highlights - über die Geschichte ihres Vereins bzw. seiner Spieler vor 50 Jahren kaum irgendeine Ahnung haben, geschweige denn detailliert Bescheid wissen. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 23:10, 2. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
NB: Ist Dir übrigens aufgefallen, dass Atom-Egon im Fließtext der von Dir verlinkten GAIS-Seite plötzlich Egon Johansson heißt? ;-) Ich sag's doch, die viel zu jungen Webmaster... :-))
Ist natürlich ein guter Punkt, Www, das kenne ich aus eigener leidvoller Erfahrtung nur zu gut. Allerdings habe ich den Link zur GAIS-Seite in erster Linie deshalb geschickt, weil dort sein schöner Spitzname steht. Die Schreibweise Johnsson habe ich auch in verschiedenen anderen Quellen gesehen, zB hier auf einer historischen Sammelkarte, die hoffentlich kein 18jähriger Webmaster nachbearbeitet hat ;), in der Datenbank des Football Genome Project, in dieser Datenbank schwedischer Nationalspieler oder in der leider noch nicht in den Artikelraum entlassenen Liste der schwedischen Nationalspieler unseres Schwedenfußballkenners, den man in dieser Sache vielleicht einmal konsultieren könnte. Vielleicht resultiert die andere Schreibweise ja auch aus einer Verwechslung mit dem zeitgleich ebenfalls im Nationalteam aktiven und bekannteren Egon Jönsson (das würde die zwei Namen in der französischen WP erklären), Jönsson hat aber nie in Frankreich gespielt. LG, --Karloff lugosi 00:05, 3. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
NB: Und um deinen Punkt über die Vereinswebsites zu bestätigen, vermischt der RC Lens prompt die Lebensdaten/Karrierestationen der beiden.
*grins* Gemma zwoa oide Männer doch amoi Netzmeister vergiften im Poak! ;-) Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 10:29, 3. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Bin dabei, dann ist da guate oide Franz Netzmeister Geschichte. LG, --Karloff lugosi 21:53, 3. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Stefan Kovacs

[Quelltext bearbeiten]

Hallo KL! Freue mich über deinen Artikel über einen Trainer, der in den 70ern auch für mich ein Begriff war. Das bezieht sich aber nur auf Ajax und Frankreich, die Zeit davor kann ich jetzt in deinem guten Artikel nachlesen. Kovacs hatte schon lange einen guten Artikel verdient. Etwas neben dem eigentlichen Thema: Fehlt bei dem Begriff "Totalen Fußball" nicht Borussia Mönchengladbach in der Ära Hennes Weisweiler? Gruß Hans Hans50 09:49, 6. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Hallo Hans, danke für deine Worte. Was Gladbach betrifft, wirst du wohl Recht haben, allerdings bin ich da nicht gerade Experte, da wird es unter den WP-Autoren sicher Berufenere geben. Ich war ja bei der Verlinkung selbst überrascht, dass das österreichische Wunderteam der 30er Jahre dort als Vorläufer des Totalen Fußballs steht, kann ich so nicht ganz nachvollziehen. LG, --Karloff lugosi 11:16, 6. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Von mir auch Merci - seit gestern fehlen nicht mehr drei, sondern nur noch ein FroFre-Nationaltrainer. ;-) Etwas mehr zu Frankreich bekommt Kowattsch von mir noch. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 11:19, 6. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Buchempfehlung(en) von Dir?

[Quelltext bearbeiten]

Moin, Kl. Kannst Du persönlich mir anspruchsvollem Bücherwurm dieses oder dieses Buch über den österreichischen Fußball empfehlen? Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 15:44, 10. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Das erste der beiden Bücher habe ich gelesen und finde es empfehlesnwert, wenn man sich für Wiener Fußball jenseits der oberen Spielklassen interessiert. In erster Linie geht es um die Fußballplätze in Wien und daher ist es eine gute Ergänzung zu diesem jüngst erschienenen großartigen Buch. Das zweite kenne ich nicht, die Autoren sind mir auch bisher in der österreichischen Fußballliteratur nicht aufgefallen, vielleicht ja einer der momentan epidemisch auf dem Markt auftauchenden EURO-Abcasher? Werde ich demnächst aber einmal durchblättern, dann mehr dazu. LG, --Karloff lugosi 18:23, 11. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Danke für die Kommentierung. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 18:35, 11. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Gustav Tögel

[Quelltext bearbeiten]

Hallo! Ich habe im Moment leider keine Unterlagen bei mir, aber ich bin mir fast sicher, dass Tögel für die Young Fellows ausgerechnet gegen die Vienna im Mitropacup gespielt hat. LG -- Peterwuttke ♪♫♪ 13:08, 15. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Hallo Pw, ist korrekt. LG, --Karloff lugosi 13:15, 15. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Désiré Koranyi (alias Deszõ Korányi oder Kronenberger)

[Quelltext bearbeiten]

Moin, Kl. Mit dem fange ich gerade an. Falls Du I&I hast,... ;-) Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 13:19, 15. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Mach ich natürlich gerne, allerdings habe ich leider keine Literatur bei mir und bin heute abend auch schon mit diesem Herrn verabredet, da wird sich wahrscheinlich dazwischen nichts ausgehen, aber spätestens morgen kein Problem. Desző ist ja schon relativ jung nach Frankreich gegangen, da wird sich zu seiner ungarischen Karriere nicht viel sagen lassen, aber seine beiden Brüder Lajos und Mátyás waren beide Nationalspieler und soviel ich weiß auch beide zeitweilig in Frankreich tätig. LG, --Karloff lugosi 13:30, 15. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Viel Spaß heute abend - als dieser Musiker zur Welt kam, hab' ich ja schon fast aufgehört mit dem Rock'n'Roll... Jedenfalls kenne ich ihn nicht. Was Nicht-Kevin anbetrifft: wenn Du (über)morgen wieder nüchtern bist, ist immer noch Zeit für Dich, in dem dann hoffentlich gebläuten Artikel Verbesserungen vorzunehmen. Rock on! --Wwwurm Mien Klönschnack 13:34, 15. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
NB: Bruder Matthias hat tatsächlich auch professionell in F gekickt; Lajos habe ich dort noch nicht entdeckt. --Wwwurm Mien Klönschnack 23:46, 15. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Laut Selmeci et al hat Lajos im Jahr 1939 ebenfalls beim FC Sète gespielt, bei Barreaud steht er allerdings nicht (Artikel über den 40fachen Nationalspieler folgt demnächst). Zu Desző kann ich nicht sehr viel ergänzen, er kam vom Kecskeméti AC und war Amateurnationalspieler (siehe hier), vor seinem Wechsel nach Frankreich soll er auch mit Ferencváros verhandelt haben, die französischen Stationen habe ich auch so, nur für 50/51 hätte ich die AS Aix statt den AC Arles. Bei sämtlichen Stationen ab 1950 ist er als Spielertrainer gelistet und am Ende ist für 1956/57 noch die US Lodève aufgeführt. --Karloff lugosi 01:15, 16. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Danke dafür; ich nehme das so mit in den Artikel-in-Arbeit. Wie war das Konzert? --Wwwurm Mien Klönschnack 15:06, 16. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Lajos gehörte 1939 nicht zum (mir vorliegenden) Sète-Kader bzw. hat jedenfalls nicht ein einziges Punktspiel in der Meisterschaftssaison für die Dauphins bestritten (was für einen hochbecapten ungar. Nationalspieler eher ungewöhnlich wäre). --Wwwurm Mien Klönschnack 00:17, 17. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Die Info mit Sète finde ich sogar in mehreren ungarischen Quellen (die natürlich voneinander abgeschrieben haben können). Wäre es denkbar, dass er dort vielleicht als Trainer tätig war? Übrigens, den Vermerk als Jugendlicher würde ich bei Kecskemét herausnehmen, da war er ja schon über 20. Und ich zweifle ein wenig, dass der KAC und der KTE der selbe Verein sind/waren, aber da muss ich sehen, ob ich da etwas herausbekomme. --Karloff lugosi 23:22, 17. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Das mit der Trainer-Möglichkeit kann ich nicht völlig ausschließen, aber auf dem Meistermannschaftsfoto von 1939 ist außer den Spielern lediglich ein Monsieur Marmiès, der als Sportdirektor beschrieben wird, abgebildet. Lajos bei Sète muss vorerst offen bleiben. --Wwwurm Mien Klönschnack 00:32, 18. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Sehr fein, danke, es ist immer wieder schön zu sehen, wenn die nächste Generation nahtlos fortsetzt, wenn uns schon die großen alten Männer verlassen müssen, wie unlängst auch bei dieser jungen Dame zu beobachten. Die Quelle für die obigen Infos ist übrigens die selbe wie in der Fußnote zum Újlaki-Artikel. --Karloff lugosi 23:04, 16. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

...und danke hierfür. :-) --Wwwurm Mien Klönschnack 00:08, 18. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

So, der große Bruder hat jetzt auch einen Artikel und Sache mit Sète habe ich vage gehalten. --Karloff lugosi 17:42, 19. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

[BK] Aaaaaaaaaaaaah! :-) Den Bruder werde ich mir nachher (jetzt: Frauenpokalendspiel) gleich mal antun. Moin, Karloff l., und Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 17:44, 19. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Ich sehe zu Korányi III gerade: Du schreibst Dezsö, ich Deszö. Wie ich den Laden kenne, hast Du Recht, aber es war Dir im Désiré-Artikel bisher nicht aufgefallen. --Wwwurm Mien Klönschnack 18:03, 19. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Da war ich offenbar ein wenig unaufmerksam, es heißt tatsächlich Dezső --Karloff lugosi 18:07, 19. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Karl Szoldatics

[Quelltext bearbeiten]

Hallo! Ich glaub Karl Szoldatics ist Vater von Karl Szoldatics jun., der von 1948 bis 1961 Stammverteiduger von der Admira war. Weißt du darüber vl etwas? LG -- Peterwuttke ♪♫♪ 23:36, 17. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Hallo Pw, ich fürchte, mehr als ein "halte ich für wahrscheinlich, habe aber keinen Nachweis dafür" kann ich hier momentan nicht bieten. LG, --Karloff lugosi 00:00, 18. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Amateurnationalmannschaften

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff! Habe gerade eine kleine Passage in meinem Artikel zur spanischen Amateurnati 1975 zugefügt. Wenn du mir noch weiter Vornamen deiner "Spielerliste" nennen kannst, füge ich die auch gerne in die Aufzählung ein. Nochmals vielen Dank für deine Mithilfe. Gruß aus dem regnerischen Nordbaden und vor dem DFB-Pokalfinale. Hans50 12:38, 19. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Hallo Hans, ich denke die wichtigsten Spieler hast du genannt, wegen Vornamen der übrigen kann ich aber gerne nachsehen. LG, --Karloff lugosi 18:28, 19. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Hallo Karloff, ich habe gerade einen Artikel über Ludwig Nolden eingestellt. "Lulu" hat einen Bruder Kurt, geboren am 26. Mai 1929, der für Meiderich von 1952 bis 1961 in der OL West 196 Spiele mit 36 Toren absolviert hat. Kurt Nolden soll während des Zweiten WKs nach Wien evakuiert gewesen sein und soll auch nach 1945 einstweilen dort geblieben sein und Fußball gespielt haben. Kannst du darüber etwas verwertbares herausfinden? Gruß Hans Hans50 19:45, 20. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Hallo Hans, ich fürchte, da kann ich dir nicht wirklich weiterhelfen, im Zeitraum 45-52 findet sich in den Kadern der Wiener Erstligisten kein Spieler namens Nolden, der zu einem Meisterschaftseinsatz gekommen wäre. Natürlich wäre es möglich, dass er bei einem unterklassigen Verein gespielt hat, aber da wird es mit Daten schon erheblich schwerer, wenn man nicht zumindest einen Anhaltspunkt hat, um welchen Verein es sich gehandelt haben kann. LG, --Karloff lugosi 00:54, 22. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Es soll sich um Sparta Wien gehandelt haben (Spelerlexikon von Grüne/Knieriem). Gruß Hans50 05:55, 22. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
AC Sparta war der Name des SK Slovan während der NS-Zeit, 1945 erfolgte dann die Rückbenennung. Der Verein spielte während der Kriegsjahre und danach bis 49 in der zweiten Klasse und stieg 49 auf. In der Erstliagsaison 49/50 spielte kein Spieler namens Nolden, für die Zeitligajahre habe ich leider keine Aufstellungen dieses Vereins bei der Hand, aber vielleicht lässt sich da etwas auftreiben. --Karloff lugosi 19:48, 22. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Hallo Karloff, mach dir bitte nicht zu viel Arbeit. Es wird so oder so nur eine Randnotiz sein. Gruß Hans

Hans50 20:08, 22. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Danke für die Verlinkung von Jesus Maria S.; wieder ein "Veteran" gewürdigt. Gruß Hans Hans50 05:51, 23. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Da haben wir ja Glück gehabt,...

[Quelltext bearbeiten]

...der Schurke und ich, dass Du offensichtlich neben all Deinem anderen Wissen zufällig auch noch ein Buch (über die Olympiade 1964? über den Jugofuba allgemein?) herumliegen hattest, um den Artikel weiter anzufetten. ;-) So hab' ich's gern - deswegen herzlichen Dank dafür! Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 14:42, 26. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Das ist alles sogar online verfügbar, nämlich hier und hier. Das mit dem A-Nationalteam ist so eine Sache, in den 19 Länderspielen sind nämlich die Olympiaeinsätze auch dabei, das war bei den osteuropäischen Staatsamateuren lange Zeit ja üblich, diese mitzuzählen, die FIFA hatte halt eine eigene Zählweise. Und laut letzterer Quelle hat Ćurković 1985 noch eine weitere französische Auszeichnung erhalten, was allerdings dieses (sinngemäß) "goldene Abzeichen Frankreichs" ist, weiß ich auch nicht. LG, --Karloff lugosi 14:53, 26. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Ist das das Zlatnu značku Francuske? Gibt's dafür noch eine andere Übersetzungsmöglichkeit als „goldenes Abzeichen“? Die Étoile d’or von France Football für den saisonbesten Torwart kann's nicht gewesen sein, weil er ja 1985 nicht mehr aktiv war. --Wwwurm Mien Klönschnack 15:18, 26. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Genau das meinte ich, aber des Serbischen bin ich auch nicht wirklich mächtig. Aber ich bin sicher, im entsprechenden WP-Portal wird sich jemand finden, der das professionell übersetzen könnte. --Karloff lugosi 15:22, 26. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Das ist serbisch? Für mich klingt es wie Tschechoslowakisch (obwohl das eine Webseite mit .co.yu ist). Ich kann ja mal eine Anfrage im Portal Serbien starten. Merci. --Wwwurm Mien Klönschnack 15:28, 26. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Peinlich, peinlich, ...

[Quelltext bearbeiten]

...dieses Linsengericht! Da hatte ich ganz motorisch einen Buchstaben ausgetauscht, ohne nachzudenken. Zum Glück ist das einem netten Fachmenschen aufgefallen und keinem ahnungslosen Nachgucker. Linker Half muss Halblinks bleiben! :-) Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 23:19, 29. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Antal Szalay

[Quelltext bearbeiten]

Wiederum ein sehr informativer Artikel über einen Spieler aus geschichtlicher - und nur wenigen bekannten - Zeit. Gruß Hans50 22:01, 1. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Danke Hans, wie dir vielleicht aufgefallen ist, habe ich mich dazu aufgerafft, den Kader des Vizeweltmeisters 38 endlich einmal mit Artikeln zu beehren. --Karloff lugosi 00:17, 2. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Diese Vorgehensweise finde ich aber auch der Leistung bei dem Turnier angebracht. Es ist zwar zeitaufwendig, aber dokumentarisch richtig. Gruß Hans50 07:34, 2. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Ungarische Fußballer

[Quelltext bearbeiten]

Ich beobachte das jetzt schon eine ganze Zeit und muß einfach jetzt mal loben und danken. Weiter so! :). Marcus Cyron in memoriam Richard Widmark 00:42, 5. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Hallo KL, auch mir imponiert dein neuster Artikel über Ferenc Plattko. Gruß Hans50 20:23, 5. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Ich kann mich dem nur anschließen. Vielen Dank für diesen wunderschönen Artikel. Ich habe die Lektüre sehr genossen - wie so häufig bei deinen Arbeiten. Gruß --Vince2004 20:32, 5. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Danke euch allen, den Plattkó schleppe ich schon länger mit mir herum, habe mich jetzt aber trotz einiger Lücken, die ich nicht ganz schließen konnte, entschlossen, ihn in die Freiheit zu entlassen. Vielleicht weiß ja jemand anderer, ob er zB 1931 tatsächlich in Basel tätig war? LG, --Karloff lugosi 20:34, 5. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Ehre, wem Ehre gebührt

[Quelltext bearbeiten]

Hiermit verleihe ich Benutzer
Karloff lugosi
den

Friedenreich-Orden
des Wikipedia-Portals Fußball

für die über lange Zeit auf dem Gebiet des Fußballs erbrachten
Leistungen in der Wikipedia.
gez. Wwwurm

Lieber Kl. Für Deine qualitätvolle Arbeit und Deinen freundlich-hilfsbereiten Umgang mit Alt und Jung im Bereich des wikipedianischen Rundleders verleihe ich Dir diese Anerkennung. Du hast sie Dir vollauf verdient, da gibt's gar nichts. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 23:27, 6. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Ach du meine Güte, da machst du mich richtig verlegen. Danke dafür, und da solche Anerkennungen ja auch immer gleichzeitig Ansporn sein sollen, muss ich mir jetzt natürlich überlegen, welchen Artikel ich da nachlege. LG, --Karloff lugosi 00:20, 7. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Da kann ich mich nur anschließen. Absolut verdient! :) Marcus Cyron in memoriam Richard Widmark 00:21, 7. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Du schließt Dich Kl in seiner Verlegenheit und beim Artikelnachlegen an, Marcus? ;-)
Papperlappapp, Kl! Ich schrieb „verdient“, und das meine ich auch so. Aber wenn Du es schon anbietest: wie wäre es mit Gyula Mate alias Jules Mathé? Bei mir würde es noch sehr lange dauern, bevor ich mir den vorknöpfen könnte; wenn Du aber einen Anfang machst, würde ich (falls nötig) Fehlendes aus Frankreich ergänzen. Das hast Du jetzt davon... ;-) Lass es Dir durch den Kopf gehen. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 00:36, 7. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Ich schließe mich in Sachen "verdient" u.s.w. an. :P Marcus Cyron in memoriam Richard Widmark 16:09, 7. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Máthé ist ein schwieriger Fall, der scheint schon sehr jung nach Frankreich gegangen zu sein ohne in Ungarn nennenswerte Spuren hinterlassen zu haben, auf die Schnelle habe ich nicht einmal einen Klub ausfindig gemacht, aber da bleibe ich dran, der interessiert mich jetzt auch. Für den nächsten Artikel habe ich jemand anderen im Visier, der nicht nur eine erstaunliche Fußballerkarriere aufzuweisen hatte, sondern auch zeitgeschichtlich von Interesse ist (kein Ungar diesmal), allerdings etwas recherecheintensiver, da ist mindestens ein Besuch auf der Bibliothek notwendig, bis zum Wochenende sollte er aber fertig sein. LG, --Karloff lugosi 22:49, 7. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Du hättest ja gleich verraten können, dass Du an diesem „Mammutwerk“ arbeitest. Ich hab's noch nicht wirklich gelesen, war nur beim Diagonalüberfliegen schon beeindruckt. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 02:21, 12. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Wenn du ihn dann auch horizontal/vertikal überflogen hast, würde mich interessieren, ob du ihn für eine KLA-Diskussion geeignet hältst bzw. was deiner Ansicht nach dafür noch zu machen wäre. --Karloff lugosi 11:07, 17. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Das mach' ich doch gerne; auf den ersten Blick hat er das Zeug dazu, aber Du verdienst es gründlicher. Ich gebe anschließend hier B-Scheid (ich grummle immer noch über die Arbeitersportzeitung von 1951... ;-) ). Hasta luegos. --Wwwurm Mien Klönschnack 12:25, 17. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Was stört dich daran? Damals war man halt noch nicht so PC-verseucht wie heute und hat die Dinge noch beim Namen genannt. Da wurde nicht gleich jede Rumpelkickerei zum Event hochsterilisiert. ;-) Aber den Ordnern hat's ja gefallen. --Karloff lugosi 15:00, 17. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Gegen „schlichte Spielweise“ hätte ich ja nichts gesagt; aber „primitiv“? Die armen Lux(us)-Amateure müssen ja gebolzt haben wie die Hintertupfinger Dorfjugend um 1830... Und Du hast Recht: die Ordner, die dem Bregenzer Schnürlregen trotzten, sowie der ösische Linksaußen(?), der immer nur seinen einzigen Trick probierte, reißen das wieder etwas heraus. :-) --Wwwurm Mien Klönschnack 17:48, 17. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Hallo KL!

[Quelltext bearbeiten]

Aufrichtige und bewundernde Gratulation zu deinem Geschichtswerk über Nikolai Petrowitsch Starostin. Bin wirklich beindruckt. Diese gelungene Verknüpfung von Politik, Zeitgeschehen und Fußball habe ich schon lange nicht mehr in die Hände bekommen, meine Hochachtung. Mach es gut, Gruß Hans Hans50 12:14, 12. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Hallo Hans, danke dir, das war aber auch ein sehr dankbarer Artikel, denn die Vita das Herrn Starostin gibt schon ziemlich etwas her. Da ist man als Autor eher dazu angehalten, die Informationen in eine sinnvolle Struktur zu bringen und auszuwählen welche Episoden noch enzyklopädisch sind (zB das Spiel auf dem Roten Platz) und welche nur anekdotisch sind (zB dass er am Weg zum Auswärtsspiel in der Türkei fast mit dem Schiff abgesoffen wäre). LG, --Karloff lugosi 15:51, 13. Mai 2008 (CEST)Beantworten

jugoslawische Nationalspieler

[Quelltext bearbeiten]

Danke für die Information bezüglich Quellen zu den jugoslawischen Nationalspieler. grüße --Laza13 15:43, 13. Mai 2008 (CEST)Beantworten

N. P. Nirosta

[Quelltext bearbeiten]

Moin, Karloff lugosi. Nach Kreuz-und-Quer-Durchlesen des Artikels meine Überlegungen zu Deiner Frage von drei Fäden weiter oben:
Bis auf wenige Zeichensetzungs- und einzelne Formulierungskleinigkeiten (an deren Ausputzung ich mich ggf. aktiv beteiligen würde) sehe ich persönlich keine Probleme bei einer Lesenswert-Kandidatur voraus. Alternativ solltest Du Dir überlegen, ob Du ihn in den Review stellst, um ihn anschließend direkt bei den Exzellenten antreten zu lassen. Das Thema gibt das allemal her, weil es sich bei Starostin ja um eine Figur der Zeitgeschichte handelt, die auch etwas mit Fußball zu tun hatte, somit also auf Interesse weit über den Kreis der Rundlederer hinaus stoßen würde. Ich persönlich neige zu diesem „Blitzlift-Vorgehen“, wobei mir bewusst ist, dass Du dann ggf. noch tiefer in das Thema Stalinismus eintauchen musst.
Davon abgesehen empfehle ich Dir, wenn nicht schon geschehen, noch zwei oder drei weitere Meinungen zu dieser Frage einzuholen. Und schließlich musst Du selbst entscheiden, ob es Dir das wert ist – denn nach meiner Erfahrung kostet eine Exz-Kand. ganz schön viel Zeit und auch manchen Nervenstrang. Andererseits gibt es nichts Gutes, außer man tut es. :-) Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 01:41, 20. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Hallo Www, danke für Deine hilfreichen Hinweise. Selbstverständlich ist jede Putzaktion hinsichtlich Zeichensetzung und Formulierungen hochwillkommen. Und ein Review ist wahrscheinlich der effizienteste Weg, würdest Du da eher WP:RVS oder WP:RVG vorschlagen? LG, --Karloff lugosi 10:50, 20. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Gute Frage; spontan tendiere ich zu G. --Wwwurm Mien Klönschnack 10:55, 20. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Und gib Bescheid, wenn's dort losgeht. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 14:45, 22. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Mach ich natürlich, ich möchte ihn nur vorher nochmals selbst überarbeiten. LG, --Karloff lugosi 15:48, 22. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Wollte ich Dich vielleicht hetzen? :-) --Wwwurm Mien Klönschnack 16:23, 22. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Und danke für diesen hier, Archivfuchs! :-) --Wwwurm Mien Klönschnack 18:08, 22. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Keine Ursache, hier übrigens das Cupfinale 38. --Karloff lugosi 18:21, 22. Mai 2008 (CEST)Beantworten
[BKonfl] Nö - das war zunächst nochmals das „Polnische Opfer“. ;-) --Wwwurm Mien Klönschnack 18:25, 22. Mai 2008 (CEST)Beantworten
So, ich habe ihn jetzt bei WP:RVG eingestellt. --Karloff lugosi 19:37, 23. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Unter dem Artikel fehlt aber noch das Review/G-Bapperl. Und unter Wikipedia:Review trage ihn bitte auch noch ein. --Wwwurm Mien Klönschnack 19:48, 23. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Amtsweg erledigt. --Karloff lugosi 19:58, 23. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Moin von EM-Geschädigtem (France muss Italien Südtirol wegnehmen) zu EM-Geschädigtem (Autriche muss die Klinsilöwis nach Cordoba schicken). ;-) Ich glaube, im Review kommt nichts mehr. Zwar heißt Glauben, nichts zu wissen, aber ich denke, Du kannst Starostin demnächst ruhig zur Bapperlatur stellen. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 14:28, 15. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

NB: Und als hätte ersiees hier mitgelesen, entfernte soeben ein Heinzelhäschen den Artikel aus dem Review. Falls Dir das nicht recht ist, stelle ihn wieder ein: die 14-Tage-Regel ist kein Gesetz, sondern nur eine Empfehlung. --Wwwurm Mien Klönschnack 14:58, 15. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Hallo Www, ich denke auch, dass da nichts mehr kommt, ich werde ihn nächstens zur Lesenswert-Kanditatur stellen. EURO-geschädigt bin ich bestenfalls zeitmäßig, man kommt ja zu gar nichts mehr, dabei habe ich gerade erst einmal eines meiner vier Livespiele hinter mir. Unsere Burschen habe eigentlich auch ganz ordentlich gespielt, gemessen an den niedrigen Erwartungen sogar positiv überrascht. Und wenn ich jetzt noch einmal das Wort Córdoba höre/lese, bekomm ich noch einen Schreikrampf. ;-) LG, --Karloff lugosi 17:00, 15. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Nur vier?!? Weichei, schwächelndes! ;-) Ich habe gerade mal anderthalb nicht gesehen (und drei weitere halb verschlafen; bequeme TV-Sofas sind nichts mehr für den oiden Wuam*). Was hast Du denn gegen Cordoba, solange ich nicht Gijón schreibe? :-) Armer Rachid, tut mir heute noch bitter leid darum. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 17:12, 15. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
* „Wer schleicht herum bei Nocht und Stuam, verkleidet als der Möada Wurm...“ Ach, Schorschi... :-(
Äh, mit Live-Spiele meinte ich natürlich im Stadion, gesehen habe ich bislang sämtliche Spiele, davon zwei allerdings zeitversetzt. Gegen Córdoba hätte ich ja gar nichts, bloß diese Mythologisierung geht mittlerweile ziemlich schwer auf die Nerven, unlängst ist das Spiel sogar als 30-Jahres-Jubiläums-DVD veröffentlicht worden (und für das Cover hat man das Wunderteam-Gemälde verhunzt!). Aber du hast natürlich Recht, im Gegensatz zu Gijón war's zumindest ein Fußballspiel. Und wie wir wissen, war der Mörder Wurm ja dann eine Würmin. Bereitest du ein Outing vor? ;-) --Karloff lugosi 17:23, 15. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Übrigens Mekhloufi, der Artikel erwähnt ja gar nicht, dass er mit Frankreich Militärweltmeister war. Weißt du, wer da sonst noch in dieser Mannschaft stand?
Danke für den Artikel. Hab gerade keine Durchleszeit, aber falls es um die Mil-WM 1957 geht, davon kenne ich nur eine Handvoll Beteiligter - und bei denen habe ich das jeweils in den WP-Artikel geschrieben. Ich könnte mal in fr:wp nachfragen, obwohl Clio sich auch regelmäßig darüber beklagt, dass alles, was nicht Équipe France A ist, der Erforschung bedarf.
Was mein Worm-Outing angeht: i hob um meinen Hals ein blaues (kein rosa) Mascherl, und das soll auch so bleiben. Nix gegen Hermine, aber noch bin ich ganz zufrieden, wie es ist. :-)) --Wwwurm Mien Klönschnack 19:06, 15. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Falls du sie nicht kennst, der Artikel ist von dieser Website, die ich für eine der interessantesten zum Thema Fußball halte. --Karloff lugosi 20:17, 15. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Merci; ich werde mich dort mal umtun. Aber für jede interessante Webseite muss ich leider ein mindestens ebenso interessantes Buch liegen lassen. Du dagegen hast jetzt ja erst mal ein paar Stresstage, weil zunächst der Piefke und dann der Türke vor Wien stehen. Da haben im Vorfeld Schlesier und Böhmen ganz erbärmlich versagt... ;-) Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 23:52, 15. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

De rien. Und weil ich über diese Website darauf gestoßen bin , noch ein Tipp. Aber Vorsicht, da kann man Stunden dabei verbringen. --Karloff lugosi 00:51, 16. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Weiskopf/Lanfranchi

[Quelltext bearbeiten]

Moin. Ich habe Dir eine Wikimail geschickt. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 17:43, 29. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Mein Dank...

[Quelltext bearbeiten]

...für die Tippfehler-Korrektur. Liebe Grüße, und viel Erfolg morgen Nachmittag wünscht --Jo Atmon 'ello! 00:54, 8. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Keine Ursache, gerne. Von A bis R ist natürlich noch ein weiter Weg, aber sehr systematisch. Danke auch für die Wünsche, obwohl ich fürchte, die Zeiten, als das Wünschen noch geholfen hat, gehören eher der Vergangenheit an. LG, --Karloff lugosi 11:36, 8. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Der Arbeiter-Schwimmverein Wien ...

[Quelltext bearbeiten]

...steht zur Löschung an. Lohnt sich die Beschäftigung mit Artikel und LA für Dich? Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 11:42, 8. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

LA bearbeitet, aber zum Artikel kann ich wenig beitragen, Wasserball oder Schwimmsport sind nicht wirklich meine Interessensgebiete. LG --Karloff lugosi 11:57, 8. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Die Militärweltmeister vom Juli 1957

[Quelltext bearbeiten]

...habe ich jetzt doch gefunden! Ich weiß nicht, ob es Dich so sehr interessiert, aber so spielten sie im Finale (5:0 über Argentinien): Enrico Alberto* – Jean Wendling, Robert Siatka – , Marcel Nowak*, René Ferrier, Lucien CossouMaryan Wisnieski, Rachid Mekhloufi, Yvon Douis, Théodore Szkudlapski („Théo“), Maxime Fulgenzy. Die mit Sternchen wurden nie A-Bleus. In die Artikel derjenigen, die schon blau sind, habe ich es inzwischen eingearbeitet bzw. die vorhandene Erwähnung referenziert. Danke, dass Du mich angestoßen hast - jetzt habe ich die endlich mal zusammen. :-)
NB: Bist Du stimmungsmäßig schon über den Berg wegen der Reds? Bei mir legt sich der Ärger langsam...
NB2: Wartest Du noch KRO-NL ab, um Starostin voranzubringen? Ich will gar nicht drängeln, aber bald beginnt die Haupt-Sommersonneherzinfarkt-Zeit. ;-) Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 00:31, 19. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Danke für die Aufstellung, ich bin ja bei diesem Artikel über die franco-algerischen Fußballer daraufgestoßen und habe dann bei Mekloufi im WP-Artikel nachgesehen und nichts darüber gefunden. Und dann ist es mir erst wieder eingefallen, als du weiter oben genau diesen Spieler erwähnt hast. Leider sind manche dieser Turniere ja auch bei rsssf kaum erschlossen, das trifft genauso auf Universiaden, Maccabiaden oder Arbeiter-Olympiaden zu. Ist so ähnlich wie bei dem französischen Regionencup (übrigens habe ich kürzlich herausgefunden, dass Franz Weselik und Wilhelm Schaden Mitte der 30er in der Auswahl des Elsass gespielt haben).
Ad NB: Meiner Stimmung hat das keinen Abbruch getan, sie haben besser gespielt als man es realistischerweise befürchten musste und viel Glück war auch nicht dabei. Aber kein Mensch würde auf die Idee kommen, die Mannschaft Reds zu nennen. Die roten Dressen verdanken wir dem vorigen Teamchef, der der Ansicht war, dass die bisherige Auswärtsdress patriotischer wirkt und überhaupt hat er in eh-schon-wissen ja auch in Rot gespielt. Während diese Person längst in den Untiefen des Reality TV verschwunden ist, hat ihn diese Schnapsidee leider überlebt, obwohl das Nationalteam über 100 Jahre lang ganz gut mit den klassischen weiß-schwarzen Dressen gelebt hat.
Ad NB2: Starostin kommt in den nächsten Tagen dran, keine Sorge. Und gegen Kroatien-Niederlande hätte ich gar nichts. Aber da ich ein Ticket für das Spiel habe, wird's wahrscheinlich der fußballerische Super-GAU werden, also Deutschland-Italien oder so ähnlich.
Eigene NB: Hast du dich eigentlich hier schon umgeschaut? LG, --Karloff lugosi 19:20, 19. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Moin, Karloff. Wenn ich glaubte, dass sich das lohnte, würde ich sofort Reds als RedsTM anmelden. ;-) Rot-Weiß-Rot geringelt fände ich auch nicht unchic - Schwarz-Weiß hingegen wirkt so großdeutsch...
Zum Supergau, auch wenn er immer noch möglich ist: ich bleibe vorerst bei KRO-NL. Spanien verhindert womöglich schon die Hälfte Deiner Befürchtung. Hattest Du eigentlich pures Losglück, oder wieso hast Du so viele EM-Karten bekommen?
Zum anderen Leben von Mekhloufi habe ich übrigens einen Starostin-ähnlichen Artikel (Fußball + Politik) in der Mache (und bald vorläufig fertig).
Schönen Abend noch, wünscht --Wwwurm Mien Klönschnack 23:08, 19. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Der FNL-Artikel liest sich schon sehr gut, ein äußerst interessantes Kapitel, über das bei uns kaum etwas bekannt ist. Eine kurze Anmerkung dazu, du schreibst, dass die Mannschaft gegen diverse nationale Auswahlen gespielt hat. Der fr:WP-Artikel spricht hingegen von Klubmannschaften und nach dem Link auf rsssf waren beispielsweise die Spiele im Irak eher Lokalauswahlen (Bagdad XI, Kirkuk XI, etc). Auch die chinesischen Matches sehen eher wie Stadtauswahlen aus. Hast du da eine andere Quelle, die aussagt, dass es tatsächlich nationale Auswahlen waren?
Und was weiß-schwarz betrifft, mit dieser Dress ist Österreich schon aufeglaufen, da war das erste deutsche Länderspiel noch Jahre entfernt. Aber selbst bei uns glauben ja viele, dass die alten Dressen irgendetwas mit dem Anschluss zu tun hatten. Ich find's halt traurig, dass die Farben, die das Wunderteam oder die WM-Mannschaft '54 getragen haben, mittlerweile nicht einmal mehr Auswärtsdress sind (was die schwarz-rote Auswärtspanier bedeuten soll, weiß ich bis heute nicht, Angola? Albanien?)
In der UEFA-Auslosung habe ich eigentlich nur ein Spiel, aber dafür ein Halbfinale bekommen, davon auch gleich vier Karten. Und da ich halt nur einmal auf ein Spiel gehen kann, habe ich die anderen drei im Bekanntenkreis eingetauscht und hatte im Endeffekt vier verschiedene Spiele, das nächste übrigens am Sonntag bei Spanien-Italien, da kann man die GAU-Verhinderung ja lautstark unterstützen. LG, --Karloff lugosi 23:52, 19. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Danke für den Hinweis; zwar enthält (auch) der RSSSF-Artikel einige Ungereimtheiten, aber ich habe das in Fußballauswahl des FLN noch so umformuliert, dass es jeder Lesart gerecht wird. – Mich stört ein historischer Dress keineswegs; die aktuellen deutschen und französischen finde ich sogar eher schnickschnackig, und für ein Stade-Reims-Replika habe ich viel Geld ausgegeben. Als Spieler (mithin vor Jahrhunderten) habe ich zudem selbst bei zwei meiner drei Klubs s-w getragen. Andererseits erinnere ich noch vage, dass ich damals ganz froh war (Wegen Real Madrid? Wegen der dt. Nationalelf?), als wir weiße Hosen zum weißen Trikot bekamen. Never mind... Gute Nacht, wünscht --Wwwurm Mien Klönschnack 01:45, 20. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Nicht dieser, sondern jener Attila

[Quelltext bearbeiten]

Moin, Kl. Sagt Dir der Verein Attila Budapest irgend etwas? In ihm soll nicht nur András Simonyi (Artikelentwurf siehe hier), sondern mit Ladislas Smid, genannt Siklo ein weiterer der mitteleuropäischen Bleus gespielt haben. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 15:33, 22. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Hallo Www, der Attila FC war nicht aus Budapest, sondern aus der ostungarischen Stadt Miskolc. Gegründet wurde der Verein 1926 mit Einführung des Profifußballs in Ungarn und wurde in die zweite Profiliga eingeteilt. Dort gelang schon in der ersten Saison als Zweitligameister der Aufstieg in die höchste Spielklasse (gemeinsam mit Bocskai aus Debrecen), somit war Attila einer der ersten Provinzklubs in der ersten Liga. Bis 1936 spielte man sieben Saisonen erstklassig, dazwischen musste man zweimal absteigen, schaffte aber jeweils den sofortigen Wiederaufstieg. Größter Erfolg war das Cupfinale 1928. 1936 wurde der Verein Tabellenletzter und danach - wohl aus wirtschaftlichen Gründen - aufgelöst. Bekannte Spieler waren Antal Siklóssy, Antal Pruha und Zoltán Opata. Zu den beiden von dir gennanten Spielern müsste ich aber erst ein wenig recherchieren. LG, --Karloff lugosi 16:26, 22. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Herzlichen Dank für die zahlreichen Klubinfos. Recherche zu den Spielern ist nicht erforderlich. Was mir aber anklangmäßig auffällt: ob Antal Siklóssy nicht evtl. Siklo sein könnte (falls Antal = Ladislaus und Siklóssy = Schmied/Schmidt/Smid)? An dessen Artikel sitze ich aber mindestens 2008 eh noch nicht. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 17:32, 22. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Moin, Kl. Hoffentlich findest Du dies hier überhaupt. Ich habe soeben bei Hurseau/Verhaeghe gelesen, dass besagter Siklo tatsächlich auch bei Attila (auch dort falscherweise Attila Budapest - der Franzose kennt vermutlich außer der Haupt- und der Wurststadt, dem Platinisee sowie der Puszta nichts von Ungarn, genau wie der Deutsche *g*) gespielt haben soll, bevor er 1934 zum RC Lens kam. Macht das die Gleichung Siklo = Siklóssy = Smid wahrscheinlicher? Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 14:34, 24. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Hallo Www, nein das ist ein anderer Spieler, der Nationalspieler Antal Siklóssy ist 1931 an Tuberkulose gestorben. Aber vielleicht ist es möglich, dass es sich bei dem Siklo, der in Frankreich spielte um einen jüngeren Bruder/Cousin handelte. LG, --Karloff lugosi 15:46, 24. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Vor „seinem“ Wechsel nach Lens verschieden – das nenne ich ein unschlagbares Argument. Dennoch danke für Deine Hilfe. --Wwwurm Mien Klönschnack 15:57, 24. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Ein wenig hätte ich zu Simonyi, ohne viel zu recherchieren: Er stammt aus einer Miskolcer Familie und war einer von neun Brüdern, die alle Fußball spielten, vier davon in der höchsten Klasse, András wird daher auch als Simonyi II geführt. Er kam bei Attila schon mit 15 in die erste Mannschaft, war noch nicht 18 Jahre alt, als er B-Nationalspieler wurde und soll 1933 auch in der Profiauswahl gegen Holland gestanden haben. (Zwar gab es im Frühjahr 33 ein Länderspiel gegen Holland, aber Simonyi kam da nicht zum Einsatz, möglich dass er Ersatzspieler gewesen ist, der nicht zum Einsatz kam). Der Wechsel nach Frankreich erfolgte im Sommer 33. (Alle Angaben aus Dénes Tamás/Peterdi Pál/Rochy Zoltán/Selmeci József: Kalandozó magyar labdarúgók. Budapest 1999, S.239) LG, --Karloff lugosi 17:48, 22. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Mille grazie (in Hinblick auf den Euromaestro 2008) ;-) ! Aber statt dass Du das gleich in den Artikelentwurf 'reinhaust... Sei nicht so schüchtern. :-) Hurseau/Verhaeghe schreiben übrigens, dass Simonyi II bei einem internationalen Jugendturnier von Lille entdeckt worden sei. --Wwwurm Mien Klönschnack 18:08, 22. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Der Euromaestro hat sich erledigt. Und ich sehe am Donnerstag gleich zum zweiten Mal Spanien-Russland. --Karloff lugosi 00:41, 23. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Ja ja, es ist schon ein rechter Fluch mit diesen Eurotickets - vermutlich kommst Du ja zu rein gar nichts mehr vor lauter Ernstl-Stadion-Besuchen. Möchtest Du, dass ich Dir mein aufrichtiges Bedauern ausdrücke? ;-) Falls Du Donnerstag allerdings des Blatter(n)sepps angesichtig wirst: Deine Präzisionszwille hast Du doch sicher immer dabei? *fg* Gute Nacht wünscht --Wwwurm Mien Klönschnack 00:53, 23. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Wenn ich so ein Ding duch die Security brächte, würde ich es allerdings primär für den Plattern-Michl verwenden, ist ja schließlich ein UEFA-Turnier und damit er erstverantwortlich für sinnbefreite Regeländerungen wie das Streichen des Überkreuzspiels im Halbfinale (ist das jetzt Tennis?) und vor allem, dass gelbe Karten nicht mehr nach der Gruppenphase gestrichen werden. Gute Nacht auch dir --Karloff lugosi 01:18, 23. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Wie Du, namenssensibel, selbst gemerkt hast, ist der Blattini lediglich eine Verkleinerungsform und somit Marionette von Blatter. Immerhin konnte Ersterer wenigstens ganz ordentlich gegen den Ball treten. Bin ja schon weg. :-) --Wwwurm Mien Klönschnack 01:28, 23. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Borbás Gáspár

[Quelltext bearbeiten]

Aaah - es ist vollbracht! ;-) Moin, Kl. Ich werde ihn mir gleich mal durchlesen. Übrigens habe ich heute etwas ganz Wertvolles, (bei mir) Ehrfurchterweckendes aus Frankreich bekommen und fast gar keine Zeit mehr für WP, weil ich zunächst ganz viel darin stöbern muss. Ich glaube, Du wirst das verstehen. :-) Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 21:42, 23. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Hallo Www, ach du meine Güte, sind das die Jahrbücher der Zeitschrift Football aus den 30ern? Die aus denen Clio64 leider nur für eine Saison die Einsatzstatistiken entnommen hat? Wo hast du die bloß her? Und bedeutet das, dass wir so manches Rätsel hinsichtlich österreichischer und ungarischer Kicker im Hexagon lösen können? LG, --Karloff lugosi 22:01, 23. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Für Simonyi habe ich sie z.T. schon gebrauchen können. Leider fehlen (mir bisher) ja aber 37/38 und 38/39. Die Lösung all unserer Probleme enthält dieser kleine Schatz zwar nicht (so fehlen in den 32/33er und 33/34er Ausgaben zwar nicht die Treffer-, wohl aber die Einsatzzahlen/Mannschaftskader - da musste sich auch die Journaille erst an die neue Profiliga gewöhnen), aber Du bist für Nachfragen jederzeit willkommen. Zudem enthalten die ab 33 auch die zweite und danach sogar die obersten Amateurligen (nur Tab., keine Kader). Clio besitzt diese Ausgaben übrigens ebenfalls. :-) --Wwwurm Mien Klönschnack 22:09, 23. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Da werde ich sicherlich beizeiten darauf zurückkommen. ;-) --Karloff lugosi 23:52, 23. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Sehr gerne – aber bitte nicht bezüglich Nicht-mal-Ex-k.u.k.-Kickern, die ab 2008 vielleicht in einem Ligue-1-Kader stehen werden! ;-) --Wwwurm Mien Klönschnack 00:54, 24. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Hast Du derzeit ...

[Quelltext bearbeiten]

...viel Arbeit, viel Urlaub oder wenig WP-Lust? Ich hoffe jedenfalls, dass es nichts Unangenehmes (selbst viel Arbeit kann ja freudvoll sein) ist, was Dich hier in letzter Zeit nur noch selten aufkreuzen lässt. :-) Gruß von -- Wwwurm Mien Klönschnack 19:57, 19. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Hallo Www, danke der Nachfrage, alles bestens, mich hatte es ein paar Tage zu den Angelsachsen verschlagen und danach waren Post-EURO auch einige soziale Kontakte wieder zu erneuern. Gratuliere übrigens zur FLN-Auswahl, auf Grund der vorzeitigen Auswertung konnte ich da gar nicht abstimmen, wäre natürlich ein Pro geworden. Mehr demnächst, --Karloff lugosi 11:55, 20. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Danke hierfür! Wenn ich das recht erinnere, wurden zumindest im West-D'land der 1960er Jahre die Bulgarorupper immer mit Doppel-f (Koleff und so weiter) geschrieben – dabei fällt mir gerade auf, dass auch dieser Mensch sich mit End-ff schreibt... ;-) -- Wwwurm Mien Klönschnack 23:48, 20. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Die (überschaubare) Anzahl von Bulgaren mit Artikel ist jedenfalls durchgehend mit End-w transkripiert. Und der gute Boris hat schließlich einen Künstlernamen verwendet, da geht alles. ;-) --Karloff lugosi 00:07, 21. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Da hatte ich auch bereits nach einem Koffatscheff, in welcher Schreibweise auch immer, Ausschau gehalten - freilich vergeblich. Und an die Bulgaropedia traue ich mich schlicht nicht heran (trotz Deiner neulichen Verlinkung der Kyrill-Übersetzungsmaschine). Schönen Abend noch, Herr Küns(z)tler, wünscht -- Wwwurm Mien Klönschnack 00:22, 21. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Diego Viana

[Quelltext bearbeiten]

Danke für die Ergänzung! War mir ein Dorn im Auge.--Shuriikn 00:58, 7. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Incomplete footballer's careers

[Quelltext bearbeiten]

I recently updated the following careers on the italian wikipedian pages, please take note of the following players you edited for wikipedia.de:

  • Imre Payer was born in Sopronkövesd (not reported in wikipedia.de - but in italian it is) - it's not the same as Sopron it was this way on Agendina too but if you got the book Kalandozo Magyar Labdarugok written by (Tamas Denes, Pal Peterdi, Zoltan Rochy amd Jozsef Selmeci you'll find it right as Sopronkövesd). I also recommend Futbolnyi Arkhiv n. 3 1996 written by Yurij Lukosyak (russian). Someone copied all Atalanta's footballers stories on the italian pages, mismatching some news and Imre Payer too. In Italy too many times he had been changed for his brother, a trainer too.
  • F.C. Internazionale of Milan (Inter Mailand) melted with U.S. Milanese in August 1928 - in S.S. Ambrosiana. In 1929 turned to A.S. Ambrosiana and at beginning of 1931-32 when the new President Pozzani came in the older shareholders wanted A.S. Ambrosiana to be added -Inter because at stadium too many milanese shouted "Inter", "Inter" instead of "Ambrosiana". In 1945 got back to the elder name and U.S. Milanese had a re-birth but refused to attend top level "Serie A" because was too much expensive. Took part to amateur league only.
  • József Viola was Hungarian. His Hungarian real family name was Violak, please read the updated italian page. When he got back to Pistoiese from the U.S. a Fascist man achieved him the italian residence and passport but his name had to be translated: Giuseppe Viola. I don't know why italian refuse to admit he had an hungarian name. In his page in Kalandozo Magyar Labdarugok is correct.
  • Rodolfo Volk was born in Fiume when was the Austro-Hungarian Empire. He started playing in 1923-24 in Juventus Enea (Fiume) attending Regional Division 4 (Campionato Giuliano).The following season he entered Savoia (Fiume) same level. The journalist Luca Dibenedetto compiled his complete career in the book El balon fiuman quando su la tore era l'aquila printed in december 2004 (pages: 447, 448, 449, 450 and 451 had been reserved for Rodolfo's story). Also played: 1945-46 Romsa (Croatian Championship), 1946-47 Proleter Fiume (Jugoslavian Championship), 1947-48 Radnik Fiume (same) and 1948-49 Aquila Montevarchi (Promozione Interregionale = Division 4).

Suggestions and updates:

  • Adolfo Baloncieri was born in Castelceriolo (before 1913 Castelceriolo was TOWN, now's a district of Alessandria's township).
  • Renzo De Vecchi in Trainerkarriere is told had been the trainer of Circolo Calcistico (mismatch) - Genova 1893 Circolo del Calcio (is correct).
  • Julio Libonatti - Up to 1934 it was Turin F.C. then because in 1936 Mussolini's Regime declared war to Ethipia and England punished Italy all italian teams had to tear off all english words from team names and became A.C. Turin. From 1928 to 1945 it was Genova 1893 Circolo del Calcio not Genoa.

Regards.--Nipas 23:08, 5. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Hi Nipas, thank you for taking the time to point out those issues. It's always good to have someone knowledgeable to check on some of these facts. I hope you don't mind if I consulted you on any future articles covering Italian football?
  • Imre Payer: If I remember correctly I got his birthdate from a book on the OG 1912, but I found a web source that supports your point, see here. And yes I have a copy of the book by Selmeci et al., but I wasn't able to find the information in his entry on page 399, what page do you refer to?
  • József Viola: I don't think that his original name was Violak, as all Hungarian reference works that I know of always refer to him as Viola. Furthermore also contemporary sources from thwe 1920s call him Viola, which would have been strange if he had acquired that name after taking Italian citizenship in the late 20s. I believe this is a typical matter of Magyarisation of names, that took place after 1918. Before that a large number of Hungarians had Non-Hungarian names, but as a vehicle to raise national awareness the new regime had those names translated into Hungarian. Many footballers from that period therefore had two names and in many cases the original version was the one that remainded being widely used, as for example in the case of György Orth (Faludi), József Braun (Bárna) or József Eisenhoffer (Aczél). In other cases the new Hungarian version was the one that stuck like in the case of the brothers Sárosi (Stefancsics) or most famously Ferenc Puskás (Purczeld). So I rather believe Viola was his birth name and he might have had Italian ancestors, considering the fact that he did not only continue coaching but also played in Italy after the passing of the Carta di Viareggio (the rsssf website also claims that he was of Italian origin).
  • Rodolfo Volk: The information on his very early and post-Italian playing career is very helpful. I found some of this on a Croatian website, but did not use it as I had no supporting sources. Based on your info I will include it now.
  • As for the club names I will change them to the correct historical versions at the period in question. These infos are hard to come by if you don't have Italian football history sources, so this is very welcome. As for Baloncieris birthplace, if you look at the article's history you'll see that I originally had the correct town, but it was altered after that.
Regards and thanks again, --Karloff lugosi 17:28, 6. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Really don't remember where Violak had been named. I don't own those books and a friend of mine living close to Venice has got both and told me. About the "Carta di Viareggio", I recall it stated no more than 1 foreign player over 2 admitted per team could have been fielded (and I think "Viola" played as foreigner, got few caps, and remember he got passport just past 1931 when to stay he had to get it). In that new situation more than 50% hungarians got back to their country and some 70% of the remaining ones started a trainer career. About Hungarians there's a big problem. F.I.G.C. rules got in after C.C.I. drove and changed rules the way they wanted in 1922, stated foreign players were welcome if they got an italian residence. But most of the times they got in Italy stating they had been chased by bolscevics (Imre Payer told this to the sportspaper "Calcio" of Genoa, when he was at Andrea Doria's) and they were allowed not to get a residence or being registered. As compiler of the Atalanta's players list none of the two had been found in the Bergamo Town register. Just found one who passed by Wien and declared to be a "businessman" (kaufman) moving to Linz or Klagenfurt in 1925, don't remember (the friend from Venice sent the enquiry to Wien Town register and got the replay). Even the compiler of Mantua's book (now to be reprinted updated) found all but the Hungarians.--Nipas 16:56, 7. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
My understanding of the Carta's rules (based on Simon Martin's book Football and Fascism - The national game under Mussolini) is that players had to be both of Italian origin and have Italian citizenship to be allowed to play (of course all the Oriundi from South America received citizenship automatically upon return). As many clubs had already signed foreigners for the 26/27 season when the new rules were passed, this season was a transitional period in which still two foreign players were allowed to be on the squad but they were not allowed to play both at the same time. After that season the above mentioned rule had to be applied. Is my understanding correct?
I'm sorry, but I didn't quite understand your last remark about the two players not to be found in the Bergamo town register. Were they Hungarians who had played in Austria or were they Austrians? And do you know their names, I might be able to do a little research or forward them to a Hungarian contact of mine. --Karloff lugosi 17:59, 7. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
It's correct not more than 1 foreigner per match, but oriundi were considered as italians (many came in Torino F.C. just past WW1, but Juventus got the most famous as well as Mumo Orsi past 1926). In Atalanta Bergamo two Hungarians came in 1925 telling they played in famous 1st division teams: Gedeon Eugen Lukács (maybe born between 1899 and 1902, no datas available) and Jenő Hauser (born in Budapest March (or May the austrian report maybe got two different months declared into two different times) 1st 1900 - kaufman). The first one, a center-forward played 38 matches and scored 33 goals (a quintuplet once) got back to Hungary in 1927 then got back in Italy in 1930 established as Trainer at Comense and the second one left Bergamo just after 1 season (not a serious one, found several times drunk). All mentioned in both books but no birth dates available. In Como and in Bergamo they didn't get residence (registered) so that when I gave the town register the year they left there was no sign they stopped (even if in a paid Hotel room could had been they should have been registered as not resident foreigners, but Austrian booking system had been more efficient in Wien) :(.--Nipas 01:49, 8. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Warst Du...

[Quelltext bearbeiten]

Tatzeuge? ;-) Moin, Karloff. -- Wwwurm Mien Klönschnack 12:42, 7. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Hallo Www, nein nicht vor Ort, ich war anderweitig verplant und habe mir dann erst in der Nacht die Aufzeichnung angesehen. Ganz ehrlich, wenn das das Beste der nächsten Generation der Bleus ist, dann haben die ein Problem. Das war noch schwächer als bei der EURO. Hoffe einmal, dass es wirklich nur am Trainer liegt. Wer scharrt denn bereits in den Startlöchern? LG, --Karloff lugosi 12:51, 7. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Laurent Blanc beispielsweise; Aimé Jacquet ist nicht nur mein Favorit, aber der will nicht mehr; René Girard hat einen zu eigenen Kopf, weswegen er kürzlich erst als U-21-Trainer geschasst wurde. Mal sehen, wie lange die noch sehr frischen Treueschwüre der FFF zu Domenech halten. Vermutlich ist es aber wirklich nicht nur ein Trainer-, sondern auch ein Spielerproblem; das sehe ich so wie Du. -- Wwwurm Mien Klönschnack 13:01, 7. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Und ich wollte eben nachsehen, ob der wirklich noch keinen Artikel hat. ;-) --Karloff lugosi 13:05, 7. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Ich denke eben (zu?) oft an Frauen. :-) -- Wwwurm Mien Klönschnack 13:07, 7. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Team name updates

[Quelltext bearbeiten]

This kind of works had been based upon F.I.G.C. official documents found by Daniele Cacozza of Bologna. Son of referee coming from Neapel area, he actually works in the Emilia-Romagna Regional Amateur Committee as Historical memory and Archive runner. The archive stores official documents in books due to President Luigi Pasquinelli (President from 1926 to 1934 and 1945 then F.I.G.C. Honour Member and 2nd level judge (Bologna 1899-1964) who saved from 1935 to 1948 his Committee docs and a copy of the F.I.G.C. Federal ones. I don't think such huge save of original F.I.G.C. documents can be found somewhere else, even Coverciano's Museum in Florence runned by Fino Fini cannot manage.

I have been helping Cacozza scanning previous documents from Gazzetta dello Sport and "Il Littoriale" (born in 1924 as "Corriere dello Sport" in Bologna and turned to "Il Littoriale" in november 1927 - daily sports paper from August 1928 - moved to Rome dec. 1929) so that the Emilian Archive now consists of 95% of restored documents from 1919 to date. Cacozza started collecting datas in 1970 helped by his twin brother (he's 57 years old now), stored fixtures in calendars and complete team denominations from 1923 to date (1919/1922 is incomplete, should copy docs from the "Paese Sportivo" of Turin stored in the Florence National Library - B.N.C.F.).

A part of Littoriale's newspaper is in pdf format available at C.O.N.I. server in Rome as [www.emeroteca.coni.it sito del C.O.N.I.] whose great effort arrived putting online 3 of 4 first official F.I.G.C. almanacs dated 1927 - 1929 - 1930-31 and 1932:

The C.O.N.I. archive consists of several sports magazines including "La Gazzetta dello Sport" who didn't agree putting online even one page due to copyright limits and rules.

Daniele sold his football tables in 1994 to an editor established in Empoli who's editing a series of books named "Annogol" available at [www.libreriadellosport.it] whose Pesaro's branch is the most active italian books mailing service. But those books are not completely reliable: expecially from 1922 to 1929 some caps (not retrievable from newspapers) appear to be "built up" upon basic line-ups. Tables are ok up to last interregional level (Division 2); Division 3 had been copied and controlled from all tables published in the overmentioned "Annuario del Giuoco del Calcio".

About changed denominations take note fascists started changing lowest and intermediate interregional level starting from 1934. Some Serie A and Serie B agreed (but most of their changes got in before 1934), top fascistized teams as Milan and Juventus had the chance to wait a bit:

  • 1928 Genoa Cricket and Football Club turned Genova 1893 Circolo del Calcio;
  • 1930 A.C. Venezia turned "S.S. Serenissima".
  • 1932 (beginning of 1932-33) Genova 1893 C.C. turns to A.C. Genova;
  • 1934 "S.S. Serenissima" - turns to Ass.Calcio Venezia beginning 1934-35;
  • 1935 (FIGC document dated September 27) A.C. Genova turns to "Genova 1893 A.C."
  • 1936 A.C. Venezia turns to Ass.Fascista Calcio Venezia (beginning 1936-37);
  • 1936 (FIGC document dated October 16) F.C. Juventus turned simply "Juventus". Strange appear how FIGC define Juventus' players. Now Italians are used say "i giocatori della Juventus" but once (written on documents) they say "i giocatori del Juventus".
  • 1938 from Milan F.C. to Milano A.S. (then in 1939 became Milano A.C.)
  • 1944 (beginning of war tournament) Juventus turns to "Juventus Cisitalia" and A.C. Torino turns to A.C. Torino Fiat.

Just after april 25 1945 (U.S. troops entering Milan) quite all teams turned to previous denominations. Regards--Nipas 16:24, 7. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Nipas, the information on the Italian sports digital archive is just awesome. I immediately started flipping through the pages of "Il Littoriale" and found reports on some Mitropacup battles between Italian and Austrian sides (like the 1933 final between Inter Milan and FK Austria). Amazing stuff that I didn't even dream of to find on the web. Pity that Gazzetta dello Sport didn't allow to upload the old issues, I don't think that copyright is a problem for papers older than 70 years, at least that's how the Austrian National Library handles its diditalisation project (to be found here, they started to upload the Viennese sports daily Sport-Tagblatt this year (1918-1925) and intend to have the remaining years (1926-1938) up next year). Again your information on the name changes is very helpful and I will update some articles in the next few days. Regards from Vienna, --Karloff lugosi 18:00, 7. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
About the two Hungarians at Atalanta (1925): I saw the report about both players in the two overmentioned Hungarian football players books and asked Tamas Denes about Lukacs. He DIDN'T conferm me all the team Lukacs pretended having been a player to. For both player no evidence at all they played in Austrian championships (but I haven't got an evidence they got back to their country or played in Austria while coming back). The friend from Venice who got the report from Wien's town archive gave me notice about the Hungarian National Archive, have you got friends over there for running a query ?. Any good news will be very much appreciated. Regards --Nipas 13:58, 9. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
I checked the squads of the teams from Vienna's top league for both the 24/25 and the 25/26 season and neither Lukács nor Hauser did play a single game there. According to Selmeci's book Hauser played a season for Alba Roma after leaving Bergamo, while Lukács supposedly had played for Budai 11 and Újpest. I will forward their names to a Hungarian friend of mine, to see if he has any further information on them. Regards, --Karloff lugosi 21:34, 9. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
It seems Lukács had played only one single game for Újpest, in May 1925 as a centerforward against Zuglo. --Karloff lugosi 23:46, 11. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
That's a good news. Seemed he didn't play in big teams at all. At least 1 cap it's good. Thank you very much.--Nipas 11:01, 13. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Some additional information on Hauser: According to Selmeci he had played for ETC, III. Kerület and Budai 11 in Hungary, for an unnamed club in Graz, Austria in 1925 and also in Yugoslavia's Vojvodina province. --Karloff lugosi 19:38, 20. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Austria-Liste

[Quelltext bearbeiten]

Hallo. Ich habe mittlerweile die Liste der Austria-Spieler mit Daten aus meinem Archiv fertiggestellt (Saison 1944 fehlt noch) und wollte dich um Hilfe bei den fehlenden Vornamen bitten. LG -- Peterwuttke ♪♫♪

Hallo Pw, sehr schön, das war wohl eine Menge Arbeit. Ich werde abwesenheitsbedingt erst am Wochenende dazu kommen, aber ob ich die paar wenigen Vornamen ergänzen kann, die noch fehlen, kann ich nicht versprechen, wenn dann eher die aus den 20ern, als die aus der Kriegszeit. Verstehe ich das richtig, dass du nur Spieler mit mindestens fünf Spielen und keine, die vor 1920 gespielt haben, aufgenommen hast? LG, --Karloff lugosi 22:50, 16. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
NB: War Percudani nicht Argentinier?
Die Liste hat leider noch ein paar Tipp/Kopierfehler, sollte aber bald alles richtig sein ;). Spieler mit weniger als fünf Einsätzen hab' ich nicht reingeschrieben, da sie einerseits keine wirkliche Bedeutung haben, andererseits die Liste fast doppelt so lang und unleserlich würde (allein 1943/44 würde die vornamslosen Hanusch, Mayer, Koppany, Partel, Markner, Schaffer, Fronek, Gerdik, Hornik und Praxthäuser hinzukommen - aber auch außerhalb der Kriegszeit sind es insbesondere abseits der großen Jahre meist vier bis fünf vollkommen unbekannte Leute (einmal spielte bsw. sogar der halbe Nachwuchs im letzten Saisonspiel, als die Kampfmannschaft schon auf Tournee war)).
Aus den Kriegsmeisterschaften (dh vor 1919) gibt’s leider nur von den damals erfolgreichen Mannschaften FAC, Rapid etc. komplette Aufstellung. Amateure-Simmering oder gegen Hertha, Rudolfshügel etc. fehlen teilweise sogar noch Torschützen, da sie die Zeitungs-Reporter nur als "rechten Flügel" bezeichneten (auch bei der Aufstellung - ich hab’ Spiele, da hab’ ich ganze drei Leute), da sie die Namen nicht kannten. Rein interessenhalber werde ich aber bekannte/wichtige Spieler komplett ermitteln. Bsw: Hansl schoss insgesamt 72 Ligatore (erster Rekordtorschütze [50+], Cutti 54 bei noch nicht ganz genau ermittelten Spielen ;) (ist erster Rekordspieler mit 200+). NB: ÖFB-Cup/Deutscher Pokal und Mitropacup/Europacup sollen auch noch mit hinein innert des nächsten halben Jahres.
Liebe Grüße -- Peterwuttke ♪♫♪ 00:15, 19. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Die Bedeutung von Spielern mit weniger als fünf Spielen in der Kampfmannschaft ist sicherlich endenwollend (obwohl da ein paar ganz bekannte dabei waren, wie zB in den 30ern Willibald Hahn oder Stefan Pospichal), mir ging es bei der Frage eher um das Verständnis der Liste. Das Problem der Aufstellungen vor 1919 ist mir wohl bekannt, das betrifft ja nicht nur die Amateure, allenfalls könnte man sich vielleicht mit den Aufstellungen aus den Spielankündigungen behelfen, die waren ja häufig vollständiger als die Spielberichte, aber ist natürlich mit Unsicherheit behaftet.
Ich habe einmal einige Vornamen der 20er/30er-Jahre eingefügt, weiters noch folgende Anmerkungen:
  • Budin: Es gab damals zwei Budins, Georg und Heinrich. Bei Georg bin ich sicher, dass er bei der Austria gespielt hat, allerdings findet sich der Name Budin sechsmal in Aufstellungen von 1927 bis 1928,dazu ein weiteres Mal der Name Budin 2. Ich halte es daher für möglich, dass beide bei der Austria waren, zumal der Budin, der 1926/27 viermal gespielt hat, Verteidiger war, während Budin/Budin 2, der (die) 1927/28 dreimal zum Einsatz kam(en), Stürmer gespielt hat. Leider kann ich jedoch die Vornamen nicht den Ordungszahlen zuordnen, die noch dazu möglicherweise gar nicht konsequent verwendet wurden. Beide kamen übrigens vom WSC, wo Heinrich in der Saison 23/24 sieben und in der Saison 25/26 zwei Einsätze als Stürmer hatte.
  • Török: Der Name klingt natürlich ungarisch, und ich hätte in einem Lexikon ungarischer Fußballlegionäre auch tatsächächlich einen Géza Török gefunden, der in Österreich gespielt haben soll, aber leider nur unter den "sonstigen", also ohne Jahreszahl und Verein. Dabei hätte dieses Buch sogar den Austria-Tormann Pál Augustinovics, der 1928 dreimal in der Meisterschaft gespielt hat.
  • Lohrmann: Jemand der mir abgeht, ist Hans Lohrmann, der kleine Bruder von Teddy, der nach meinen Aufzeichungen fünf Spiele im Frühjahr 1925 absolviert hat, als der ältere Bruder verletzt bzw. abwesend war (Runden 15-17,19,20, wobei ich hier die Rundennummern nach austriasoccer.at verwendet habe).
  • Viktor Spechtl war meines Wissens nach niemals A-Nationalspieler.
Auch bei einigen anderen Spielern komme ich auf leicht abweichende Einsatzzahlen, ich werde in den nächsten Tagen versuchen, die Diskrepanzen aufzulisten, dann können wir vielleicht unsere Quellen abgleichen.
Zu den Spielern, die während der Kriegsjahre den ausgedünnten Kader auffüllten, habe ich leider sehr wenig Informationen. Einzig, dass der Brosenbauer, der ab 1942 zum Einsatz kam, nicht der ehemalige Nationalspieler ist, kann ich bestätigen, weil ich einen Spielbericht habe, in dem er als Jugendspieler bezeichnet wird. Woher hast du denn Aufstellungen ab dem März 1943 (also der Einstellung des Sportmontags) ermittelt?
Zuletzt die Frage, planst du ähnliche Listen auch für andere Vereine? Da könnte ich natürlich auch entsprechende Inputs, insbesondere zur Zwischenkriegszeit leisten. LG, --Karloff lugosi 17:54, 20. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Spielankündigüngen sollten eher vermieden werden. Ich hatte ursprünglich 1938 damit gearbeitet und dann umgestellt, dabei gab's viele Korrekturen ;). Vor 1919 ist es tatsächlich ein Ding der Unmöglichkeit. Sicherlich sind 12 Saisonspiele von 18 halbwegs machbar, aber an einigen beißt man sich die Zähne aus - mehr als fünf bis sechs Spieler kann man da selbst bei allen erhaltenen Berichten nicht rekonstruieren, da der Rest einfach als unbekannte Ersatzspieler/Jungspieler tituliert wird und selbst wenn denen etwas gelingt nur vom Verbinder etc. gesprochen wird. Natürlich kann man sagen für die bekannten Spieler (Popovich, Schmied, Löwenfeld, etc ) kann man alles machen, da ja auch deren Abwesenheit jedes Mal beschrieben wird - aber fast alle waren ja einmal unbekannt ;).
Für die Zeit 1938-44 ist der Montag mit dem Sport-Montag (und auch der FS) sicher ausgezeichnet zum Lesen, als Wochenzeitschrift fehlen aber so und so die Wochentagsspiele (1938 gleich fünf in Serie) - sodass man hier schwer arbeiten kann mit Statistiken. Ich habe daher bereits ab 1938 nur den VB verwendet, der sonst aber nicht wirklich ergiebig ist - aber übersichtlicher, da alle Einstatzstatistiken auf einer gut gekennzeichneten Seite sind und gleich aus dem Text hervorspringen.
Zu Budin/Lohrmann: Bei mir werden die Einsätze (halb)automatsich zusammengezählt, das heißt hier wurden leider nicht nicht der Einser vom Zweier getrennt. Bei den Budins werde ich mir das morgen genauer anschauen. (Lohrmann muss man 5 abziehen und trennen)
Zu NT: Sind noch einige Kopierfehler, werde ich auch noch überarbeiten.
Török habe ich auch gefunden - aber beim Eintragen gehofft, dass er nur auch vier Spiele kommt, da er mir zu unsicher war. ;)
Größere Listen sind sicher nicht vor dem nächsten Sommer geplant (vl. Vienna, Admira WSC – Rapid ist durch das Internetarchiv zu langweilig ;) ). Nächstes Monate möchte ich den BAC fertig haben, vl. Gibt`s dazu eine kleine Liste (wär’ einmal was anderes). -- Peterwuttke ♪♫♪ 01:02, 22. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Gyula Feldmann muss nicht jeder Feldmann sein

[Quelltext bearbeiten]

Moin, Kl. Ich hatte JustinCase (im Echtleben ein in D bekannter Fußballautor) bereits deshalb angeschrieben; so wie ich ihn kenne, hat er zumindest einen Anhaltspunkt dafür, dass er den Satz überhaupt in den Artikel eingebaut hatte. Gruß vom RapidWurm :-) aka -- Wwwurm Mien Klönschnack 11:36, 22. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Hallo Www, wenn es wirklich einen konkreten Anhaltspunkt gibt, kann man das natürlich gerne hineinnehmen, aber im Artikel stand nichts außer der Namensgleichheit. Da hätte ich ja auch einen Hakoah-Verteidiger gleichen Nachnamens zu bieten, der in den 20ern gespielt hat und der mich eine Zeitlang vermuten ließ, dass der Gyula in Wien tätig war, bis ich den Vornamen fand (ist mir gegenwärtig entfallen, war aber glaub ich Ignaz oder Israel). Aber genau deswegen wäre ich mit der Aufnahme Vermutungen ein wenig vorsichtig. Wenn JustinCase tatsächlich eine bislang unbekannte Facette von Feldmanns Karriere ausgräbt, wäre das natürlich hochwillkommen. LG, --Karloff lugosi 11:52, 22. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Immerhin war's vor dem 1. WK in Europa durchaus nicht unüblich, dass Fußballer während eines außerheimatlichen Aufenthalts oder einfach so als Gastspieler für andere Klubs antraten. Ich hoffe auch, dass JC das noch spezifizieren kann. Schönen Tag wünscht -- Wwwurm Mien Klönschnack 11:56, 22. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Da ich mich kürzlich mit der Karriere des anderen ungarischen Trainers von Union 03 beschäftigt habe, weißt du wann Kertész genau beim SC Victoria tätig war? Trainermäßig ist der Mann ja ganz schön herumgekommen: Frankreich, Norwegen, Deutschland, Schweiz, Tschechoslowakei, möglicherweise auch Rumänien. --Karloff lugosi 11:59, 22. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Näher als „zwischen 1924 oder 1925 und 1930“ kann ich das bisher nicht eingrenzen. Dabei habe ich einige Jahre für die Blau-Gelben gepfiffen; aber auch deren Vereinsarchiv ist alles andere als lückenlos. -- Wwwurm Mien Klönschnack 12:06, 22. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Ab 1928 war er beim FC Basel, aber der verbleibende Zeitraum ist immer noch beträchtlich. Ich nehme an, dieses Buch hast du nicht zufällig? (bzw. gibt es diesbezüglich auch nichts her) --Karloff lugosi 12:32, 22. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Bis eben wusste ich nicht mal von seiner Existenz. Aber wenn ich Sonntag die Symphonischen auf dem falschen Acker supporte, werde ich es mir wohl besorgen. Danke für den Tipp! -- Wwwurm Mien Klönschnack 12:40, 22. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Andrzej Lesiak

[Quelltext bearbeiten]

Hallo. So... Jetzt muss ich dir die gleiche Frage stellen, die ich auch schon Peterwuttke gestellt habe! Wie kommt ihr zu diesen ganzen Informationen?? ^^ Hast du vielleicht irgendwelche Tipps für mich?? Denn auf den herkömmlichen Seiten, wie z.B. transfermarkt bzw. weltfußball oder Ähnlichem findet man meist nicht gerade viel. ||| Gruß, SK Sturm Fan 21:54, 11. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

„mein Artikel“

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff lugosi. Hast Du die links in meinem Betreff gelesen? Wenn Ja, was meinst Du dazu? Außerdem möchte ich noch anmerken, dass Aussagen wie ..„meine Artikel“... generell nicht so gern gesehen werden. Ich kann ja verstehen, dass wenn man sich die Mühe macht und einen Artikel aus dem Nichts erstellt, man ihn besonders beobachtet und pflegt. Ein Besitzanspruch lässt sich dadurch aber nicht ableiten. Dies ist ein Gemeinschaftsprojekt und reverts, die mit persönlichem Geschmack begründet sind, stoßen hier eher nicht auf Zustimmung. Was meinst Du dazu? Lieben Gruß, -- Hey Teacher 16:00, 26. Okt. 2008 (CET)Beantworten

Hallo Hey Teacher, betrachte "meine Artikel" ganz einfach als Kurzform für "Artikel, die von mir erstellt wurden und unter meiner besonderen Beobachtung stehen." Mein Revert ist durchaus nicht in meinem persönlichen Geschmack begründet, sondern betrifft etwas ganz Fundamentales, das mir sehr wichtig ist. Ich erstelle "meine Artikel" (s.o.) ganz bewusst in österreichischem Deutsch und werde es ganz sicher nicht zulassen, dass diese preussifiziert werden. Das Ersetzen von Ausdrücken, die im Österreichischen Wörterbuch stehen, durch solche, die in Deutschland gebräuchlicher sind, empfinde ich schlicht als beleidigend. Und das gilt auch für Verlinkungen, also zB das Wort Jänner auf Januar zu verlinken und damit den Eindruck zu erwecken, Januar wäre eigentlich richtig. Diese Fälle treten in letzter Zeit gehäuft auf, da offenbar irgendeine Fehlerlistentool programmiert wurde, das solche Fälle als Fehler auswirft. Bitte nimm zur Kenntnis, das ich derartige Änderungen bei "meinen Artikeln" (s.o.) nicht akzeptieren werde. LG, --Karloff lugosi 23:09, 27. Okt. 2008 (CET)Beantworten
Deine Leidenschaft für die österreichische Sprache kann ich nachvollziehen. Deshalb habe ich ja auch im Artikel den Jänner nicht geändert, sondern nur im Quelltext. Für jeden, der den Artikel liest, steht da Jänner und das soll mir auch recht sein. Warum der Quelltext für dich auch österreichisch sein soll kann ich nicht nachvollziehen. Für mich ist das keine "preussifizierung" sondern nur eine Anpassung an einen Kompromiss, den die "community" so geschlossen hat. Es wird voraussichtlich nie einen Artikel mit dem Lemma "31. Jänner" geben. In der Form widerspricht der Artikel (aus technischer Sicht) den beiden aufgeführten links. Im Übrigen finden sich im Quelltext ja auch andere Wörter, die nicht österreichisch sind (defaultsort, zum Beispiel) . Du versuchst ja bei deinem Internetbrowser ja auch nicht (als Beispiel) www.österreich.at einzugeben, obwohl eigentlich www.oesterreich.at richtig wäre. Abschließend: Ich ziehe mich hier aus mehreren Gründen zurück: zum einen ist es (so weit ich das überschauen kann) keine technisch zwingende Notwendigkeit, den Link in "meiner" Form zu ändern, sondern "nur" eine techniche Verallgemeinerung, die bestimmte Auswertungen erleichtern würde. Zum anderen reagierst du für meinen Geschmack viel zu leidenschaftlich und engstirnig für ein Gemeinschaftsprojekt und abschließend habe ich zu großen Respekt vor dem Inhalt deiner Artikel, als dass ich jetzt hier einen Streit vom Zaun brechen will. Vielleicht magst Du ja früher oder später Deine Kompromissbereitschaft überdenken, das würde meiner Ansicht nach eher zu einem Gemeinschaftsprojekt passen. Lieben Gruß, -- Hey Teacher 01:32, 28. Okt. 2008 (CET)Beantworten

Franz Eckl

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Kl! Möchte mich nur mal wieder nach dem Lesen deines jüngsten Werkes, anerkkennend kurz melden. Jetzt hast du auch noch einen "Fast-Weltmeister" (Franz Eckl - Horst Eckel). Hoffe die Freude am Ausarbeiten deiner Artikel überwiegt die Probleme die einem die "community" (bei mir sicherlich "Helmut Schön") meint zum Wohle der WP zufügen zu müssen. Gruß Hans Hans50 07:34, 16. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Hallo Hans, danke für deine Worte. Die (Fast-)Namensgleichheit ist allerdings schon das einzige, das den Franz in die Nähe einer Weltmeisterschaft rückt. Und angesichts der regelungswütigen Zwangsneurotiker, die hier ihr Unwesen treiben, fragt man sich schon manchmal, ob man seine Zeit nicht auch weniger genervt verbringen kann. LG, --Karloff lugosi 14:38, 16. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Du bleibst!!! Was täte Wikipedia – und was täte auch ich ganz persönlich – ohne Deine gründliche Arbeit und Deine Hilfsbereitschaft? Howgh!
Übrigens: hast Du eigentlich, auch wenn Montage ja merkwürdige Reise- und Beisltage sind, vor, zum Hawelka zu gehen? Gruß von -- Wwwurm Mien Klönschnack 14:50, 16. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Hallo Www. Hm, momentan stehe ich - wie es der Interpret des unsterblichen Hawelka-Songs ausdrücken würde - auf da Saf'. Was soll denn am Montag in der Dorotheergasse stattfinden? --Karloff lugosi 16:02, 16. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Einfach den Link anklicken: Hawelka ist nur ein Platzhalter. -- Wwwurm Mien Klönschnack 16:04, 16. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Alles klar, da habe ich etwas zu langsam geschalten. Nein, morgen abend habe ich bereits einen Termin mit dieser Band. --Karloff lugosi 16:08, 16. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Macht nix. Du kannst am 17. zur Band und am 24. ins Hawelka... :-p -- Wwwurm Mien Klönschnack 16:10, 16. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Alles klar, ich sollte die verlinkten Seiten auch wirklich lesen, mea culpa. Mal schaun, kann ich heute noch nicht sagen. --Karloff lugosi 16:15, 16. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Klingt so, als sagte ich besser heute schon: „Falls Du mal in der Hamburger Gegend bist, melde Dich doch vorher - ich würde gerne mal ein Bier mit Dir trinken und das Leder rundplaudern.“ Das habe ich hiermit getan. :-) -- Wwwurm Mien Klönschnack 16:22, 16. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Das mache ich gegebenenfalls sicher (und ich hoffe das beruht auf Gegenseitigkeit). Ich habe dir übrigens hier einen Rotlink hinterlassen, falls du möchtest. ;-) --Karloff lugosi 16:33, 16. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Klar machte ich das; deshalb ja meine vorsorgliche Anfrage für den 24.11. (ich weiß aber selbst noch nicht, ob ich dann gerade Good night, Vienna singe).
Dembicki scheint mir (zu) trockenes Brot zu sein: Hurseau/Verhaeghe zählen ihn nicht zu den „Unsterblichen des Nordens“ und Barreaud hat ihn weder als Deutschen noch als Polen. Vielleicht gibt's auf der ganz guten RC-Lens-Webseite etwas über ihn? -- Wwwurm Mien Klönschnack 16:48, 16. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Such mal bei Barreauds Polen unter dem Künstlernamen Stanis oder hier und hier. Zwar nur B-Nationalspieler, aber Cupfinalist 48 und Torschützenkönig 43 (Nord). --Karloff lugosi 16:53, 16. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Und wenn's dich tatsächlich nach Wien verschlägt, halte ich mir den Abend natürlich frei.
Axo, Stanis - sag' das doch gleich! Den führen natürlich auch Hurseau/Verhaeghe. Alleine von den Nordbuffern stehen da allerdings Stako und Masna vorher auf meinem Merkzettel. Und bezüglich der Donaumetropole: anfragen würde ich mit Sicherheit so rechtzeitig, dass Du Dir noch einen guten Fluchtgrund ausdenken kannst. ;-) -- Wwwurm Mien Klönschnack 17:01, 16. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Anton Koch

[Quelltext bearbeiten]

Ich wurde hier gebeten, Dich nochmals hierauf aufmerksam zu machen. -- Arno Matthias 15:51, 16. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Eine Regel, die Januar für richtig und Jänner für falsch erklärt, kann wohl nur für Deutschland gelten, daher fühle ich mich als Österreicher auch nicht daran gebunden. Alles übrige zu dem Thema habe ich bereits zwei Diskussionsthreads weiter oben dargelegt. Und mir deswegen eine Vandalismusmeldung anzuhängen, zeugt schlicht von Besserwisserei. --Karloff lugosi 15:59, 16. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Vielleicht möchtest Du Dich an dieser Diskussion bzgl. Januar/Jänner beteiligen? -- Arno Matthias 11:49, 18. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Jänner/Januar

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff Iugos, schau dir bitte meine Änderung bei Gyula Lázár nochmals an. Ich will Dir den Jänner gar nicht nehmen, der bleibt sichtbar. Aber als unsichtbares Ziel des Links muss Januar stehen. Sonst braucht es einen unnötigen Datenbankzugriff und ausserdem zeigt Wikipedia:Personendaten/Wartung/Fehlerliste den fehlenden Januar als Fehler an. freundliche Grüsse, --Gf1961 12:55, 17. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Alle Uwen dieser Welt

[Quelltext bearbeiten]

LOL Hätte mich auch schwer gewundert, wenn Du da nicht noch einen ergefunden hättest! Erst dachte ich ja, Du meinst einen Luxemburger... ;-) Moin, Karloff, und einen heiteren Tag wünscht Dir -- Wwwurm Mien Klönschnack 16:48, 23. Nov. 2008 (CET)Beantworten
NB: Gerade erst gesehen: „Bei den Kokslern konnte Herwig Kircher...“ :-)) You made my day!

Hallo Www, zu den Koks(l)ern hätte ja dieser Velozipedritter viel besser gepasst, aber wer weiß schon, was der Herr Kirchen so alles an Substanzen intus hat ;-) LG, --Karloff lugosi 17:10, 23. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Zwischen weiteren Lachern kurz im Ernst: Koksler kommt vermutlich von dem benötigten Brennstoff für die Stahlproduktion bei den VÖEST? -- Wwwurm Mien Klönschnack 17:18, 23. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Ganz genau, das war der Spitzname des längst verblichenen (oder verfusionierten) Werksvereins. --Karloff lugosi 17:21, 23. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Hübsch. :-) Und aus sowas Ehrlich-Proletarischem ist dann Swarowski Red Bull Puch Oberösterreich geworden... -- Wwwurm Mien Klönschnack 17:24, 23. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Ja, sic transit .., die Koksler trugen ja vor dem Aufstieg in die höchste Spielklasse ihre Heimpiele tatsächlich auf einem Sportplatz mitten auf dem Werksgelände aus, wahrscheinlich auch mit Blick auf die Kokerei. Und derart üble Vereinsnamen kannst du gar nicht erfinden, dass sie nicht von der Realität längst überholt worden sind, mein Favorit bleibt der FC Capillaris Tirol (ein Haarwuchsmittel) und natürlich der SK Komm und Kauf Vorwärts Steyr. --Karloff lugosi 17:44, 23. Nov. 2008 (CET)Beantworten
FC Capillaris klingt ja wenigstens noch a weng nach einer nichtschlagenden akademischen Verbindung. Aber KKVS ist tatsächlich schon verdammt nah an Real Geiz-ist-Geil Cologne, die die absolute Unterkante des Brechwürdigen darstellen. ;-) -- Wwwurm Mien Klönschnack 17:50, 23. Nov. 2008 (CET)Beantworten
BTW: Meinen Vorschlag unter Wikipedia:Löschprüfung zum SV Oberwart hast Du gesehen?
Danke für den Hinweis, ich fühle mich eigentlich auch gar nicht berufen, zum SVO etwas zu verfassen, ich wollte bloß der dort vertretenen Meinung entgegenhalten, dass es erst eines allfälligen Aufstiegs im nächsten Jahr bedarf, um den Verein relevant zu machen. --Karloff lugosi 18:13, 23. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Árpád Weisz

[Quelltext bearbeiten]

Deine Kommentare zu deinen Reverts zeigen, dass du das Wesen der WP nicht kapierst oder akzeptierst. Es sieht ganz danach aus, als solltest du dir mal Einiges merken:

  1. In dem Moment, wo du einen Text in einem Artikel speicherst, hast du an diesem keinerlei Copyright mehr. schon gar nicht bist du Eigentümer eines Artikels, auch, wenn du ihn zu 100% geschrieben haben solltest. Árpád Weisz ist also niemals "dein" Artikel.
  2. Wenn du den Austausch von Jänner mit Januar als Teutonisierung bezeichnest, dann zeigt dass einen Fanatismus, der in der WP absolut unangebracht ist.
  3. In der WP gelten Regeln, an die du dich genauso zu halten hast wie andere:
    1. Eine davon ist die, dass als Datum die amtl. Form "Januar" genutzt wird. Der Artikel zum Datum lautet daher auch "31. Januar"
    2. Im Jahre 1944 - dem Todesjahr der Person - war "Januar" die offizielle Schreibweise für den Monat am Todesort. Eine historische Begründung ist also auch nicht möglich.
    3. In der Vergangenheit haben bereits mehrere Benutzer die gleiche Änderung vorgenommen. Das zeigt eindeutig, dass du falsch liegst und nicht alle Anderen.
  4. Auch [dieser] Revert war gegen die Regeln der WP. Hier gilt die offizielle Rechtschreibung und Grammatik. Femininum ("die") ist nur in einem Teil Österreichs üblich und nur eine Nebenform, nicht die amtliche Form.
  5. Du hast nicht das Recht, deinen sich hier zeigenden exzessiven österr. Patriotismus, den du privat handhaben kannst wie du willst, hier in der WP über die Gemeinschaft der Benutzer zu stellen.

Wenn du nicht bereit bist, allgemeine Regelungen zu akzeptieren, dann wird das dir noch viel Ärger bringen. Cäsium137 (D.) 02:56, 12. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Wenn hier jemand etwas nicht kapiert/kapieren will, dann scheinst das eher du zu sein. Das ist hier die deutschsprachige WP und nicht die Deutschland-WP. Im deutschen Sprachraum gibt es mehrere Amtssprachen, darunter auch das österreichische Deutsch. Und es ist keineswegs akzetabel, das in Deutschland verwendete Deutsch zum Maß aller Dinge zu machen und jede Abweichung, die sich aus einer anderen Version der deutschen Sprache ergibt, zum Fehler zu erklären. Ich verwende bei von mir angelegten Artikeln konsequent österreichisches Deutsch und werde davon sicher nicht abgehen, bloß weil hier jemand vermeint, ein Exklusivrecht auf richtiges Deutsch zu haben. Das bedeutet also zB Jänner und nicht Januar, Saisonen und nicht Saisons oder öfters und nicht oftmals. Und dass es schon mehrere Benutzer gegeben hat, die derarige Änderungen vorgenommen haben, heißt noch lange nicht, dass das gerechtfertigt oder angemessen ist. Ich werde derartige Änderungen bei von mir angelegten und daher beobachteten Artikeln auch weiterhin als Vandalismus betrachten und entsprechend revertieren. --Karloff lugosi 09:47, 12. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Jetzt verfolgen Dich die SpraPuPuFeen (a) auch schon bis hierher... Moin, Karloff; lass' Dich nicht entmutigen. Du hast recht. Gruß von -- Wwwurm Mien Klönschnack 10:36, 12. Dez. 2008 (CET)Beantworten
(a) 
Abbrev. f. Sprachpuristische Putzfetischisten
Hallo Www, danke für deine Unterstützung. Was mich ja immer wundert, ist dass es so viele Leute gibt, denen die Regeln/Normen/Einschränkungen im realen Leben nocht nicht ausreichen und die sich in der Freizeit neue Aufgabengebiete in dieser Hinsicht suchen, weil es ja nicht angeht, dass etwas ungeregelt bleibt. Nicht wirklich überraschend tritt dieses Problem ja eher in der deutschsprachigen WP gehäuft auf. Hast du kürzlich wieder einmal die Palmarès revertieren dürfen? ;-) --Karloff lugosi 16:33, 12. Dez. 2008 (CET)Beantworten
NB: Ich hoffe, dass ich für den eben verwendeten Smiley nicht jetzt Lizenzgebühr zahlen muss.
*psssst* Sprich die bösen Wörter nicht aus, sondern lasse das Rumpelstilzchen-Prinzip walten... ;-) Was die Schmeilizenzgebühren anbetrifft: mich wundert schon länger nichts mehr in einer Welt, in der sich Firmen Naturprodukte als eigene Schöpfung patentieren lassen können – und keine Revolution bricht aus. Schönes schneereiches Wochenende für euch Rodldodl wünscht -- Wwwurm Mien Klönschnack 18:01, 12. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Das du Anderungen anderer pauschal als Vandalismus revertierst, zeigt eine untragbare Einstellung von dir. Cäsium137 (D.) 15:10, 12. Dez. 2008 (CET)Beantworten

So missverständlich kann ich mich doch gar nicht ausgedrückt haben. Keineswegs betrachte ich sämtliche Änderung anderer Benutzer pauschal als Vandalismus, ganz im Gegenteil freue ich mich über jede Änderung, die zB die Faktenlage und damit die Qualität verbessert (zumal es bei meinen Artikeln in vielen Fällen um Personen geht, deren Karriere noch in keinem Werk der Sekundärliteratur umfassend behandelt wurde und ich daher auf jede Einzelinformation aus Primärquellen angewiesen bin), von solchen Selbstverständlichkeiten wie Tippfehlern etc ganz zu schweigen. Was ich allerdings als Vandalismus betrachte, sind die von mir oben beschriebenen Änderungen vom Kaliber "In Deutschland sagt man aber Januar, nicht Jänner", insbesondere im Wiederholungsfall. Das sind aus meiner Sicht reine Besserwissereien, die die Qualität in keinster Weise erhöhen und allenfalls die Ignoranz desjenigen dokumentieren, der der Ansicht ist, nur die in Deutschland übliche Schreibweise/Formulierung wäre korrektes Deutsch. --Karloff lugosi 15:58, 12. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Moin, Kl. Mancher hat halt bessere CSS- und HTML-, mancher bessere Deutschkenntnisse. Nur noch wenig mehr denn 18 Tage, dann ist wieder Jänner – halt durch, in welcher Dress auch immer! Aber Obacht, zuvor ist Silvester-Feuerwerk, und Caesium ist „das reaktionsfähigste Metall, es reagiert mit vielen anderen Elementen zum Teil explosionsartig unter Feuererscheinung,“ warnt --Jo Atmon Trader Jo 17:09, 12. Dez. 2008 (CET) ;-)Beantworten
Hallo Jo, danke für die Warnung, bei manchen Elementen muss man ja wirklich auf die Unverträglichkeit achten. LG, --Karloff lugosi 12:24, 14. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Liste der Grazer Stadtderbys von 1920 bis 2007

[Quelltext bearbeiten]

Hallo. Was hältst du von der Idee eine Liste mit dem obenangeführten Titel zu erstellen. Ich würd da die Ergebnisse, sowie die Sieger und so reinzuschreiben. Was hältst du davon? Ich hätt da schon einige Ideen. Hab mir heute das Buch „Geliebter Feind - Die Geschichte des Grazer Stadtderbys“ gekauft. Da stehen einige interessante Dinge drinnen, die auch zur Erweiterung des SK Sturm-Artikels helfen können. ||| Gruß, SK Sturm Fan 17:26, 15. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Hallo, eine Seite über die Grazer Derbys vergleichbar mit jener über das Wiener Derby hat sicher seine Berechtigung. Was die Erweiterung des SK Sturm-Artikels betrifft, die wäre aus meiner Sicht ohenhin überfällig, denn ein Artikel der 30 Jahre Vereinsgeschichte (1939-1969) in einem einzigen Satz abhandelt, verdient IMHO nicht das Lesenswert-Bapperl, zumal in diesen Zeitraum zB die erste Saison in der höchsten österreichischen Spielklasse fällt. Für Infos über die Erweiterung bieten sich auch zwei weitere Bücher an, nämlich Meister Sturm und seine Stützen aus dem Jahr 1947 und die Vereinschronik zum 70jährigen Jubiläum aus dem Jahr 1979 (gibt es beide bei der ÖNB). LG, --Karloff lugosi 10:47, 16. Dez. 2008 (CET)Beantworten
NB: Laut Rezension im aktuellen ballesterer soll zu dem Buch über die Grazer Derbys auch ein Film erscheinen.
Ok. Ich denke, dass ich bald mal anfangen werde einen Seite nur über die Grazer Stadtderbys zu erstellen. Und mit der Erweiterung des Artikels hast du schon recht, es gibt leider - meines Erachtens nach - viel zu wenige Autoren, die regelmäßig beim Sturm-Artikel tätig sind. Sonst wäre sicher schon einiges mehr weitergegangen, als der bisherige Stand. Aber in Jacktd habe ich einen tollen Sturm-Anhänger und Autoren gefunden, der auch ganz emsig daran arbeitet, den Artikel zu verbessern. Achja.. Danke auch noch über die Auskunft der beiden Bücher, die werd ich mir dann vielleicht mal ansehen, wenn es mir die Zeit erlaubt. ;) :) ||| Gruß, SK Sturm Fan 13:33, 16. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Hallo Karloff! Ich wollte dich nur in Kenntnis darüber setzen, dass SK Sturm Fan und ich heute den Artikel Grazer Derby fertig- und online gestellt haben. Wie findest du den Artikel? --Jacktd 16:58, 8. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Hallo Jack, ist sehr ansehnlich geworden, danke für die Arbeit. Bei den Spielberichten springt der Text allerdings zwischen Gegenwarts- und Vergangenheitsform hin und her, das sollte man vereinheitlichen. Und ein wenig störend ist, dass bei der Auflistung der Spielergebnisse die rechte Bildschirmhälfte nahezu ungenutzt bleibt, das finde ich beim Wiener Derby übersichtlicher. LG, --Karloff lugosi 18:34, 8. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Hm ich finde beim Wiener Derby die Ergebnisauflistung irgendwie "unattraktiv", da finde ich die Grazer Version ein bisschen "besser"... Wie könnte ich das deiner Meinung nach verbessern, dass die rechte Seite mehr genutzt wird? --Jacktd 20:41, 8. Jan. 2009 (CET)Beantworten
So, habe nun die Tabellen ein bisschen umgeändert und auch den Text korrigiert. Was sagst du nun dazu? --Jacktd 21:07, 8. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Gefällt mir optisch viel besser. --Karloff lugosi 01:24, 10. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Dann bin ich zufrieden :) Lg, --Jacktd 12:59, 10. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Österreichische Fußballmeisterschaft 1983/84

[Quelltext bearbeiten]

Danke für deine Ergänzungen und Korrekturen, hab zumindest mal den fehlenden Artikel geschrieben, aber nicht alle nötigen Infos gehabt... Lg, --Jacktd 15:39, 10. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Jeanette et Lisette

[Quelltext bearbeiten]

...habe ich jetzt in Marianne eingearbeitet. Ist wirklich hübsch; nochmals danke dafür! :-) Gruß von -- Wwwurm Mien Klönschnack 14:00, 13. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Hallo Www, keine Ursache. Wenn einem solche Perlen der Fußballhistorie unterkommen, müssen sie auch unter die (interessierten) Leute gebracht werden, zumal sich die einschlägige Sekundärliteratur diesbezüglich ja ausschweigt. Nicht zu denken, was da noch alles gehoben werden kann. LG, --Karloff lugosi 17:22, 13. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Heb' Er gerne emsig! :-) -- Wwwurm Mien Klönschnack 21:22, 13. Jan. 2009 (CET)Beantworten

... et Jaguare

[Quelltext bearbeiten]

Moin, Karloff. Magst Du Dir zum 1935er Jaguare-Artikel mal dies hier durchlesen (und ggf. dort reagieren)? Gruß von -- Wwwurm Mien Klönschnack 18:18, 17. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Futsal

[Quelltext bearbeiten]

Hallöchen! Eine Frage: Wie gut kennst du dich im Futsal aus? --Jacktd 15:31, 13. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Hallenfußball ohne Parkett und Bande? Habe ich keine Ahnung davon, zumindest nicht mehr als von Beachsoccer, Sitzfußball oder Fußballtennis. LG, --Karloff lugosi 17:14, 13. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Ach schade, dann kann ich auf deine Hilfe nicht zählen, wies scheint. Trotzdem danke, lg --Jacktd 17:25, 13. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Chloupek

[Quelltext bearbeiten]

Wenn Du genauere Daten hast, dann schreib die doch rein. Nach 1939 halte ich zumindest für genauer als reinzuschreiben, das man gar nix weiss. --Pflastertreter 03:54, 8. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Wäre mir sein Todesdatum bekannt, würde es auch im Artikel stehen. Und eine Angabe wie "gestorben nach 1939" statt "† unbekannt" gefällt mir überhaupt nicht. Das halte ich bei meinen Artikeln einheitlich anders. --Karloff lugosi 18:41, 8. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Über Geschmack lässt sich vermutlich streiten (oder eben auch nicht :-)). Deine Meinung sei Dir natürlich unbelassen, nur ist es halt - ohne weitere Ergänzung - nicht eben aussagekräftig. Ich kann es irgendwo auch verstehen, wenn Dir das ästhetisch (oder aus anderen Gründen) nicht gefällt, nur ist es leider für den Leser nicht eben erhellend, der an der Stelle eigentlich 'ne Einordnung über den Lebenszeitraum einer Person erwartet. Das Problem ist halt, das jedermann, der die PD-Daten oder Kategorien eintragen will (weil's der Autor vllt. noch nicht gemacht hat), zuerst in die Einleitung schaut und wenn da nix steht, erst mal weitersuchen muß. Vllt. sollte man den Artikel (als Autor) dann dahingehend erweitern (und das möglichst irgendwo im Sichtbereich der Einleitung), das Lebensdaten über die Person nach dem Jahr 1939 (o.ae.) eben nicht vorliegen, dann wird der Begriff unbekannt etwas leichter verständlich. Wenn man das Sterbedatum (oder -feld) einfach weglassen würde, dann tauchen bei Personen der letzten beiden Jahrhunderte bei irgendwelchen automatischen Auswertungen eben Leute auf, die ein bemerkenswert hohes Lebensalter erreicht zu haben scheinen (weil, leben immer noch, solange nix anderes bekannt ist.). Bin mir durchaus der Tatsache bewußt, das es vermutlich keine Patentlösung dafür gibt, es wirkt halt sehr makaber, wenn eine Person in der WP als verstorben bezeichnet ist, nur weil (dem Autor) einfach keine Informationen darüber vorliegen. Betrachte es einfach eine Idee von mir, das auf die Schnelle übersichtlicher zu gestalten, wenn Du eine elegantere oder bessere Lösung weißt, it's a wiki.... --Pflastertreter 18:59, 9. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Wwws Nervartikel-Serie

[Quelltext bearbeiten]

Moin, Karloff. Ich freue mich, dass Du die Artikel nicht nur beobachtest, sondern - wo immer es nötig ist - hilfreich korrigierst. Mille grazie dafür! Es fehlen auch nur noch 67... ;-)
Da ich mich „in Papier“ wohler fühle als „in Elektronik“, eine Frage: kennst Du www.playerhistory.com? Die haben für den 1941/42er Bewerb eine Aufstellung, bei der Sètes Spieler vollständig, also mit Vornamen, aufgeführt sind (siehe diesen Parkplatz), was meine Literatur nicht bietet. Falls Du sie kennst, wie schätzt Du sie hinsichtlich Zuverlässigkeit ein?

Gruß von -- Wwwurm Mien Klönschnack 12:18, 9. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Hallo Www, natürlich beobachte ich das Fortschreiten des Projekts. Leider habe ich momentan nicht allzuviel Zeit für Wikipedia, sonst würde sich eine ähnliche Aufarbeitung des ÖFB-Cups oder des Magyar Kupa anbieten. Playerhistory kenne ich grundsätzlich schon, ich hatte mich dort auch vor ca. zwei Jahren einmal als Beitragstäter umgetan (da fällt nämlich die unverschämt hohe Monatsgebühr weg), aber die Software war mir für die Erfassung doch zu unkomfortabel und ich bin auf eine Offline-Lösung umgestiegen. Mit der Qualität ist es genauso wie mit der WP, kommt auf den Autor an. Ich weiß aber, dass Lanfranchi dort mitarbeitet (oder jemand der diesen Namen verwendet) und es würde mich nicht wundern, wenn der Eintrag von ihm stammt. Wenn du jemanden kennst, der die Website abonniert hat, man kann wie in der WP nachsehen, wer den jeweiligen Eintrag erstellt hat (so bin ich auf Lanfranchi gestoßen, der die Aufstellung eines Spiels in der Saison 1932/33 eingegeben hatte, in dem Béla Guttmann für den FC Metz gespielt hat). Wenn es ein Indikator für die Richtigkeit der Daten sein sollte, den Vornamen des Tormanns hat Barreaud auch so (unter den Armeniern). LG, --Karloff lugosi 14:50, 9. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Ach, das ist playerhistory - die Geschichte Deiner kurzzeitigen Mitarbeit erinnere ich noch.
Du darfst Dir übrigens gerne eine CdF-Saison wünschen, die ich als nächste anlegen soll, so als winziges Merci zum Feber-Valentinstag (oder ist der schon vorüber?). ;-)
Mit Sèchehaye bist Du Dir sicher? Frank Sèchehaye?? Nicht François oder wenigstens Franck??? Das klingt ja so missgestaltet wie Germaine Gumpert... :-)
Schließlich: wieso ist denn Walter Presch noch rot? *antreib* Gruß aus Altona von -- Wwwurm Mien Klönschnack 16:49, 9. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Also in sämtlichen Quellen, die mir zur Verfügung stehen, wird er so genannt und dass das für den Frankophonen seltsam klingt, liegt vielleicht daran, dass der Mann Schweizer war.
Presch wird eher schwierig, der Österreichanteil ist sehr gering, denn der ist schon sehr jung von der Vienna-Reserve ins Ausland gegangen, zunächst in die Schweiz, dann nach Frankreich, wo er ja auch B-Nationalspieler wurde. Aber den kann ich schon machen, wenn du etwas zu den B-Tricolores beitragen kannst. Und bei den CdF-Saisonen lass mich ganz einfach überraschen, da hab ich wirklich keine Präferenzen. --Karloff lugosi 17:12, 9. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Moin, Karloff. Zu Coupe de France 1938/39 eine Frage: auch Lilles Trainer soll Ungar gewesen sein; in France wird er teilweise als Magner, teilweise aber auch als Eugène Conrad (Eugen Konrad?) bezeichnet. Eugen Magner ist, ehrlich gesagt, nur eine Vermutung von mir. Wie immer er auch heißt: er soll in seiner Karriere rund 20 nationale Titel gewonnen haben. Sagt Dir das etwas über den tatsächlichen Namen? Gruß von -- Wwwurm Mien Klönschnack 13:12, 21. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Hallo Www. Autsch, dass ich das übersehen habe, das war natürlich der da. Blame it on Saturday morning. LG,--Karloff lugosi 13:14, 21. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Au weia! Darauf hätte sogar ich nicht nur kommen können, sondern müssen - and I blame it on last night's Bossa Nova. :-) Ich lass' ihn deshalb gerne Dir. Merci. -- Wwwurm Mien Klönschnack 13:17, 21. Feb. 2009 (CET)Beantworten
:-) -- Wwwurm Mien Klönschnack 23:01, 21. Feb. 2009 (CET)Beantworten
NB: Wie um alles in der Welt findet man eigentlich auf die Schnelle solche Perlen?
Man gibt "de Gaulle" und "Coupe de France" bei Google ein und clickt links oben auf "Bilder". --Karloff lugosi 23:59, 21. Feb. 2009 (CET)Beantworten
NB: Und hier gibt's das auch als Video.

ÖFB-Cup 2008/09

[Quelltext bearbeiten]

Hallo. Kannst du vielleicht hier mal drüberschauen und schauen, was für Fehler noch drinsind? Lg, --Jacktd 06:45, 22. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Hallo Jack, ohne jetzt Ergebnisse o.ä. überprüft zu haben, sind mir folgende Punkte aufgefallen:
  • Das ist nicht der 75. Cupbewerb, sondern der 74. Im Vorjahr gab es bekanntlich EURO-bedingt keinen ÖFB-Cup, sondern nur einen Amateurcup ohne Teilnahme der Bundesligavereine. Dieser wird offiziell nicht als ÖFB-Cup geführt, siehe dazu auch die Website des ÖFB.
  • Zu erwähnen wäre noch, dass der Sieger des Amateurcups 07/08 (Horn) automatisch fürs Achtelfinale des ÖFB-Cups 08/09 gesetzt war.
  • Bei der Admira musst du aufpassen, in der Vorrunde nahm die zweiten Mannschaft, die in der RLO spielt, teil, nicht der Bundesligaverein.
  • Falls du die Informationen hast, wäre es noch interessant zu wissen, wie die Landesverbände ihre Teilnehmer bestimmt haben. Ich fürchte aber, dass das je nach Verband unterscheidlich sein kann. Für Wien ist es so, dass die Wiener RLO-Vereine und die besten Stadtligavereine eine Qualifikationsrunde spielen. Der Wiener Totocupsieger hat zusätzlich einen Fixplatz im ÖFB-Cup. LG, --Karloff lugosi 11:34, 22. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Super danke. Werde das 75 auf 74 natürlich ändern. Bei der Admira werde ich einfach Amateure hinzufügen. Was die Landesverbands-Plätze betrifft kann ich dir leider keine Antwort geben, da ich es leider selbst nicht weiß... Und dir Horn-Info kommt auch rein :) Danke, lg --Jacktd 13:48, 22. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Nicht dass du dich wunderst, der Artikel ist inzwischen nach diversen Korrekturen online. lg, --Jacktd 14:59, 22. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Ich würde vorschlagen, dass du die "Teilnehmenden Vereine aus den Landesverbänden" entweder zur Vorrunde verschiebst oder um die erst in der ersten Hauptrunde eintretenden Amateurvereine ergänzst. Letztere dürften auch noch unvollständig sein (zumindest finde ich zB den SK Unterpetersdorf nicht in der Aufstellung), das solltest du noch einmal überprüfen. --Karloff lugosi 15:51, 22. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Der SK Unterpetersdorf spielt, laut ÖFB-Homepage, in der Vorrunde als ASK Horitschon. Jetzt wusste ich nicht, wie ich das schreiben soll... --Jacktd 19:14, 22. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Der Verein trägt offenbar schon seit Jahren den Namen ASK Horitschon/Unterpetersdorf (zumindest habe ich diese Bezeichnung schon in Unterlagen aus dem Jahr 2004 gefunden), also ist eine Fusion zwischen Vorrunde und erster Hauptrunde auszuschließen. Ich würde daher jedenfalls eine einheitliche Bezeichnung wählen. --Karloff lugosi 19:37, 22. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Ja, das war mir klar, dass die beiden Vereine zwischen Vor- und 1. Hauptrunde nicht fusionierten :) Werde das einfach als ASK Horitschon/Unterpetersdorf einbauen... --Jacktd 20:01, 22. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Kaderlayouts

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe hier eine Diskussion gestartet über die Kaderlayouts, würde mich freuen, wenn du deine Meinung sagst. --Jacktd 19:01, 23. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Da kann ich wirklich nichts beitragen. Ich persönlich finde solche momentbehafteten Wasserstandsmeldungen, die nach spätestens ein paar Wochen schon wieder veraltet sind, in der WP eher für verzichtbar, für solche Infos gibt es andere Websites, die eher dafür geeignet sind. --Karloff lugosi 21:01, 27. Feb. 2009 (CET)Beantworten

DAFV-Abschlusstabelle 1912/13

[Quelltext bearbeiten]

Hallo! Ja, habe die Abschlusstabelle:

Pl. Verein R S U N Tore Diff. Punkte
1. Grazer Fußballclub „Sturm“ 8 7 1 0 22:4 +18 15
2. Rapid Graz 8 6 0 2 56:8 +48 12
3. Grazer Sportvereinigung 8 3 1 4 28:22 +6 7
4. Grazer Amateur SC 8 2 0 6 9:39 -30 4
5. Deutscher Athletik SC Cilli 8 1 0 7 5:49 -49 2

Bezüglich zweier Teamnamen: In meiner Quelle steht Amateure (das müsste eben Grazer Amateur SC sein) sowie Deutscher SK (das müsste Deutscher Athletik SC Cilli sein). Ansonsten ist das die Endtabelle 1912/13. Lg, --لαçkτδ [1] 16:26, 25. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Danke! Mit ein wenig Text über den Verband könnte das auch in den Saisonartikel aufgenommen werden. LG, --Karloff lugosi 18:00, 29. Mär. 2009 (CEST)Beantworten
Da könnte eventuell Peterwuttke helfen, der hat viele Unterlagen diesbezüglich, soweit ich weiß... --لαçkτδ [1] 19:15, 29. Mär. 2009 (CEST)Beantworten

Karl Koller

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff lugosi, dir dürfte entgangen sein, dass auf den Friedhöfen am Grabstein oft Ruhe Sanft steht. Darum ist dieser Ausdruck "ruht" auch in dieser Form bei Bekanntgabe des Ortes der Grabstelle in den Personenartikeln angebracht. Es muß nicht immer heißen begraben oder beigesetzt. Mit Gruß Wellano18143 12:40, 4. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Hallo Wellano, mir ist diese etwas literarische Formulierung durchaus geläufig, bloß halte ich sie nicht gerade für enzyklopädisch. Ist aber bei weitem nicht so schlimm wie "erblickte das Licht der Welt" oder das bei Kriegstoten häufig verwendete "fiel". LG, --Karloff lugosi 15:41, 5. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Ein Hinweis für den Fußball-Experten hier bei WP

[Quelltext bearbeiten]
) Ich habe die Ewige Tabelle der Fußball-Bundesliga (Österreich) fertig gestellt (die im Übrigen im Review ist) und würde mich um Meinungen von WP-Fußball-Spezialisten freuen, also schreibe ich dich an :) Lg, --لαçkτδ [1] 16:55, 5. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Hallo Jack. Sorry, ich war ein paar Tage verhindert. Wie ich gesehen habe, hast du bereits Feedback von Benutzer:Peterwuttke erhalten und ich glaube das Wesentliche ist bereits gesagt, wie die Vermischung von 2 und 3-Punktewertung (ist aus meiner Sicht einheitlich umzurechnen) oder die etwas eigenwillige Zusammenzählung von unterschiedlichen Vereinen (weshalb werden zB die Punkte von Admira/Wacker mit dem alten SK Admira zusammengezählt, oder die verschiedenen Innsbrucker/Tiroler Vereine als einer betrachtet?). Das mit der Tordifferenz muss eigentlich ein Erfassungsfehler sein, weil ja auch Strafverifizierungen auf beiden Seiten gleich gezählt werden, hingegen müsste die Gesamtanzahl der Niederlagen höher als jene der Siege sein, da es 1936 ein Spiel Austria-Libertas gab, das nicht zur Austragung gelangte und vom Verband mit 0:0 als Niederlage für beide Vereine gewertet wurde. LG, --Karloff lugosi 16:12, 10. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Theodor Lohrmann

[Quelltext bearbeiten]

Hallo KL! Bin gerade mehr zufällig auf den Artikel über diesen alten TH gestoßen und frage mal bei dir an, ob es über seine Wiener Zeit aus deiner Sicht etwas zu berichten gibt. Noch schöne Ostertage wünschend mit freundlichem Gruß Hans50 11:49, 12. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Hallo Hans, sorry für die verspätete Antwort, aber ich habe momentan wenig Zeit für WP. Über den Teddy und seine Zeit in Wien kann man durchaus noch einiges schreiben, der hat ja dort einige Titel geholt. Ich werde allerdings erst in ca. zwei Wochen dazu kommen. LG, --Karloff lugosi 21:29, 3. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Bin gespannt, was du noch über den alten Heidelberger zu Tage förderst. Gruß Hans Hans50 09:15, 21. Mai 2009 (CEST)Beantworten

József Mészáros

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff.

Bin kürzlich bei der Liste der Spieler des SK Sturm Graz über einen Jugoslawen namens „Jozsef Meszaros“ gestolpert, der 1955/56 für Sturm gespielt haben soll. Da gäbe es allerdings auch einen Ungarn namens József Mészáros, dessen Karriereverlauf da wunderbar reinpassen würde. Laut User:SK Sturm Fan und User:Jacktd berichtet Wir sind Sturm! 100 Jahre Grazer Fußballgeschichte von einem „35-jährigen Jugoslawen“ (würde nicht ganz mit dem Geburtsdatum der ungarischen Wikipedia zusammenpassen). Hast du zufällig ne Ahnung, ob es sich da um nen Fehler handelt und in Wahrheit der Ungar dort seine Karriere ausklingen ließ? Gruß --Ureinwohner uff 22:49, 30. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Hallo Ureinwohner. Nein, ich glaube da liegt eine Namensgleichheit vor. Sämtliche Quellen, die mir zur Verfügung stehen, bezeichnen Meszaros als Jugoslawen, auch wenn der Name natürlich magyarisch ist (er könnte ja zB aus der ungarischen Volksgruppe in der Vojvodina stammen). Dass es sich um den ungarischen Nationalspieler handelt, erscheint mir darüber hinaus aus mehreren Gründen unglaubwürdig. Erstens wird er in Selmecis Standardwerk über ungarische Fußballlegionäre nicht im statistischen Teil genannt, was bei einem Nationalspieler nicht sehr wahrscheinlich wäre. Zweitens war der Spieler, der 1955/56 beim SK Sturm spielte schon ab 1952/53 in der österreichischen Nationalliga A tätig, nämlich beim Grazer SC und nach dem Abstieg 1953 spielte er für die Grazer auch in der Nationalliga B, also zu einem Zeitpunkt als der Ungar noch bei Ferencváros war (laut Nagys Spielerverzeichnis des FTC 1900-1980 machte er sein letztes Spiel für den Verein am 15. August 1954). Und drittens wird sein Geburtsjahr in der Datenbank der Bundesliga mit 1920 angegeben, während der Ungar 1923 geboren wurde. Gruß aus Wien, --Karloff lugosi 23:27, 30. Jun. 2009 (CEST)Beantworten
Wie ich eben feststelle, war Meszaros mindestens schon seit 1950 beim Grazer SC tätig und nicht einmal in dieser Saison wird er als Neuzugang geführt. Gut möglich also, dass er schon davor in der steirischen Landesliga gespielt hat, aber um das zu verifizieren, fehlen mir die Daten.
Danke für deine ausführliche und fundierte Äußerung Karloff, damit hat sich die Vermutung erledigt. Gruß --Ureinwohner uff 14:32, 1. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Wilhelm Halpern

[Quelltext bearbeiten]

Hello! This is Latouffedisco from the English wikipedia. I noticed you created an article about Wilhelm Halpern, and I was wondering (this may be a mistake) if him was Vilmos Halpern former Ajax manager. Any clue? Cheers, and thanks in advance. Latouffedisco

Hi LD, I think it's highly unlikely that they were the same person. Not only was the Ajax manager Hungarian, while the goalkeeper was Austrian. What's more Willy Halpern was Jewish, so I can't imagine him going to the Netherlands at a time when they already were occupied by Nazi Germany to coach for the 40/41 season. Regards, --Karloff lugosi 20:08, 1. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
You're probably right, I thought about that because names were often "changed" at that time. However, thanks a lot KL for your quick answer. Cheers. Latouffedisco

Karl Kurz und Sprachgebrauch

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff logosi. Ich weiß Du hast den Artikel angelegt, trotzdem bitte ich Dir hiermit freundlich Änderungen nicht einfach rückgängig zu machen. Dir Formulierung "dieses Jahr" bezieht sich im deutschen Sprechgebraucht auf das jeweils aktuelle Jahr. Das ist aber in Kontext des Artikels nicht der Fall, deshalb die Änderung. Wenn Du keine Jahreszahl magst, wäre eine Änderung zu "im gleichem Jahr" oder ähnlichen Forumulierung absolut akzeptabel. Ich weiß nicht wie die Formulierung "dieses Jahr" in Österreich verstanden wird, aber die deutsche Wikipedia ist nun mal für den gesamten deutschen Sprachraum gedacht und sollte deshalb etwas objektiver forumuliert werden.

Viele Grüße --Mrdaemon 21:18, 17. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Werter Mrdaemon, herzlichen Dank für deine fußballhistorisch wertvolle Ergänzung meines Artikels über Karl Kurz. Mir war es ja trotz Konsultierung aller mir bekannten einschlägigen Werke zum Thema wie auch der Tagespresse aus dieser Zeit nicht gelungen, die genaue Rolle von Kurz nach seinem Eintritt in den Betreuerstab der Austria zu ermitteln. Dank deiner Recherche wissen wir nun, dass Kurz "Assistenztrainer" war und nicht etwa - was ja auch denkbar gewesen wäre - dass er das Training zur Gänze übernahm und Robert Lang sich auf den Posten des Sektionsleiters zurückzog. (Was ein Sektionsleiter damals gemacht hat, brauche ich einem offenbar bestens mit den Vereinsstrukturen des Wiener Fußballs der Zwischenkriegszeit Vertrauten wie dir ja nicht erst lange erklären.) Bitte sei doch so nett und lass mich deine Quelle wissen, ich lerne immer gerne dazu.
Auch hatte ich bislang nicht bedacht, dass ein sinnerfassender Leser auf die Idee kommen könnte, dass ein im Jahr 1933 verstorbener Fußballer im Jahr 2009 einen Vereinswechsel vollzog (das ist doch wohl mit "das jeweils aktuelle Jahr" gemeint?). Wie konnte ich nur so voreilig urteilen, man soll halt nicht zuviel voraussetzen. In Österreich wird die von mir gewählte Formulierung - zumal in diesem Zusammenhang - sehr wohl verstanden, aber es gibt wohl Teile des deutschen Sprachraums, wo man dafür einen Übersetzer benötigt.
Schließlich auch ein "Vergelt's Gott" dafür, dass du mir die Augen geöffnet hast und mich darin bestätigst, von der Erstellung neuer Artikel Abstand zu nehmen, da ich ja offenbar weder die nötigen sprachlichen Voraussetzungen aufbringe, mich auch nur annäherungsweise verständlich zu machen, noch dazu in der Lage bin, jedem Laien bekannte Sachverhalte ordentlich zu recherchieren. Aber wenn ich mich so richtig anstrenge, reicht es ja eines Tages vielleicht für einen Hilfsposten bei der Sprachpolizei. Dort kann ich ja dann Artikelautoren davon überzeugen, dass die Formulierungen, die mir persönlich besser gefallen, das Maß aller Dinge sind. Und mit Inhalten muss ich mich dann auch nicht mehr auseinandersetzen.
Schönen Abend noch, --Karloff lugosi 22:43, 17. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Ich habe absolut kein Interesse daran Dich von der Erstellung neuer Artikel abzuhalten. Ganz im Gegenteil. Du hast eine große Menge an Artikeln erstellt und diese mit gut recherchiertem Inhalt gefüllt. Dafür bin ich Dir dankbar. Wirklich. Du hast geholfen die Wikipedia ein bisschen größer und besser zu machen.
Das Kurz nicht Assistenztrainer war, ist natürlich eine Möglichkeit, da hast Du absolut recht. Wenn ich mir Deine Artikel ansehe, scheinst Du auch viel von der Fußballhistorie zu verstehen, ich in keinster Weise. Da die Information, was der Herr Kurz unter Herrn Lang genau tat fehlte, holte ich diese Information aus der englischen Wikipedia. Dort wird Kurz [6] in der Zeit als Assistent (assistent manager)von Lang geführt.
Zur Formulierung "dieses Jahr". Diese Formulierung bezieht sich im allgemeinen Sprachgebrauch auf das jeweils aktuelle Jahr (hier 2009). Das ist wirklich nicht böse gemeint, die Artikel in der deutschen Wikipedia sollten eben nur so formuliert werden, dass sie einfach verständlich sind. Das ist die Formulierung bisher leider nicht. Das hat nichts mit persönlicher Präferenz zu tun, sondern eben mit dem allgemeinen Sprachgebrauch einer Sprache. Natürlich ist es klar das Kurz nicht als Zombie auferstanden ist, trotzdem spricht doch nichts gegen eine genaue Formulierung oder? (nicht signierter Beitrag von Mrdaemon (Diskussion | Beiträge) --Wwwurm)
Darf ich Dich darauf hinweisen, dass das, was Du in Karl Kurz begonnen hast, ein unerwünschter Editwar ist, Mrdaemon? Lies Dir bitte dort auch gleich durch, welche Sanktionen dafür vorgesehen sind. Ich beschränke mich vorläufig darauf, den Artikel vorübergehend zu schützen und die „Vorkriegsversion“ wieder herzustellen. -- Wwwurm Mien Klönschnack 00:28, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
NB: Zur Besprechung inhaltlicher u.a. Differenzen gibt's übrigens die Artikeldiskussionsseiten.
Ich habe also einen Editwar gestartet, ok mal nachsehen. Sagen wir, Herr Admin, Sie sind im Jahr 1952 geboren(Ist mal geraten) und Sie schreiben:
"Ich wurde im Jahr 1952 geboren. Dieses Jahr kaufte ich mir ein neues Auto." Dann wird auf die Frage "Wann kaufte sich der WWWurm ein neues Auto?" doch die absolute Mehrheit antworten "Im Jahr 2009".
Ebenso wenn sie schreiben "Im Jahr 1971 machte ich Abitur, dieses Jahr begann ich meinen Zivildienst". Diese Formulierung ist eben mißverständlich. "dieses/diesen Jahr" bezieht in den absolut meisten Fällen auf das jeweils aktuelle Jahr(momentan ist das eben 2009). Das habe ich lediglich genauer umformuliert. Es ist doch viel eindeutiger zu schreiben"1971 begann ich meinen... oder im gleichen Jahr begann... .
Auf genau diesem Umstand beruht meine Änderung. Diese wurde dann, ohne Erklärung revertiert. Ich änderte erneut und erklärte genauer. Und wieder wurde revertiert, ohne Erklärung, lediglich ein "Keine Verbesserung" war zu lesen. Und nun habe ich einen Editwar gestartet? Dann lerne ich also daraus, dass ich Verbesserungen nicht mehr durchführe, sobald jemand etwas dagegen hat, ohne dies aber zu begründen. Kommentarloses revertieren ist vollkommen in Ordnung, wird sogar von Wikipedia-Admins gutgeheißen. Ich denke, da liegt etwas im Argen. --Mrdaemon 01:14, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Ich habe Dich nicht gesperrt, sondern den Artikel vor weiterem EW geschützt. Den von mir verlinkten Artikel darüber scheinst Du noch nicht gelesen zu haben. Zu Deinen inhaltlichen und sprachlichen Änderungen möchte ich lieber keine Stellung beziehen, ebensowenig hier weiter Quark breittreten. -- Wwwurm Mien Klönschnack 01:36, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Selbstverständlich habe ich den Artikel gelesen. Ich habe meine Änderungen auch erklärt, der Herr lugosi nicht. Das macht aber auch nichts, scheinbar. Soll mir egal sein, lasst es mißverständlich stehen, mir egal. Ich habe zwei Dinge gelernt.
1.Vor einem Re-Revert schreibe ich eine Begründung auf die Disk.Seite,(Obwohl es schon in der Änderung steht)
2.Manche wollen keine Verbesserungen an "ihren Artikeln". Böses "preusische". Siehe: "mein Artikel"
Auf wiedersehen --Mrdaemon 07:57, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Es ist keinesfalls so, dass ich keine Änderungen in meinen Artikeln akzeptiere. Aber was spricht dagegen, eine beabsichtigte Änderung zuvor zu diskutieren, ehe man sie ohne Zustimmung des Hauptautors durchführt? Dann hätte sich die Sache mit dem Assistenztrainer von selbst erledigt (der englische Artikel ist im übrigen eine - gar nicht üble - Übersetzung des deutschen Artikels, wo halt leider manche Nuance verloren geht, unter anderem eben jene Stelle, die ich bewusst vage gehalten habe) und was die Formulierung "dieses Jahr" betrifft, wenn du mir vorweg eine seriöse Quelle vorgelegt hättest, nach der die von mir gewählte Formulierung unzulässiges Deutsch ist, hätte ich das natürlich anstandlos akzeptiert (und würde es auch nach wie vor), aber so ganz ohne Erläuterung sieht es für mich eben wie ein "mir gefällt diese Formulierung besser"-Edit aus. Und darauf reagiere ich in der Tat empfindlich. --Karloff lugosi 21:49, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Was bezeichnest Du denn als unzulässiges Deutsch? Deine Formulierung ist wenigstens schwer missverständlich, eher noch einfach falsch. Das hat nichts mit unzulässig zu tun. Grammatikalisch ist sie vollkommen richtig, eben nur missverständlich. Als Quelle kann ich Dir da sämtliche Zeitungen, Bücher, die gesprochene Sprache oder sonstige Texte empfehlen, überall bezieht sich "dieses Jahr" auf das jeweils aktuelle Jahr. Eine schnelle Suche im Internet sollte erste Zweifel beseitigen.
Eine unmissverständliche Formulierung wäre z.B "jenes Jahres" oder eben die Jahreszahl direkt im Text aufzugreifen.
Diese Korrektur verlangt nun wirklich nicht nach einem Eintrag auf der Diskussionsseite. Ich habe sie trotzdem in der Änderung mehrfach erklärt, im Gegensatz zu Dir.
Es ist keinesfalls so, dass ich keine Änderungen in meinen Artikeln akzeptiere.
Das ist nicht "Dein" Artikel, Du schreibst hier für die Wikipedia, nicht für Dein persönliches Projekt. Das hier ist ein Gemeinschaftswerk. Es ist nicht an Dir, Änderungen zu akzeptieren. Schon gar nicht Fehlerkorrekturen.
Abschließend möchte ich sagen, dass Du keine weiteren Änderungen von mir befürchten musst, ich lasse Dich gerne ich Deiner kleinen Welt leben, meine Zeit ist mir für diesen Kindergarten zu kostbar. Lass "Deine" Artikel so wie Du sie willst.--Mrdaemon 11:30, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
A man on a mission, dem sicherlich dermaleinst die Geschichtsbücher fürchterlich recht geben werden... SICNR -- Wwwurm Mien Klönschnack 11:50, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Köstlich auch, der Genitiv „jenen Jahres“. Ach ja, deutsche Sprache, schwere Sprache... SICNRE -- Jo Atmon Trader Jo 12:09, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Nein eigentlich nicht sonderlich schwer, trotzdem passieren Fehler nun mal. Das ist keine Schande und kann korrigiert werden (eben bei mir passiert), es sei denn, man besteht bewusst auf falschen Schreibweisen.--Mrdaemon 12:39, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Auch wenn „jenen Jahres“ formal falsch ist, ist es doch verbreitet und ich mag's auch ganz persönlich. Schade, dass Du das jetzt als Tippfehler abwertest: hättest Du's belassen, wären wir alle einer lächelnden Annäherung nahe gewesen, was ich immer für erstrebenswert halte. -- Wwwurm Mien Klönschnack 12:49, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Lajos Kovacs

[Quelltext bearbeiten]

Hallo geschätzter Freund des ungarischen Fußballs! Möchte dich auf den Eintrag über diesen "alten Herrn" aufmerksam machen. Gibt es aus deiner, von mir sehr geschätzten sachkundigen Sicht, dazu Weiteres auszuführen? Liebe Grüße aus Nordbaden. Hans50 11:10, 13. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Hallo Hans, ein paar ergänzende Informationen hatte ich auf die Schnelle, es bleiben zwar durchaus noch Lücken und die italienischen Trainerstationen konnte ich auch nicht zur Gänze verifizieren, aber so einigermaßen düfte es jetzt passen. LG aus Wien, --Karloff lugosi 14:16, 13. Dez. 2009 (CET)Beantworten
Danke dir, KL! Gruß Hans50 17:56, 13. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Fröhliche Weihnachten

[Quelltext bearbeiten]
Marry X-mas!

Lieber Karloff lugosi. Ich wünsche dir fröhliche Weihnachten und besinnliche Feiertage... Liebe Grüße, --Jacktd Disk.MP 17:02, 24. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Guten Abend, Karloff lugosi! Auch von mir ein frohes Weihnachtsfest und besinnliche Tage. ||| Gruß, SK Sturm Fan My Disk. 18:28, 24. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Thomas C. Duckworth

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff. Vorerst kann ich dir „nur“ mit der Position und einigen Daten zur Blackburn-Zeit dienen. Duckworth war Rechtsaußen („outside right“), was sowohl konform mit dem Joyce-Players'-Records- (Seite 79 als Beleg) als auch implizit in dem aktuellen Complete-Records-Buch der Blackburn Rovers von 2009 durch die Angabe der historischen Rückennummer 7 bei seinen Einsätzen. Vor seinem einzigen Ligaspiel für die Rovers in der Saison 1904/05 am 1. Oktober 1904 (0:1-Heimniederlage gegen The Wednesday am 5. Spieltag in der First Division, Seite 338/339 als Beleg) hatte er schon in der Saison davor einmal im FA Cup für den Klub gespielt. Die Drittrundenbegegnung am 5. März 1904 bei Derby County war dabei ebenfalls mit 1:2 verloren gegangen (Seite 340/341 als Beleg). Falls ich noch etwas vor allem zur Blackpool-Zeit finde, melde ich mich wieder. Mit ebenfalls besten Wünschen für das neue Jahr grüßt --Vince2004 12:09, 1. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Danke, das ist für diese frühe Zeit eh schon eine Menge. Diese Quelle (Vereinschronik von Servette) gibt auf Seite 17 an, Duckworth wäre für 350 Pfund von West Ham zu Blackburn gewechselt, was als Rekordtransfer bezeichnet wird. Was daraus nicht ersichtlich ist, ist ob es ein Rekord für einen der beiden Vereine oder gar einer für die Football League war, aber offenbar muss er bei den Hammers positiv in Erscheinung getreten sein. Es stellt sich auch noch die Frage, was für Eltern muss man haben (nein, nicht um zum FC Bayern zu gehen, sondern) um sich den Taufnamen Crook einzufangen? Liebe Grüße, --Karloff lugosi 12:42, 1. Jan. 2010 (CET)Beantworten
Interessante Entwicklung. Dass Duckworth bei West Ham etwas herausragendes geleistet hat wage ich zu bezweifeln, der gute findet sich weder im Who's Who von Hogg, das auch alle Spieler der Southern League umfasst, noch bei http://www.westhamstats.info/; heißt im Endeffekt: Kein Einsatz für die 1. Mannschaft. Kann evtl. noch etwas erhellendes beitragen, wenn mich das kürzlich bestellte Blackburn Who's Who erreicht. Gruß --Ureinwohner uff 15:41, 1. Jan. 2010 (CET)Beantworten
Danke für die Info, jede Ergänzung oder Korrektur - insbesondere seiner fragmentarischen Spielerkarriere - ist natürlich höchst willkommen. Dass er bei West Ham nicht völlig bedeutungslos war, konnte ich nur aus der Höhe der - angeblichg rekordhaften - Transfersumme ableiten und habe es entsprechend vage gehalten, vielleicht hat er sich auch nur in der Reservemannschaft hervorgetan. Was den Mann für mich interessant gemacht hat, war natürlich seine Trainertätigkeit und dass er ein wenig ein Phantom ist, weil eben so gut wie nichts über ihn publiziert wurde. LG, --Karloff lugosi 16:13, 1. Jan. 2010 (CET)Beantworten
Karloff, du hast recht, seine Trainertätigkeit macht diesen Mann auf jeden Fall interessant. Der Artikel ist gelungen. Gruß Hans50 21:38, 1. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Moin Karloff, Buch ist angekommen. Darin wird Duckworth als speedy type of winger beschrieben. Von einer Ablösesumme steht da nichts, zum Wechsel zu Blackburn heißt es: Duckworth failed to make the first team in London and returned to Lancashire to jon Blackburn Rovers in November 1903. Dort kam er dann nicht am langjährigen Rechtsaußen Arnold Whittaker vorbei. Klingt für mich eher wie ein Wechsel von der Reserve West Hams in die Reserve Blackburns, halte angesichts dessen auch eine (hohe) Ablöse für eher unwahrscheinlich. Auf jeden Fall eine tolle Leistung, Duckworths Herkunft aufzudecken. Gruß--Ureinwohner uff 11:53, 15. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Danke, ich werde das entsprechend anpassen. Das Schwierige bei diesen Trainern aus der Frühzeit ist ja meistens, überhaupt einen Karriereweg aus bruchstückhaften Informationen zusammenzubasteln, sowohl was die oftmals nicht besonders erfolgreiche Spielerkarriere als auch was die einzelnen Trainerstationen auf dem Kontinent betrifft. Aber bei Duckworth haben wir jetzt gemeinsam ein ziemlich umfassendes Bild gewonnen (bloß ob er nach der Zeit bei Servette noch irgendwo tätig war, bleibt offen). Ähnliche Schwierigkeiten habe ich ja auch beim Schotten Billy Hunter, der u.a. die Wiener Hakoah, Galatasaray und das türkische Nationalteam betreute. Außer dass er möglicherweise einmal bei Bolton spielte, habe ich hier auch nichts über seine aktive Zeit. LG, --Karloff lugosi 11:27, 16. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Moin, Ihrs! Ich habe mir den Duckytikel inzwischen auch durchgelesen: ein schönes Stück aus grauer Vorzeit! Und auch wenn ich mit Englandschweizern sonst eher weniger zu tun habe – kommen sie zwischenzeitlich nach Frankreich, werde ich natürlich hellhörig. ;-) Ist der 1929er Vereinsname Rhône Sportive Terreaux belegt? Ich kenne den Club Sportif des Terreaux, der in den Kinderjahren der Coupe de France einige Male frühzeitig ausschied, so schon 1917/18 und 1920/21, aber 1919/20 das Achtel- und 1918/19 sogar das Viertelfinale erreichte; Mitte der 1920 nannte er sich wohl in CS de Lyon um. 1928/29 oder 1929/30 war der CST/CSL allerdings im 1/32-Finale nicht mehr dabei.
Übrigens, Karloff: ich hoffe inständig, Du findest 2010 wieder etwas mehr Gelegenheit, in die Tiefen der Rundlederhistorie einzutauchen! -- Wwwurm Mien Klönschnack 00:53, 18. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Hawidere, Www. Ja, das habe ich auch vor, so ab dem Frühjahr wieder intensiver hier tätig zu werden, gibt ja noch weiße Flecken zur Genüge. Den Vereinsnamen habe ich aus einer kurzen Zeitungsmeldung einer Wiener Tageszeitung, daher keine Garantie ob das der genaue Name des Vereins ist. Ich habe aber erst wieder am Freitag Zugang zu meinen Unterlagen, dann schicke ich dir den Link. LG, --Karloff lugosi 09:57, 18. Jan. 2010 (CET)Beantworten
NB: Übrigens englische Trainer. Sagt dir der Name Peter Farmer etwas? Hat in Wien und ich glaube auch in Deutschland trainiert und war der erste hauptamtliche Trainer von OM sowie Betreuer der Franzosen bei den OS 1928?
Küssdiehaand. ;-) Deine Ankündigung klingt gut! Zu Farmer muss ich etwas bei Pécheral und in 100 ans... stöbern – so sagt mir der Name erst mal nichts. -- Wwwurm Mien Klönschnack 15:29, 18. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Ein k.u.k. Rumäne aus der 1. Hälfte des 20. Jahrhunderts

[Quelltext bearbeiten]

Moin, Kl! Hier läuft ein Disput um unsichere Lebensdaten von Samuel Zauber. Eventuell sagt Dir der Name etwas, vielleicht kannst Du dort beitragen? Gruß von -- Wwwurm Mien Klönschnack 00:36, 5. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Hallo Www, ich fürchte mehr als "der Name ist mir schon untergekommen" (und das war wohl der rumänische Kader zur WM'30) kann ich dazu nicht beitragen. Auch das kürzlich erschienene Buch Four Weeks in Montevideo führt ihn - im Gegensatz zu seinen zum Einsatz gekommenen Kollegen - nicht im statistischen Teil. Als Authorität für rumänische Fußballstatistik würde ich den in der Literatur genannten Romeo Ionescu ansehen, dh wenn dort ein Datum genannt werden sollte, hätte es für mich wohl ein höheres Gewicht als die FIFA-Website. LG, --Karloff lugosi 10:32, 5. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
Immerhin hat mir diese Anfrage eins der immer geschätzten, raren Lebenszeichen von Dir eingebracht. Call me Tricky Dicky. ;-) -- Wwwurm Mien Klönschnack 10:41, 5. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
Der Trick ist aufgegangen. Da musste ich natürlich gleich einen (ohnehin überfälligen) Artikel nachlegen. --Karloff lugosi 14:18, 5. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Hinweis/Nachfrage

[Quelltext bearbeiten]

Hallo geschätzter Fußballfreund! Ich habe in den letzten Tagen einen Artikel über das alte "UEFA-Juniorenturnier" geschrieben. In meinem Benutzerraum lagert er noch. Ich wäre daran interessiert, an Spielernamen aus dem ungarischen Fußball zu kommen, die an diversen UEFA-Turnieren teilgenommen haben und anschließend eine gute Karriere im Seniorenbereich hingelegt haben. Ungarn stellte in den Jahren 1953 und 1960 den Sieger, wurde 1976 Zweiter und belegte in den Jahren 1959 und 1975 den dritten Rang. Wenn du die Möglichkeit hättest für den Artikel diese Spielernamen zu eruieren, wäre ich sehr dankbar. Der Artikel würde auf eine breitere Grundlage gestellt werden. Gruß von "Pal Csernai" (hat mich 1973/74 in der Sportschule Schöneck zum B-Lizenztrainer ausgebildet). Hans50 18:49, 6. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Hallo Hans. Da hast du dir ganz schön etwas vorgenommen, diese Turniere sind ja in den meisten fußballstatistischen Werken kaum präsent (ein ähnliches Schicksal wie die UEFA Amateurmeisterschaften). Was ich jedenfalls für dich hätte, sind die Aufstellungen der beiden österreichischen Siegermannschaften (1950 und 1957), da war schon der eine oder andere spätere Nationalspieler dabei. Was die Ungarn betrifft, muss ich erst einmal schauen, was meine Quellen dazu hergeben. Zu den Siegern 1960 finde ich vielleicht auch etwas in heimischen Quellen, das Turnier fand nämlich damals in Österreich statt. LG an den Csernai-Schüler, --Karloff lugosi 20:44, 6. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
Hallo Kl! Das mit den zwei Aufstellungen von Austria 1950 und 1957 wäre schon gut. Vielleicht kannst du ja auch noch zu Ungarn was beisteuern. Gruß Hans50 22:00, 6. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
Na dann fürs erste einmal dieses:
1950: Sturm (Wienerberg); Kessler (Rapid), Kortenhof (WSC); Medveth (Vienna), Iglauer (Austria), Swoboda (Austria); Mühlböck (Vorwärts Steyr), Miessler (WSC), Wallner (Vienna), Baumgartner (Austria), Müllner (Simmering)
Der einzige spätere A-Nationalspieler war Franz Swoboda, ansehnliche Erstligakarrieren machten auch Erich Medveth, Karl Miessler, Wilhelm Wallner und Leopold Baumgartner.
1957: Kraushofer (Vienna); Osicka (Prater), Glechner (Rapid), Puffer (LASK); Nikischer (Wacker), Skocik (Rapid); Lahner (Vienna), Nemec (Helfort), Tautscher (Rosenthal), Öllerer (ASK Salzburg), Schilling (Admira)
Diesmal waren's drei spätere A-Internationale mit Walter Glechner, Walter Skocik und Horst Nemec. Erstligakarrieren machten auch Karl Nikischer, Johann Lahner und Norbert Schilling.
Dazu ein historischer Artikel
Zu den Ungarn muss ich erst recherchieren, frühestens in ein paar Tagen. LG, --Karloff lugosi 22:40, 6. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
Hallo Kl, habe gerade auf den Ramseyer-Artikel geschaut und deine Korrektur gesehen. Dadurch habe ich an meine obige Anfrage zu den UEFA-Juniorenspielern gedacht und möchte nochmals nachfragen, ob von dir vielleicht noch was kommen könnte. Gruß Hans50 18:34, 6. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Hallo Hans, vergessen hab ich's nicht, aber meine Quellen zum ungarischen Fußball schweigen sich über das UEFA-Juniorenturnier leider aus. Da der Sieg der Ungarn 1960 in Wien erfolgte, gibt es aber gute Chancen, dass ich die Finalaufstellung in den damaligen lokalen Zeitungen finden kann. Also sobald es mich wieder einmal in die Bibliotehk verschlägt, werde ich das nachschlagen und dich natürlich vom Ergebnis wissen lassen. LG, --Karloff lugosi 22:57, 6. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Der Sport braucht Arbeiter UND Künstler

[Quelltext bearbeiten]

Moin, mein Lieber. Vermutlich kam Dir das auch spontan in den Sinn, als Du Dir die 1960er Jungmagyaren angeschaut hast: ob es wohl eine verwandtschaftliche Beziehung zwischen Emil und dem vier Jahrzehnte älteren Makkabibrünn-Unionaltonaer József gegeben hat? Oder ist/war Küns(z)tler ein vergleichsweise häufiger Name in den jüdischen Gemeinden der Ex-k.u.k.-Monarchie? Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 10:22, 10. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Hallo Www, daran gedacht hatte ich tatsächlich, aber ob tatsächlich ein verwandtschaftliches Verhältnis zwischen den beiden bestand, kann ich wirklich nicht sagen. Zum József habe ich übrigens mittlerweile eine ziemich lange Trainerkarriere zu bieten: Zunächst in Griechenland (28-30 bei Kavala, 30-36 bei Panathinaikos) und dann von 36 bis 53 bei Apoel Nikosia, weiters bei den Nationalmannschaften von Zypern und Äthiopien. LG, --Karloff lugosi 23:28, 11. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Dann hoffe ich inständig, dass Dir Deine Echtlebensbeschäftigungen demnächst etwas Zeit lassen und freue mich schon auf Józsefs Erbläuung. :-) Freundliches Winkewinke Richtung Donau von --Wwwurm Mien Klönschnack 13:49, 12. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Salut, Karloff lugosi. Dies sehe ich mit großem Vergnügen! Vielleicht begegnen wir uns bei einem historischen Spieler ja auch mal wieder. Viel Spaß weiterhin, wünscht --Wwwurm Mien Klönschnack 11:07, 5. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Hallo Www, danke dir und keine Sorge, die alten Hasen kommen schon wieder an die Reihe (wobei Glechner ja auch kein ganz Junger mehr ist), ich gehe bloß momentan die Liste der Fußball-Nationalspieler Österreichs systematisch nach Länderspieleinsätzen durch und da gibt es ganz erstaunliche Lücken in den 50er/60er Jahren. Muss man halt selber machen. ;-) LG, --Karloff lugosi 11:18, 5. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Die 50er und 60er sind ja auch längst historisch; und es fehlen schließlich noch einige Recken von 1958. Der deutsche Ballesterer ist gerade dabei, pro Jahrzehnt ein Sonderheft herauszugeben (übrigens unter teilweiser, leider nicht immer gelungener Verwendung von WP-Artikeln). --Wwwurm Mien Klönschnack 11:33, 5. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Was schlimmer ist, es fehlen sogar einige 54er. Die Sonderhefte von 11Freunde haben mich beim Durchblättern nicht wirklich überzeugt, schön ist allerdings in der neuen (regulären) Ausgabe die Fotostrecke aus meinem fußballerischen Wohnzimmer. --Karloff lugosi 11:40, 5. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Liegt wirklich hübsch, Dein Heimcasino. ;-) Das runde Leder wird heutzutage gar nicht mehr darin gekickt? Auch nicht von unteren oder Jugendmannschaften? --Wwwurm Mien Klönschnack 11:51, 5. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Aber sicher wird dort noch ballestert, jeden zweiten Freitag abend Zweitligafußball. --Karloff lugosi 11:55, 5. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Hätt' ich gleich den FVFC-Artikel aufgeschlagen, hätt ich nicht so g'schert daherfragen müssen... :-( Dort also verbringst Du Deine Wochenendeinstiege! Gute Bratwürste und Schnitzel vermutlich inklusive. ;-) --Wwwurm Mien Klönschnack 12:01, 5. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Otto Kaller

[Quelltext bearbeiten]

Hallo lieber Karloff Lugosi,

darf ich kurz bei dir nachfragen, ob du dir beim Sterbedatum von Otto Kaller ganz sicher bist? Ich habe einen Hinweis darauf, dass Kaller einige Jahre später noch einen Wahlaufruf mehrerer Sportler für Franz Muhri unterzeichnet hat, was darauf hindeutet, dass das Sterbedatum nicht richtig ist. Vielleicht kannst du das überprüfen und mir kurz Bescheid geben. Beste Grüße, Manfred Mugrauer

Hallo Manfred, diese Information stammt nicht von mir, sondern wurde von Benutzer:Peterwuttke eingefügt (siehe hier). Eine kurze Recherche im Wiener Grabstellenverzeichnis findet tatsächlich einen Verstorbenen dieses Namens, der Anfang Dezember 1964 bestattet wurde. Allerdings war dieser offenbar 62 Jahre alt als er starb, was nicht mit dem Geburtsdatum des ehemaligen Fußballnationalspielers übereinstimmt. Somit halte ich es für ziemlich wahrscheinlich, dass es sich bei diesem Verstorbenen um einen anderen Otto Kaller handelt und das im Artikel angegebene Sterbedatum zweifelhaft ist. Ich werde es daher im Zweifel entfernen. LG, --Karloff lugosi 17:44, 12. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Danke für deine rasche Antwort. Dann ergänze ich noch die Information, dass Otto Kaller den Wahlaufruf für Franz Muhri im Jahr 1979 unterzeichnet hat. Vielleicht ist auch Folgendes über die politischen Aktivitäten von Kaller noch von Interesse: Otto Kaller war bis 1934 Mitglied der SDAP. In der Illegalität näherte er sich der KPÖ an und war Mitglied der illegalen Parteizelle und Gewerkschaftsgruppe in der Wiener Druckerei Steyrermühl. Nach Kriegsende 1945 wurde er auch formal Mitglied der KPÖ. In den Folgejahren war er Abteilungsleiter der Druckerei des Globus-Verlags (Globus II, vormals Steyrermühl) und Obmann der dortigen Betriebsorganisation der KPÖ. Er war Mitglied der Wiener Kommission der Sportabteilung des Zentralkomitees der KPÖ. 1953 unterzeichnete er den Wahlaufruf der "Österreichische Volksopposition", in deren Rahmen die KPÖ zu den Nationalratswahlen antrat. 1979 war er einer der Unterzeichner eines Wahlaufrufes verschiedener Persönlichkeiten des österreichischen Sports für den Parteivorsitzenden Franz Muhri.-- Manfred Mugrauer 14:50, 15. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Missverständnis

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff, in deinem neuen Artikel meinte ich eigentlich, dass man noch Quellen braucht, die deine Zahlen und Daten belegen. ;) Abberline 17:58, 5. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Hallo Abberline, das habe ich ja in der Kommentarzeile angegeben mit der ungarischen Wikipedia als Hauptquelle und zur teilweisen Bestätigung/Ergänzung "eigene Recherchen" (in diversen Büchern zum ungarischen Fußball bzw. zu Welt- und Europameisterschaften sowie auf einigen einschlägigen Websites). LG, --Karloff lugosi 18:03, 5. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Am besten gibst du diese Quellen dan einfach auf dert Seite an, ansonsten kann ich das auch gerne machen. ;) Viele Grüße Abberline 18:17, 5. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Die Kommentarzeile trägt den Titel "Zusammenfassung und Quellen", daher gebe ich die Quellen immer dort an. Und das habe ich mit dem Text "wp:hu, eigene Recherchen" auch getan. Mehr ist aus meiner Sicht auch nicht notwendig. --Karloff lugosi 18:21, 5. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Ich hoffe, dass du einverstanden sein wirst, wenn ich ein paar Quellen eingeben werde. ;) Abberline 18:26, 5. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Wenn's dir Spaß macht, gerne. --Karloff lugosi 18:31, 5. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Sandor Matrai

[Quelltext bearbeiten]

Schön dass du wieder Zeit gefunden hast einen alten ungarischen Nationalspieler per WP-Artikel zu würdigen. Gruß --Hans50 14:11, 6. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Danke Hans, und ich hoffe es gehen sich in den nächsten paar Wochen noch ein paar weitere aus. LG, --Karloff lugosi 15:22, 6. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Georg Schmidt (Fußballtrainer)

[Quelltext bearbeiten]

Ich gucke über den Artikel und sehe da nichts von Belegen, in der Zusammenfassungszeile diese angeben reicht nicht. Die Änderung von Commons war deshalb korrekt. Kannst du diese reputablen Nachweise bitte auch noch im Artikel einbauen? Ein unwissender Leser würde davon ausgehen, dass der Inhalt mit unzureichenden Belegen angelegt wurde, da diese nicht im Artikel aufscheinen. Klartext: Die Belege gehören in den Artikel rein, in der Zusammenfassungszeile angeben genügt nicht, wer garantiert denn die Überprüfbarkeit des Textinhaltes? Viele Grüße -- Johnny 15:50, 2. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Selbstverständlich reicht die Angabe in der Zussammenfassungszeile, schließlich trägt sie eindeutig die Bezeichnung "Zusammenfassung und Quellen". Es bleibt wohl dem einzelnen Autor überlassen, ob er das lieber im Artikel oder in der Zusammenfassungszeile macht. Und ich mache das bei meinen Artikeln immer so, weil ich die Angabe im Artikel störend und verunstaltend finde. --Karloff lugosi 15:56, 2. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Kastler (72) ist nicht nachvollziehbar und absolut nicht ausreichend. Bitte trage die Informationen in des Artikeln nach. Anonsten Belege-fehlen-Baustein. --Andante ¿! WP:RM 22:40, 3. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Jeder der sich mit der Materie auskennt, weiß welches Standardwerk damit gemeint ist. Und allen anderen kann es wurscht sein. --Karloff lugosi 22:43, 3. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

SVB-Pre-Profi-Ära

[Quelltext bearbeiten]

Bin begeistert. Danke! lg--Shuriikn 20:46, 2. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Walter Glechner

[Quelltext bearbeiten]

Freut mich, dass du wieder zu Artikelerstellungen Zeit gefunden hast. Gruß --Hans50 20:52, 5. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Franz Riegler

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, du hast den guten Mann hier aus der Liste gestrichen. Wo bitteschön finde ich denn den jetzt? Ich kann das Lemma leider nicht finden. Marcus Cyron - Talkshow 02:03, 8. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Unter Franz Riegler (Fußballspieler, 1922)--Karloff lugosi 09:02, 8. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Ah, jetzt verstehe ich. Denn eigentlich fehlten nur noch DDR-Nationalspieler. Der war demnach durch gerutscht. Marcus Cyron - Talkshow 01:54, 9. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Eigentlich war er nicht "durchgerutscht", ich habe den Artikel erst vorgestern erstellt. --Karloff lugosi 10:02, 9. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Eben. Eigentlich galten alle Nationalspieler für den DFB schon seit längerer Zeit als angelegt. Aber wenn der noch gefehlt hat, muß er durch gerutscht sein, wohl weil ein falscher Namensvetter verlinkt war. Hauptsache ist da. Marcus Cyron - Talkshow 01:03, 10. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Josef Hanke

[Quelltext bearbeiten]

Hallo hier mal mein Mailverkehr mit der IFFHS:

(10.09.10): Sehr geehrter Herr Fuchs ,

der am 18. März 1910 in Breslau geborene Spieler heißt Richard Hanke und bestritt ein Länderspiel. Walter Hanke ist definitiv falsch.

Da die Österreicher stets von einem Josef Hanke sprechen (schreiben), sind es offensichtlich zwei verschiedene. Bei späterer Aufarbeitung versuchen wir noch herauszufinden, ob der Spier zwei Vornamen hatte und in jedem Land mit einem anderen spielte.

Mit freundlichen Grüßen Dr.Alfredo Pöge


Rano schrieb: > Handelt es sich bei bei dem og. Spieler um den deutschen > Nationalspieler geb. am 18.3.1910, der am 2.11.30 in Breslau gegen > Norwegen sein einziges LS bestritt und ein Tor für Deutschland schoss? > > In vielen Quellen wird er als *Walter* Hanke bezeichnet oder sind dies > zwei verschiedenen Spieler? > > > Mit freundlichen Grüßen > > Rano Fuchs

(13.10.10): Sehr geehrter Herrr Fuchs ,

nach Recherchen in Österreich fanden wir heraus, daß der im Mitropa Cup 1931 für den Wiener AC spielende Josef Hanke am 12.12.1910 geboren wurde und seit 1927 bis 1934 und von 1937 bis 1946 durchgehend für verschiedene Wiener Vereine spielte. Folglich ist er nicht identisch mit dem deutschen Nationalspieler.

Mit freundlichen Grüßen Dr.Alfredo Pöge


Gruß --Ranofuchs 17:38, 24. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Hallo Ranofuchs, vorweg danke für die Übermittlung der Korrespondenz. Allerdings zweifle ich erheblich an den Schlussfolgerungen. Mir liegt zB ein Artikel einer Wiener Sportzeitung aus dem Dezember 1931 vor, der explizit von "Hanke, der Breslauer Halblinke des WAC" spricht, welcher vor drei Monaten von 06 zum WAC übersiedelt ist. Wenn sich's zeitmäßig ausgeht, werde ich heute oder morgen meine Quellen zusammenstellen und melde mich dann wieder. LG, --Karloff lugosi 18:01, 24. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Die Verwechslung kann schon damals angefangen haben! Auch "Sportzeitungen" und deren "Journalisten" irren sich; damals wie heute? Gruß--Ranofuchs 18:48, 24. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Der Spieler Hanke wurde vom WAC im Juli 1931 verpflichtet und erstmals bei zwei Spielen auf einer Auslandsreise nach München im August (gegen Bayern München und Straubing) eingesetzt. In sämtlichen Meldungen wird die Neuerwerbung Hanke als Breslauer bezeichnet, siehe zB hier in Spalte 1, hier in Spalte 3, hier in Spalte 1 oder hier in Spalte 1. In Verbindung mit anderen Artikeln, die nicht elektronisch verfügbar sind und welche explizit von seinem Exverein Breslau 06 sprechen (zB Allgemeine österreichische Provinz-Sport-Zeitung Nr.12/1931), ist das schon einmal ein starker Indikator, dass es sich um den deutschen Nationalspieler von Breslau 06 handeln könnte.
Der Spieler blieb nur knapp ein halbes Jahr beim WAC und wechselte mit Beginn des neuen Jahres zum DSV Saaz in die deutschböhmische Liga. Zu seinem vollzogenen Wchsel siehe zB hier in Spalte 2. Es ist also höchst unwahrscheinlich, dass er jener Spieler ist, der gemäß dem zitierten Mail von 1927 bis 1934 und von 1937 bis 1946 in Wien gespielt hätte. Dies passt vielmehr ziemlich gut auf die Karrierestationen des österreichischen Spielers Josef Hanke: bis 1931 in der Reserve der Vienna, danach kurzzeitig in der Schweiz bei Nordstern Basel und bei einem Wiener Arbeiterfußballverein in der VAFÖ-Liga, 1932 bei Libertas, 1933-1934 beim FAC (mit dem er auch im Mitropacup spielte!), danach einige Jahre in Frankreich (Club Français, Le Havre, Amiens, Excelsior Roubaix), ab 1938 dann wieder bei der Vienna und in den Nachkriegsjahren bei Donaufeld. Ich habe zwar Josefs genaues Geburtdatum nicht, aber sehr wohl sein Geburtsjahr, und das ist 1910 (Quelle: Kader von Donaufeld in Sportschau Nr.41/1946). In der Ausgabe des Sportfunk vom 12.4.1965 wird Josef Hankes Tod vermeldet und wenn man mit diesem Todesjahr im Wiener Grabstellenverzeichnis sucht, findet sich exakt ein Josef Hanke, der im Alter von 54 Jahren verstarb, was das Geburtsjahr somit bestätigt.
Der deutsche Hanke blieb hingegen vielmehr bis 1935 bei Saaz, war dazwischen kurz an Proßnitz verliehen und war ab 1935 ebenfalls in Frankreich aktiv (Metz und Rennes). Danach ist er möglicherweise wieder nach Saaz zurückgekehrt, denn der Name Hanke findet sich während der Kriegsjahre wieder in der Sturmreihe der Saazer. (Ich bilde mir ein, irgendwo einmal gelesen zu haben, dass er in Saaz geheiratet hat, aber leider finde ich diese Quelle jetzt nicht).
Könnte es sich jetzt bei dem Spieler, der beim WAC war, um einen zweiten deutschen Hanke handeln, der ebenfalls zeitgleich bei Breslau 06 war, zB einen Bruder des Nationalspielers? Nicht auszuschließen, obwohl der Abstand zwischen den Geburtsdaten eher dagegenspricht, aber vielleicht ein Cousin. Vielleicht helfen da ein paar Fotos weiter. Eine Autogrammkarte des Nationalspielers findet sich hier (mit einer möglichen Erklärung des Richard/Walter-Mysteriums), ein Mannschaftsfoto des WAC aus dem August 1931 hier (Hanke stehend fünfter von links). Auf dieser Website findet sich ein Mannschaftsfoto des DSV Saaz aus dem Jahr 1932 mit Hanke als sechstem von links. Für eine perfekte Antwort reicht es wegen der zum Teil schlechten Reproduktionen wohl nicht, aber für mich scheint das jeweils der selbe Spieler zu sein.
Als stärkstes Argument habe ich eine Serie von Fotos der Spieler des DSV Saaz (Sammelkarten einer Schokolademarke), welche in Lubomír Krals Buch über den deutschböhmischen Fußball (Historie německé kopané v Čechách) auf Seite 244 abgebildet sind. Eines dieser Bilder zeigt laut Bildunterschrift "Walter Hanke, D.S.V. Saaz, geb. 17.III.1910 in Breslau". Und der Abgebildete ist eindeutig ident mit dem Spieler auf der oben verlinkten Autogrammkarte des deutschen Nationalspielers. (Bei Bedarf könnte ich das Foto der Sammelkarte auch einscannen.)
Wenn also jetzt nachgewiesen ist, dass der WAC-Spieler aus Breslau kam und nach Saaz weiterzog und die Fotos des Breslauer Nationalspielers und des Saazer Spielers die selbe Person zeigen und deren Geburtsdatum ident ist, sollte das eigentlich als Nachweis genügen, dass dieser Spieler dazwischen auch beim WAC gespielt hat. Schönen Abend und LG, --Karloff lugosi 21:50, 24. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Nun das Geburtsddartum von Josef wird von der IFFHS mit dem 12.12.1910 angegeben. Deine Quellen weisen auf den Breslauer Hanke hin und klären auch den Namen: Also Richard Hanke, häufig Walter genannt - können wir uns darauf einigen? Den Artikel über Hanke würde ich ergänzen. Allerdings stimmt dann der Artikel über den WAC auch nicht, dort unter Mitropacup Josef Hanke, würdest Du das ändern und auch den Mitropacup 1931? . Gruß --Ranofuchs 22:51, 24. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Klar mach ich. Übrigens, Otto Haftl ist in der Torschützenliste 1931 als Deutscher geführt. Tatsächlich war er österreichischer Nationalspieler. Dieser Fehler kommt öfter in tschechischen Quellen vor, da er in jungen Jahren von Wien nach Deutschland und dann von dort nach Prag wechselte. LG, --Karloff lugosi 22:55, 24. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Wieso

[Quelltext bearbeiten]

... bin ich auf dieses Kleinod eigentlich erst heute gestoßen? Keiner erzählt mir was...! Ein verspätetes Danke für diese schöne Geschichte und Gruß von -- Wwwurm Mien Klönschnack 23:33, 8. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Ach, Feldmanns Handelsreisende. Die hatte ich vor einiger Zeit bei einem Kölnbesuch an einem freien Nachmittag in der Bibliothek der Sporthochschule recherchiert. Eigentlich eine Schande, dass die historischen Ausgaben von Kicker, Fußball, etc noch nicht gescannt im Netz stehen. LG, --Karloff lugosi 23:45, 8. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Jepp, die Commis voyageurs – versteht vermutlich kaum ein Leser, jedenfalls nördlich von Passau. ;-) Und aus just Deiner Sporthochschulbiblio hat mir neulich eine Kölner WP-Nutzerin zwei Kicker-Artikel von 1959 besorgt und geschickt, die ich für Schimmi dringend brauchte. Deshalb stimme ich Deinem Seufzer aus vollem Herzen zu. -- Wwwurm Mien Klönschnack 23:55, 8. Nov. 2010 (CET)Beantworten

József Bozsik

[Quelltext bearbeiten]

Moin, Kl. Ich glaube, dies hier wäre etwas für Dich. Gruß von -- Wwwurm Mien Klönschnack 15:38, 9. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Du bist doch ein "alter Hase"

[Quelltext bearbeiten]

- erlaube mir aber trotzdem den kleinen Hinweis: deinen Artikel gibt es hier nicht. Herzliche Grüße, --91.89.54.162 23:23, 13. Dez. 2010 (CET) und wegen einem Wörtchen einen EW beginnen? Nutze doch die DS oder WP:3M.Beantworten

Ganz simpel, wenn ich gar nicht so wenig Zeit investiere, um einen Artikel zu recherchieren und anzulegen, dann empfinde ich ihn auch als meinen Artikel. Und dann nehme ich mir auch heraus, über diesen Artikel zu wachen und nur jene Änderungen zu akzeptieren, die entweder inhaltliche Verbesserungen oder echte Fehlerkorrekturen darstellen, aber nicht solche, wo jemand meint an meinen Formulierungen herumdoktern zu müssen. LG, --Karloff lugosi 00:12, 14. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Kann ich gut nachvollziehen - bitte aber trotzdem nicht vergessen: man muß auch loslassen können! :-) LG, --91.89.54.162 00:41, 14. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Es ist aber falsch, genauso wie Du nichts „wieder zurückgeben“ kannst, weil im „zurück-“ schon drinsteckt, daß der andere das Objekt in der Vergangenheit schon hatte. Nach Deiner Logik müßte es auch „wieder wieder verkaufen“ geben. Es ist ein häufig gemachter Fehler, aber es ist ein Fehler und damit die Änderung eine echte Fehlerkorrektur und kein Herumdoktern. Und Edit-War mit Diskussionsverweigerung ist unterste Schublade!-- Marbod Egerius 21:28, 16. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Wenn du zum Artikel nichts inhaltlich beitragen kannst, dann lass es besser bleiben. Da ist definitiv kein Fehler, außer vielleicht in den Augen von pedantisch analfixierten Herr Lehrer, Herr Lehrer, das stimmt aber nicht-Typen. Selbstverständlich kann das Wort in diesem Zusammenhang verwendet werden, zB eine Mannschaft steigt in einer Saison auf und in der nächsten gleich wieder ab. Damit ist nicht abermals gemeint, sondern, dass der urprüngliche Zustand wieder hergestellt wurde. Und damit EoD. --Karloff lugosi 21:39, 16. Dez. 2010 (CET)Beantworten
3M: Zur Verwendung von wieder siehe hier, besonders unter 2.; und nun lasst die Revertiererei bleiben. --Abderitestatos 01:31, 17. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Konfliktlösung

[Quelltext bearbeiten]

Ich bitte um Lösung der unerfreulichen Situation hierüber: Wikipedia:Vermittlungsausschuss/Problem zwischen Marbod Egerius und Karloff lugosi.-- Marbod Egerius 21:02, 27. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Es gibt eine simple Lösung: lass deine Finger von meinen Artikeln. --Karloff lugosi 00:11, 28. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Alternativlösung: Lerne Du Deutsch, insbesondere gescheite Syntax in Relativsätzen! Im Ernst, dann biete Du doch eine vernünftige Alternativlösung für die Herstellung eines guten Miteinanders an, Totalverweigerung ist hier fehl am Platze.-- Marbod Egerius 12:57, 28. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Weshalb sollte ich dir etwas anbieten? Deine Änderungen bei meinen Artikeln werde ich konsequent revertieren. Im übrigen, einen Verbinder als Außenläufer zu verlinken zeugt von einer völligen Unbedarftheit in fußballhistorischen Angelegenheiten. --Karloff lugosi 16:03, 28. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Dann „darfst“ Du den Artikel zu Verbinder gerne schreiben. Vielleicht hättest Du den Artikel zu Außenläufer erst einmal lesen sollen, bevor Du mir irgendetwas unterstellst, zum Zeitpunkt des Verweises war es die beste Möglichkeit. Und vor allem hättest Du es in dem Artikel ändern sollen, das hat aber erst am 30. Dez. ein anderer Benutzer getan.-- Marbod Egerius 15:38, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Wenngleich ungefragt, möchte ich dennoch einen Kommentar abgeben. Mal ganz unabhängig davon, ob Du sprachlich Recht hast, Marbod: Du bist, nachdem Du vermutlich per Zufall via SC Frem Wien auf Karloffs Arbeiten gestoßen bist, ganz offensichtlich (siehe die jeweiligen Versionsgeschichten und Deine Beitragsliste) gezielt hinter ihm hergestiefelt – erst in Karl Szoldatics, dann folgten in kürzester Zeit (15.-17. Dez.) Landstraßer AC, Johann Walzhofer, Jenő Csaknády und zwischendurch auch noch in WP:3M. Das hat zumindestens ein „G'schmäckle“, um keine härtere Bezeichnung zu verwenden, und sowas solltest Du, wie jeder andere auch, unbedingt unterlassen. Gruß von -- Wwwurm Mien Klönschnack 13:18, 28. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Das bestreite ich nicht, genau so war es. Das war natürlich eine Art Retourkutsche, kann aber daher keine Rechtfertigung für die von Anfang an eingenommene Totalverweigerungshaltung und blinde Ablehnung seitens Karloffs einschließlich mehrmaligen persönlichen Anwürfen unter Verwendung unflätiger Vokabeln sein.-- Marbod Egerius 13:26, 28. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Trotz Deines „Nachschlags“: Danke für Deine Offenheit. Geht es dann auch noch einen Schritt weiter?
Wenn nämlich zwei Streithammel (natürlich nur als völlig aus der Luft gegriffenes, rein theoretisches Beispiel) in den Augen des jeweils anderen einen Fehler begangen haben, können sie sich gegenseitig trefflich und ad infinitum weiter beharken. Erfahrungsgemäß führt das jedoch in den seltensten Fällen zu Einsicht und Einigung. Als Lösungsmöglichkeit bietet sich in solcher Situation oft nur noch dies an: Sie trennen sich nach 90 Minuten plus Verlängerung unentschieden – m.a.W.: keiner hat verloren, jeder wenigstens einen Punkt gewonnen – und spielen vorerst überhaupt nicht mehr gegeneinander. Das könnte manch verzichtbares Entscheidungsspiel ersparen... -- Wwwurm Mien Klönschnack 13:40, 28. Dez. 2010 (CET)Beantworten
NB: Das Possessivpronomen in „mein Artikel“ ist in WP sicherlich keine Frage des formalen Urheberrechts, wohl aber – und das durchaus auch im enzyklopädischen Interesse – eine des „Mutter-Kind-Verhältnisses“. :-)
Hallo Www, zunächst danke, dass du in dieser mittlerweile äußerst lästigen Angelegenheit schlichtend eingreifen willst. Wenn du einen diesbezüglichen Vorschlag hast, nehme ich den gerne auf. Aber eines ist möchte ich deutlich festhalten, eine Änderung des Benutzers Marbod Egerius werde ich bei "meinen" Artikeln (und du weißt schon, wie ich das meine) jedenfalls nicht akzeptieren, weder inhaltlich noch grammatikalisch, weder orthographisch noch sonst irgendwie. Jemand, der tagelang andauernd ein Wort ändert, bloß weil es ihm nicht gefällt (und der sich im Alleinbesitz der Formulierungsweisheit vermeint) hat bei mir "Hausverbot". LG, --Karloff lugosi 16:49, 28. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Moin, Kl. Einen ersten Winzvorschlag hätte ich in der Tat: ich würde in Otto Höss bei der ersten Erwähnung den „Verbinder“ auf Außenläufer (Fußball) verlinken. Gruß zurück von -- Wwwurm Mien Klönschnack 00:22, 29. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Das kann ich jetzt leider gar nicht nachvollziehen, das wäre doch grundfalsch? Verbinder waren Innenstürmer, die hatten mit der Läuferreihe (vulgo Mittelfeld) rein gar nichts zu tun. Die klassische Aufstellung der Sturmreihe im 2-3-5-System war Rechter Flügel - Rechter Verbinder - Mittelstürmer - Linker Verbinder - Linker Flügel. Und Höss hat eben im Innensturm gespielt (entweder in der Mitte oder auf einer der beiden Verbinderpositionen), aber nicht als Seitenläufer. Oder missverstehe ich deinen Vorschlag? --Karloff lugosi 00:09, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Ja, der Vorschlag hat mich als Mitlesenden auch irritiert. Als „Verbinder“ wurden zumindest im österreichischen Fußball (vgl. hier oder hier) wohl die beiden leicht ins Mittelfeld zurückgezogenen Halbstürmer bezeichnet. Doch verweist auch unser Artikel Außenläufer (Fußball) direkt auf eine Verwendung: „(auch Seitenläufer, Verbinder oder Half)“. Wurde die Bezeichnung im deutschen Fußball möglicherweise anders verwendet als in Österreich? LG -- Jo Atmon Smokey Jo's Café 00:31, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Mit allen österreichischen Besonderheiten kenne ich mich nicht aus, aber auf das Fettgedruckte hatte ich mich bezogen. Wenn's falsch ist, nehme ich meinen Vorschlag zurück. GN8 -- Wwwurm Mien Klönschnack 00:51, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Lassen wir's den Dresdner Kurzpaulianer erläutern: „Noch in den 60er Jahren war das anders. Im sogenannten WM-System lag die Verbinderaufgabe bei den beiden Halbstürmern. Sie hießen deshalb auch Verbinder. Zusammen mit den Außenläufern bildeten sie ein magisches Viereck. Die Sturmspitzen gingen sehr selten zur Verteidigung zurück, für die Abwehrspieler galt umgekehrt das gleiche.“ Aus einem Interview mit Roman Köster in HörZu, zitierte hier. LG -- Jo Atmon Smokey Jo's Café 01:04, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Versuch, die Sprachverwirrung aufzulösen: Zur Zeit als Otto Höss tätig war (20er Jahre), waren Verbinder ganz normale Stürmer, die - wie oben beschrieben - in einer Fünferreihe an den beiden Innenpositionen links und rechts des Centers (Mittelstürmers) spielten. Das 2-3-5-System wurde in Österreich bis in die späten 40er Jahre beibehalten, der erste Trainer, der konsequent auf das WM-System umstellte, war Edi Frühwirth bei der Wacker. Ab diesem Zeitpunkt wurden die bisherigen Verbinder als offensiver orientierte Mittelfeldspieler zurückgezogen, der Centerhalf wurde als Stopper in die Abwehr versetzt und die beiden Außenläufer waren jetzt für den Spielaufbau verantwortlich (wobei - zumindest in Österreich - für diese Spieler häufig der Begriff Aufbauläufer verwendet wurde). Das Mittelfeld bestand somit aus einem Viereck, wobei die beiden bisherigen Außenläufer weiter hinten und die beiden bisherigen Verbinder weiter vorne spielten. Daraus sollte ersichtlich sein, dass der Verbinder und der Außenläufer eigentlich immer unterschiedliche Positionen waren. Dies bezieht sich jetzt natürlich nur auf die in Österreich übliche Terminologie. Wenn der Begriff "Verbinder" in Deutschland eine andere Bedeutung hatte, kann der der fette Klammerausdruck im Artikel Außenläufer (Fußball) schon seine Richtigkeit haben, aber im konkreten Fall eines Spielers der 20er Jahre, wäre eine Verlinkung wohl jedenfalls irreführend. Was mich noch interessieren würde, wie hat man denn in Deutschland zur Zeit des Fünfmannsturms die beiden Positionen neben dem Mittelstürmer bezeichnet? --Karloff lugosi 10:18, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Bewusst selbst wahrgenommen habe ich ja erst das WM-System, und da erinnere ich aus D, gesprochen wie geschrieben, Halblinks und Halbrechts bzw. Halbstürmer. Vielleicht stammt daher auch meine Verwechslung mit den Halfs. -- Wwwurm Mien Klönschnack 10:23, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Vorschlag zur Güte: Ihr gießt Euer gesammeltes Wissen in ein Lemma namens Verbinder (Fußball), der in den angeprangerten Artikeln verlinkbar ist. Hoffentlich ist dann Ruhe im Karton. --RonaldH 12:19, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Die Erwähnung der Beschimpfungen war nicht bloßer Nachschlag, sondern Wiedergabe von Fakten. Ich gehe gerne weiter, nur war Karloff von Anfang an nicht zu sachlicher Diskussion bereit, revertierte ohne Angabe eines Grundes. Es geht hier auch nicht nur um ein Wort, sondern in erster Linie darum, daß (und wie) Karloff mir hier einen Willen zur Formulierungshoheit vorwirft, gleichzeitig aber mit Zähnen und Klauen einen falschen Satz verteidigt. Dies ist der (in jeweils ähnlicher Form) mehrfach verwendete Satz: „1922 begann Johann Walzhofer seine Fußballkarriere beim Jedlersdorfer SC, von wo er [...] dort [Anm.: gerade nicht der Jedlersdorfer SC, worauf sich aber das Relativpronomen bezieht] auch im Frühjahr sein erstes Spiel in der I. Liga bestritt.“ Darüber, daß der Satzbau hier schief ist, habe ich mir eine Meinungsverschiedenheit nicht vorstellen können. Das wollte ich verbessern und bei der Gelegenheit unnötige Füllwörter gleich mitlöschen. Den Vorzug der Verwendung der aus meiner Sicht überflüssigen Wörter und ihren Aussagewert gegenüber meinen Formulierungsvorschlägen, den konnte Karloff bisher ja auch nicht erklären, sondern beref sich auf ene eigene (mir vorgeworfene) Formulierungshoheit. Nur das kann ja wohl nicht der Sinn der Wikipedia sein, wenn dann Sätze wie der zitierte stehen bleiben müssen, weil ein Benutzer konsequent die Korrektur der falschen Syntax verhindert.-- Marbod Egerius 15:38, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten
*seufz* Genau das meinte ich oben mit „… ad infinitum weiter beharken“ – und genau das hoffte ich hier zu vermeiden. Dann wirst Du wohl tatsächlich – und jedenfalls ohne mich – weiter auf den Versuch einer förmlichen Vermittlung setzen müssen, wenn Du nicht davon lassen kannst.
Übrigens verstehe ich auch einigermaßen Deutsch, und so eindeutig falsch/unverständlich, wie Du es behauptest, ist die Formulierung „von wo er zum … wechselte und dort …“ keineswegs.
Schließlich zum „Sinn der Wikipedia“: Der besteht darin, ein gutes, irgendwann vollständiges Lexikon zu schreiben – und dafür braucht es vorrangig sachlich gute Autoren, die man nicht ohne Not vergraulen sollte, weil sie eindeutig mehr zum Ziel beitragen als jemand, der für diesen Pillepalle drei Edits benötigt. -- Wwwurm Mien Klönschnack 16:39, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Ich verlange nur ein wenig Kritikfähigkeit seitens Karloffs. Sicher versteht man, was mit dem zitierten Satz gemeint ist, „Du Recht haben da“ ( Na, verstanden...?). Aber die Syntax ist falsch, weil kein zweites Relativpronomen verwendet wird und der zweite Teil sich eben nicht auf das Aufhängernomen bezieht. Genau diese Beziehung ist aber das Wesen eines korrekten Relativsatzes. Und daß Du jetzt unsachlich ein Beispiel hervorziehst, wo mir etwas danebengegangen ist - na und? Kann jedem passieren, alle machen Fehler! Bloß habe ich meinen Fehler bemerkt und wäre nicht böse gewesen, wenn es jemand anders geändert hätte. Karloff hatte die Zeichensetzungsfehler noch nicht einmal erkannt, meint aber, eine absolute Formulierungshoheit über seine Artikel in Anspruch nehmen zu dürfen. Womit wir eben wieder bei der Kritikfähigkeit wären. Ist sie vorhanden, vergraulen vernünftige Argumente nicht, mangelt sie allerdings, ist eine vernünftige Lösung ad infinitum ausgeschlossen. -- Marbod Egerius 17:11, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Nachtrag: Übrigens verwendet Karloff im Artikel über Rudolf Viertl exakt die von mir vorgeschlagene Satzstruktur: „Viertl trat mit 14 Jahren dem SK Neukettenhof bei und wechselte 1924 zum erstklassigen 1. Simmeringer SC, wo der linke Flügelstürmer sich sofort einen Stammplatz sichern konnte.“ Nunmehr kann ich beim besten Willen nicht mehr verstehen, warum er derart gegen die von meinerseits vorgeschlagenen Formulierung des Satzes vorgeht.-- Marbod Egerius 19:13, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Sieh an, bei V wie Viertl bist du schon angelangt, da wirst du doch nicht noch in diesem Jahr ganz durchkommen mit meinem bisherigen Output? (Hui, ein böser Anglizismus.) Simma leicht a bisserl fixiert? Das wäre ja echt tragisch, denn so schnell kann ich gar nicht für Nachschub sorgen. Ich hoffe, das stürzt dich dann nicht etwa in eine Sinnkrise. (Oh je, "etwa", welch garstig Füllwort.) Zumindest hast du ja Glück, dass ich nicht so ein Ein-Artikel-Wunder bin, da wärst du rasch durchgewesen. Wenn ich jetzt eine Online-Enzyklopädie bei der Hand hätte, würde ich ja glatt nachsehen, wie man diese possierlichen Tierchen bezeichnet, die selbst nichts leisten, aber bei anderen herumschmarotzen. (Jaja, ich weiß, Wenn-Sätze sind würdelos, ist halt so passiert.) Na, jetzt ist es bei der netten Plauderei aber spät geworden, also husch ins Körbchen mit dem Grammatikbuch deiner Wahl, aber aufpassen, ein paar Stellen sind schon ziemlich klebrig, nicht dass da etwas passiert. Syntaktische Träume wünscht --Karloff lugosi 23:22, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Nimm Dich nicht gar so wichtig. Ich verstehe beim besten Willen nicht, warum Du nicht normal mit mir umgehen kanst, sondern hier nur Deine Voreingenommenheit und Deinen Starrsinn pflegst. Sicher kann ich nicht Deine Bilanz vorweisen, mir fehlen swohl Zeit als auch Interesse, aber ich bin immerhin ein aufmerksamer Leser, der Sachen korrigiert, wenn er Fehler findet, oder sich Gedanken macht, wenn man etwas kürzer/griffiger oder klarer formulieren könnte. Und das ist ja wohl mehr als die ganzen anonymen Leser, die Wikipedia hat! Warum Du das so negativ siehst, verstehe ich nicht, zumal jeder für seine Leser schreibt und nicht für sich und sich zunächst einmal mit einem Alternativvorschlag sachlich auseinandersetzen sollte, als eine sachliche Kritik ala persönlichen Affront zu verstehen. Versetze Dich einmal in meine Situation: Eine bessere Formulierung wird dauernd in eine fehlerhafte zurückgesetzt und jeglicher sachliche Kommunikationsversuch ignoriert oder sogar mit persönlichen Anfeindungen erwidert, nie aber mit inhaltlicher Kritik und einer sachlichen Begründung des eigenen Standpunktes.-- Marbod Egerius 00:02, 31. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Nach roundabout 94 Strafstößen zur Ermittlung eines Siegers steht es derzeit 36:36 i.E.; mehrere Schützen sind mitterweile ermattet zu Boden gesunken, der Schiedsrichter wurde bereits drei Mal wegen Krämpfen behandelt, die Stadtwerke haben das Flutlicht abgeschaltet und viele Zuschauer sind längst zuhause. Aber the games must go on, und der Rückweg aus Stalingrad ist verdammt lang und hart... SICNR -- Wwwurm Mien Klönschnack 09:47, 31. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Nun, dann will ich es dir erklären: Mir ist dieser Relationalsatz eigentlich völlig wurscht und grundsätzlich kann ich mit jeder Fassung davon leben. Und mit der Korrektur von Tippfehlern, Beistrichen, etc habe ich schon gar kein Problem. Sehr wohl aber damit, dass du deinen persönlichen Formulierungsgeschmack bei Artikeln anderer Autoren durchdrücken willst. Es gibt hier eine Menge Autoren und viele haben ihren eigenen Stil. Mancher mag es klinisch und steril, mancher mag es opulent und barock. Der eine schreibt kurze Sätze, der andere Schachtelsätze, die sich über einen ganzen Absatz erstrecken. Der eine verwendet gerne Fremdwörter, der andere will mit Zwang alles eindeutschen. Und das eine ist so gut wie das andere, solange der Inhalt passt. Ich habe schon verstanden, dass du es gerne "kürzer und griffiger" hast, aber das ist bloß deine persönliche Meinung (die du bei deinen eigenen Artikeln gerne ausleben kannst). Ich verwende Füllwörter, ganz einfach weil ich sie mag. Ich verwende - wenn mehrere Formulierungen zur Auswahl stehen - immer den Austriazismus, weil es mir ein Bedürfnis ist. Ich verwende fallweise auch umgangssprachliche Ausdrücke, wenn ich der Ansicht bin, dass diese besser geeignet sind, das auszudrücken, was ich beabsichtige. Und all das empfinde ich als mein gutes Recht als Autor eines Artikels. Es gibt in dem kleinen Bereich der Wikipedia, in dem ich mich umtue, eine Reihe von regelmäßigen Autoren, bei denen ich wage zu behaupten, dass ich deren Artikel nicht bloß am Inhalt, sondern auch an deren Stil, deren Formulierungen und deren kleinen persönlichen Idiosynkratien erkennen kann, ohne nachsehen zu müssen, wer denn jetzt der Verfasser wäre. Das finde ich auch gut so; ein Projekt, bei dem eine Einheitssprache verlangt wird oder Formulierungsvorgaben gemacht werden, fände ich nicht nur langweilig, sondern das würde mich auch nicht interessieren. Natürlich schreibt man AUCH für die Leser, aber sei dir sicher, dass das Verständnis des Lesers sicher nicht am Vorhandensein des einen oder anderen Wortes scheitert, das man gegebenenfalls auch weglassen könnte. Würde ich meine Artikel in fünfhebigen Jamben verfassen, müsste ich mir wohl zurecht die Frage stellen lassen, ob das für den Leser noch brauchbar wäre. Aber die Verwendung des Wortes wieder vor dem Wort verkaufen hat wohl noch keinen Leser vor unlösbare Verständnisprobleme gestellt. Das ist nach meiner Ansicht Teil der Formulierungshoheit des Autors und da braucht es keine Sprachpolizei. In diesem Sinne, korrigiere Tippfehler und wenn dich der Relationalsatz derart stört, dann mach meinetwegen zwei Sätze draus. Aber respektiere die persönlichen Formulierungsvorlieben des Artikelautors, so lange sie nicht dem Verständnis des Lesers völlig abträglich sind. --Karloff lugosi 15:25, 31. Dez. 2010 (CET)Beantworten


Halbstürmer, Verbindungsstürmer, Verbinder

[Quelltext bearbeiten]

Um die Frage von oberhalb aufzugreifen, den Ablauf der Hauptdiskussion aber nicht weiter zu stören, neue Unterüberschrift.
Offenbar nannte man die beiden Spieler zwischen dem Mittelstürmer und den Außen- bzw. Flügelstürmern in den ersten Dekaden des Fußballs in Deutschland Verbindungsstürmer, wie die wenigen Treffer bei einer Suche im Netz suggerieren. Hier wird der Fürther Wolf 1935 als „linke[r] Verbindungsstürmer“ bezeichnet, in der Aufstellung deutlich auf Halblinks. Auch bei Eintracht Frankfurt 1924 gab es neben den „guten Flügeln“ und dem „verzweifelnden [Mittelstürmer] Pfeiffer“ noch „schwache Verbindungsstürmer“. Und in einem offenbar historisch zitierten Text war bei Greuther Fürth 1912 Burger auch laut Aufstellung der „halbrechte Verbindungsstürmer“. So bezeichnet auch der Munzinger die Position, die Sepp Herberger in jungen Jahren bei Waldhof einnahm, als Verbindungsstürmer - da bleibt neben Mittel- und Flügelstürmer nicht viel Raum für andere Interpretation. Für Verbinder gibt Karl-Heinz Huba (in: Fussball Weltgeschichte: Bilder, Daten, Fakten von 1846 bis heute, Stiebner Verlag GmbH, 2007) übrigens an: „Bezeichnung für die beiden → Halbstürmer im → WM-System“. LGv -- Jo Atmon Smokey Jo's Café 20:18, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Hallo Jo, danke für deine Recherche. Das schaut für mich alles sehr schlüssig aus, die Position, die im Wiener Fußball Verbinder hieß (und im englischen Fußball Inside Right bzw. Inside Left), war in Deutschland der Verbindungsstürmer. Als das WM-System aufkam, wechselte der österreichische Verbinder zwar die Position, aber nicht den Namen, wäre sein deutsches Pendant sich der Beifügung stürmer entledigen musste, da er ja jetzt keiner mehr war. Klar erscheint auch, dass er jedenfalls zu keinem Zeitpunkt und in in keinem der Länder ident mit dem Außenläufer war. Um den obigen Vorschlag aufzugreifen, da ginge sich schon ein kurzer erklärender Artikel aus (sofern ich den lästigen Putzfisch irgendwann einmal los werde). LG, --Karloff lugosi 23:05, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Béla Guttmann

[Quelltext bearbeiten]

Ciao,
First of all thank you so much for your efforts and your help here. I'm trying to improve the article on Guttmann on the italian Wikipedia, where it had been already recognized as a featured article. Would it be possible to know even the stats concerning the cups (for example, Österreichischer Fußball-Cup)? Sorry for disturbing you, but I browsed everywhere around the web and asked to several people, and you are the only one who proved to be capable to tell me something about. Any way, thank you again, you were very kind. Bye. --87.3.90.38 13:20, 21. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Hi, you're welcome, always glad to help. It's no wonder you can't find these stats anywhere on the web or in print, to my knowledge they never have been published anywhere. As for Guttmann's cup record, here it is: 21/22: 2/1; 22/23: 5/1; 23/24: 1/0; 24/25 1/0. Regards, --Karloff lugosi 18:40, 21. Jan. 2011 (CET)Beantworten
That's fantastic. Kind regards. --87.3.119.230 11:56, 22. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Anton Fritz Kreutzer

[Quelltext bearbeiten]

Ciao, vedo che parli italiano! I created his page on italian wikipedia it:Fritz Kreutzer and I'm trying to enlarge his page, do you have some more news about him? It's almost impossible finding something more but maybe at austrian anagrafe it's possible finding when he was born and (speriamo di no!) dead.. thank you very much for everything you can do! 93.33.11.111 10:40, 6. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Ciao, I can add some information on his early career before he went to Italy. His league debut for Wiener AF was in March 1921 and until July 1924 he had 52 league appearances for them, scoring six goals. He started out as a right wing/inside right, but in 1923 he was converted into a right half. His biggest success was winning the 1922 cup final, a 2:1 win against Wiener Amateur SV. In June 1923 he was part of the Austrian national team squad that travelled to Sweden, but he did not play in the full international in Göteborg. However a few days later the Austrians played a friedly against a selection of Western Sweden in Helsingborg and Kreutzer started as right half and scored once in a 4:2 win. As the opponent was not a national team, the Austrians officially were a city selection of Vienna. As this remained Kreutzer's only appearence in an international selection, he is not considered a national team player from today's point of view. I have no information on what he did after the three years he played in Italy and neither do I have his birth or death date. I hope this helps. --Karloff lugosi 14:56, 6. Feb. 2011 (CET)Beantworten
it helps a lot!! Grazie mille!! If you need help to create his article on german wikipedia ask it.. and I also am enlarging it:Annibale Frossi page, it's big enough to translate it.. 93.32.211.56 16:42, 6. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Please check the latest update on Portal Diskussion:Fußball#Anton Fritz Kreutzer, player and coach in Italy from Wien, too! --RonaldH 18:41, 6. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Hallo Karloff. For all what it is worth habe ich den Kreu(t)zer mal artikelifiziert. Ich habe über ihn viel in der österreichischen Presse gelesen, "tz" ist mir kein einziges Mal untergekommen. Dann sind wir auch schon mal bei seinem Big Point angelangt, den Ösi-Cup von 22. Da fehlt schon mal der Artikel, den kann ich dann auch gleich runterschreiben. Ich würde dich hier bitten, bei Gelegenheit kurz mal bei Cup-Austria 1922 vorbeizuschauen und wenn es geht ein paar Vornamen einzufügen.
Im Kontext habe ich auch mal kurz beim WAF vorbeigeschaut. Hast du nicht in irgendeinem Buch ein Wappen vom WAF das man einscannen könnte, ebenso möglicherweise auch für Rudolfshügel. Auch wenn es nicht so gut rauskommen sollte, ich kann das in der Regel schon irgendwie hinbiegen. Liebe Grüße, OAlexander 16:12, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Hallo Oalexander. Die Vornamen habe ich ergänzt (bis auf einen, den ich leider nicht habe). Das mit dem Wappen wird ein wenig schwieriger, es gibt nämlich so gut wie keine Literatur, die das abdecken würde und aus der man das rasch einmal herausscannen würde. Ich habe allerdings eine dunkle Erinnerung an eine Quelle, die vielleicht etwas hergeben würde, aber das müsste ich beim nächsten Bibliotheksbesuch erst verifizieren. Was das von dir gefundene Geburtsdatum 1895 betrifft, bedeutet das, dass Kreutzer mindestens 25 Jahre alt war, als er 1921 für den WAF debütierte, was natürlich die Vermutung nährt, er müsse vorher auch schon aktiv gewesen sein, selbst wenn man eine kriegsbedingte mehrjährige Karriereunterbrechung unterstellt. Vielleicht kann ich dazu ja noch etwas herausbekommen. LG, --Karloff lugosi 21:09, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Lieber Karloff, bedanke mich herzlichst für die Namen; dann wissen wir schon mal bspw., dass es sich bei Achatzy um den ehemaligen Wacmann handelt. Was die Wappen anbelangt, schön wär's schon, aber in keinster Weise von übergeordneter Wichtigkeit. Ich hab mich mal eine Stunde im Interweb rumgespielt, und nichts gefunden - außer dass die vormaligen White Stars seit geraumer Zeit in der WAF-Gruam spielen und sich seit letzten Jahr auch per Vereinsnamen sich gerne ein wenig auf die WAF-Tradition beziehen. Die firmieren jetzt als WAF Brigittenau. Was Kreuzer anbelangt, wenn man das Pferd von hinten sattelt und zurückrechnet, dann macht das Geburtsdatum schon Sinn. Auch was die Quelle anbelangt - da steht er in einer Liste mit ungefähr 45 anderen Spielern - da habe ich ungefähr ein gutes halbes Dutzend stichprobenweise untersucht und überall hat das Jahr gestimmt. Vielleicht kommt er auch aus der Provinz, Graz, Böhmen oder so etwas. So bedeutend ist der auch nicht, wenngleich "erster SSC Napoli Trainer" dann doch schon wieder was ist. Liebe Grüße, OAlexander 05:49, 8. Feb. 2011 (CET)Beantworten
PS: Noch zwei Sachen: In einem Teil des WAF-Artikels den ich nicht gefälscht habe heisst es die Vereinsfarben des Vereins wurden mit Blau und Gelb festgelegt. Aber überall wo man liest heisst es die Roten. Gibt es da was zu sagen? Zweitens: nicht das es besonders wichtig wäre: die SSC Napoli ist schon richtig. Der Artikel bezieht sich auf Società Sportiva Calcio Napoli. Ansonsten bsten Dank für's Fehlerlesen. Ciao, OAlexander 08:54, 8. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Ich kenne den WAF auch nur als die Roten, dass er - zumindest bei der Gründung - blaugelb als Vereinsfarbe gehabt hätte, könnte ich nicht belegen und kenne es auch nur aus dem Wikipedia-Artikel. Denkmöglich ist, dass dies einen Grund darin hat, dass der WAF unmittelbar nach seiner Gründung - als er natürlich noch über keine eigene Spielstätte verfügte - bei der Vienna auf der Hohen Warte Unterschlupf fand und es auch die Vienna war, die federführend die Aufnahme des neuen Vereins in die Erstklassigkeit betrieb. Ob man aber deshalb in der Gründungszeit aus Dankbarkeit die Vereinsfarben der Vienna übernahm, wäre aber dann doch ziemlich spekulativ. --Karloff lugosi 00:55, 9. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Poldi, aber nicht der falsche

[Quelltext bearbeiten]

Moin, Karloff. Merci für die Bläuung.
In Deinem Artikel über ihn ist mir folgender Satz aufgefallen: „Der Klub aus der Champagne war in dieser Saison jedoch nicht erfolgreich und belegte nur den vorletzten Platz, lediglich eine Reorganisation der Liga sicherte den Klassenerhalt.“ Diese Reorganisation gab es zur Saison 1937/38 tatsächlich, aber damals stiegen Profimannschaften nicht ab, selbst wenn sie es sportlich gemusst hätten. Erinnerst Du ggf. eine Quelle für das Zitat? Herzlicher Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 12:44, 3. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Hallo Www. Ehrlich gesagt weiß ich nicht mehr woher das genau stammt, aber du hast natürlich Recht, es gab zu dieser Zeit keine Durchlässigkeit zwischen der zweiten Profiliga und dem höchstklassigen Amateurfußball. Ich werde den Satz umformulieren. LG, --Karloff lugosi 08:54, 4. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Danke. Ich wollte auch gar keinen (übertriebenen) Alarm machen; allerdings habe ich im Moment auch die minimalsten Veränderungen rund um den prickelnden Champagnerfußball auf dem Radar und mein Frühwarnsystem aktiviert. Die Abfangjäger waren bereits in Richtung Donau unterwegs... ;-) Spannendes Wochenende wünscht --Wwwurm Mien Klönschnack 12:02, 4. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Gáspár Borbás

[Quelltext bearbeiten]

Ich halte deinen Revert mit der oberlehrerhaften Begründung für überflüssig und im Widerspruch zu Regeln der WP. Es ist für die betreffende Person unerheblich, in welcher politischen Einheit (Staat etc) Geburts- bzw. Sterbeort gelegen haben.
Wollte dies hier nur ausdrücken, lege die Sache ansonsten ad acta. Gruß--Ottomanisch 18:09, 13. Jun. 2011 (CEST)Beantworten

SV Viktoria Marchtrenk [Bearbeiten]

[Quelltext bearbeiten]

Hallo lukas, du hast heute Artikel über die beiden Marchtrenker Vereine eingestellt. Der SC Marchtrenk ist auch zweifellos relevant, da er in den 90er Jahren in der Regionalliga Mitte gespielt hat. Beim SV Viktoria finde ich hingegen keine Ligenzugehörigkeit oberhalb der Landesliga, womit er die Relevanzkriterien für österreichische Fußballvereine wohl eher nicht erfüllen dürfte. Gibt es aus deiner Sicht einen anderen Grund, der den Verein relevant machen würde? LG, --Karloff lugosi 20:11, 29. Jun. 2011 (CEST) Viele Marchtrenker intressieren sich dafür lass ihn doch stehen :)

Hm, das war jetzt aber nicht meine Frage, ob und wieviele Marchtrenker sich dafür interessieren. Ich wollte eigentlich wissen, ob du eine Relevanz des SV Viktoria aus einer anderen Ursache als der Ligenzugehörigkeit ableitest, also zB einer Teilnahme an der Hauptrunde des ÖFB-Cups oder einer anderen Besonderheit, die den Verein von den vielen anderen Vereinen unterscheidet, die ebenfalls noch nie über die fünfthöchste Spielklasse (Landesliga Ost) hinausgekommen sind. Übrigens kannst du mir auch auf deiner Diskussionsseite antworten, du brauchst nicht die ganze Diskussion hierherkopieren. LG, --Karloff lugosi 21:09, 29. Jun. 2011 (CEST)Beantworten

Rocco, Skasa and Kaffenigg

[Quelltext bearbeiten]

thank you for your help, now I can start to search informations for their first years.. Kaffenigg's article is this, probably his name at the birth was Karl but there aren't sources.. 93.56.63.44 09:29, 20. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Schon gesehen?

[Quelltext bearbeiten]

Moin, Kl. Hast Du das auch schon: David Forster, Bernhard Hachleitner, Robert Hummer und Robert Franta: „Die Legionäre“. Österreichische Fußballer in aller Welt. Lit, Berlin/Münster/Wien/Zürich/London 2011? Weiters möchte ich Dich kurz auf diese (von mir zunächst mangels Quelle zurückgesetzten) Änderungen bezüglich des Todes von József Eisenhoffer hinstupsen.
Und ganz persönlich würde ich in WP gerne mal wieder etwas häufiger von Dir lesen und mit Dir plaudern, aber ich weiß natürlich auch, dass Lebensentwürfe manchmal andere Prioritäten setzen; bedauern allerdings darf man das ja trotzdem. :-) Frohe Feste wünscht Dir --Wwwurm Mien Klönschnack 10:33, 25. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Hallo lieber Www, sorry für die verspätete Antwort und ein gutes neues Jahr für dich. Ja, das Buch habe ich natürlich. Kurz zusammengefasst: Die Artikel (historischer Abriss und ca. 100 Spielerportraits) sind durchaus lesenswert, aber der statistische Teil ist eine einzige Katastrophe. Dort wimmelt es von Fehlern, Verwechslungen und massiven Lücken, darüber hinaus fehlen essentielle Informationen wie der Zeitraum, den der Spieler beim jeweiligen Verein verbracht hat. Was dich wahrscheinlich amüsieren wird: es wurde so gut wie jeder Fehler, der sich bei Barreaud findet, bedenkenlos übernommen. Alles in allem eine verschenkte Chance, die bei etwas professioneller Recherche auch anders hätte genutzt werden können.
Ich hatte mir ganz bewusst ein Jahr weitgehende WP-Auszeit genommen, weil ich es entbehrlich fand, mich mit Formulierungs-Fetischisten auseinandersetzen zu müssen. Mal abwarten, ob ich demnächst wieder den einen oder anderen Artikel verfasse, Themen gibt's ja nach wie vor massenhaft. In der Zwischenzeit arbeite ich jedenfalls an einem Fußballdaten-Projekt, das allerdings ob der hiesigen Relevanzhürden nicht wirklich WP-tauglich ist. LG, --Karloff lugosi 20:48, 1. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Von netten Menschen bekomme ich lieber spät als nie eine Antwort. :-) Und dass die eigene Wikipedia-„Karriere“ gelegentlich unterbrochen wird – sei es wegen des Echtlebens, sei es wegen irgendwelcher Dummbatze –, ist ja eine allgemeine Erfahrung gerade sorgfältiger und guter Autoren.
Die Probleme der Autoren mit dem Legionärsbuch hatte ich vor einem Vierteljahr mit David Forster schon mal besprochen; ich selbst bedauere auch deren Einschränkungen hinsichtlich derjenigen Fußballer, die (geboren als k.u.k. Österreicher) wegen der Nationalitätendefinition in dem Buch nicht enthalten sind. Mindestens auf alle Ungarn dieser Vor-Weltkrieg-1-Generation hatte ich schon gehofft. Und ich dachte eigentlich, der Name Franta sei Garantie für ordentliche Arbeit? So kann man sich täuschen ...
Falls es Dich interessiert: ich habe grad dieser Tage mal wieder zwei Hungaro-Franzosen verbrochen. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 16:29, 16. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Das wäre aber wirklich etwas zuviel verlangt gewesen, in einem Buch über österreichische Legionäre auch gleich die Ungarn mitabzudecken, die beiden Länder hatten auch in der Monarchie immer getrennte Nationalmannschaften. Außerdem gibt es über die ungarischen Auslandskicker ohnehin ein sehr gutes Buch, leider halt nur in der Landessprache. Dem Herrn Franta will ich auch gar nicht zu nahe treten, ich weiß schon, dass selbst die vorliegende Statistik eine Unmenge Arbeit war, aber für die wenigen Personen, die sich mit der Materie ernsthaft beschäftigen, sind die Mängel halt wirklich ärgerlich, auch weil damit Fehler fortgeschrieben werden, die an anderer Stellen (auch gerade hier in der Wikipedia) schon längst aufgezeigt und bereinigt wurden. Wenn ich einmal sehr viel Zeit habe, werde ich vielleicht eine aus meiner Sicht korrigierte Aufstellung basteln (die dann aber immer noch keinen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt, allein schon die Grenzgänger zum deutsch-böhmischen Fußball der Zwischenkriegszeit sind nahezu unzählig und die Quellenlage sehr dürftig) und diese dann auch irgendwo veröffentlichen. Die beiden Hongrois gefallen mir sehr gut, zu Lukács werde ich nachsehen, ob über seine frühe Karriere etwas bekannt ist, Mathé hat ja wohl nie in der alten Heimat ballestert. LG, --Karloff lugosi 16:20, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Es wäre natürlich toll, wenn Du insbesondere zu Étienne vor 1933 oder ab 1938 noch etwas fändest; in diesem Falle tu Dir keinen Zwang an – immer hinein damit! Ich hatte bei Lukàcs übrigens schon versucht, herauszufinden, wie er auf Frankreich (oder Frankreich auf ihn) gekommen ist, blieb aber damit erfolglos – bis auf den Kalauer, dass es vielleicht eine klangliche Nähe von FC Szeged und FC Sète gibt, weshalb er aus Versehen ... ;-) Wirklich schade übrigens, dass die ungarische Sprache mir so ein absolutes „Buch mit 7 Siegeln“ ist. Gruß von N nach S von --Wwwurm Mien Klönschnack 17:16, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Geo Davidson

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, ich habe einen Artikel über Geo Davidson angelegt. Bezüglich dieser Transfer-Geschichte von Renzo De Vecchi fehlt mir ein präziser EN. Kannst Du mir da weiterhelfen? --Nicola Trackcycling is the best cycling 13:30, 16. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Hallo Nicola, ich bin momentan fernab jeglichen Zugangs zu meiner Literatur in Printform, aber auf die Schnelle hilft vielleicht dieser Link. Zur Höhe der Transfersumme siehe die Fußnote in der italienischen WP. Andere Quellen kann ich frühestens in ein paar Tagen anbieten. LG, --Karloff lugosi 13:37, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Wie Du vielleicht gesehen hast, habe ich inzwischen trotz fehlender Italienisch-Kenntnisse allerhand ausgraben können. Falls Du noch was ergänzen kannst, prima. Wenn nicht, auch nicht schlimm, denn der Artikel sieht ja inzwischen ganz gut aus. Danke, --Nicola Trackcycling is the best cycling 15:57, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Otto Fischer (Fußballspieler)

[Quelltext bearbeiten]

Ich noch mal. Ich habe gesehen, dass Du den SSC Neapel da wieder rausgenommen hast. Dann steht das aber auch falsch auf der Seite des SSC Neapel.

Und hier [7] und hier [8] steht auch "Otto" Fischer. --Nicola Trackcycling is the best cycling 16:08, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Ja, ich weiß, solche Infos bekommen häufig irgendwann eine Eigendynamik, weil sie einer vom anderen ungeprüft übernimmt. Wie der gute John Ford schon sagen ließ: "If the legend becomes fact, print the legend." Den Trainerposten in Neapel hatte ich vor einiger Zeit schon einmal aus dem Fischerartikel entfernt. Wie oben schon geschrieben habe ich erst in ein paar Tagen wieder Zugang zu meinem Privatarchiv, dann gebe ich dir hier hinsichtlich historischer Quellen gerne Bescheid. LG, --Karloff lugosi 16:28, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Ok, dann warte ich mal ab :) Seltsam finde ich halt diesen Satz ohne Erläuterung: "Nach Einmarsch der Wehrmacht 1941 in Lettland wurde er von den Nationalsozialisten ermordet." Warum wurde er umgebracht? War er Jude? Kommunist? Wurde er von der Wehrmacht umgebracht? Oder von den "Nationalsozialisten", wer immer das auch gewesen sein soll? Diese Information finde ich eher kryptisch. --Nicola Trackcycling is the best cycling 16:33, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Das ist so ziemlich der einzige Satz in dem Artikel, der nicht von mir stammt. Ja, Fischer war Jude (siehe auch der Spitzname "Schloime") und über die konkreten Umstände seines Todes ist sehr wenig bekannt. Ich hatte vor einiger Zeit einmal Kontakt mit einem Großneffen von ihm, der Universitätsprofessor in Wien ist und auch in der Familie gibt es wenig weiterführende Informationen. LG, --Karloff lugosi 16:44, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Dann sollte man vielleicht den Satz umformulieren: "Nach dem Einmarsch der Wehrmacht wurde Fischer, der jüdischer Herkunft war, umgebracht." Dann hat man wenigstens eine klarere Vorstellung, wieso und warum. --Nicola Trackcycling is the best cycling 17:31, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Feel free. --Karloff lugosi 17:34, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Das erklärt, dass er ab 1934 oder so Deutschland sozusagen aus dem Wege gegangen ist.
Wenn das falsch ist mit Neapel, dann sollte man das aber auch im dortigen Artikel ändern. Verwirrend ist natürlich dann auch der Link auf "Weltfußball", weil da nur der SSC Neapel aufgeführt ist. Dann kann das eigentlich so nicht stehenbleiben. --Nicola Trackcycling is the best cycling 17:43, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Um den geschätzten Kollegen zu zitieren: "feel free". Siehe dazu auch diese Uraltdiskussion - das ist leider beileibe kein Einzelfall. --RonaldH 19:21, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Ich "feele" mich aber nicht "free". Die Belege, die ich einsehen kann, also weltfußball und vor allem die Seite des Vereins, sagen was anderes. Ich weiß jetzt also, dass was falsch ist, aber was richtig ist, kann ICH nicht belegen. Außerdem bin ich im Fußball eigentlich nur zu Besuch :) --Nicola Trackcycling is the best cycling 20:07, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Ich kopiere das von hier mal auf die Artikel-Disk., weil es da wieder Irritationen gibt. --Nicola Trackcycling is the best cycling 01:05, 18. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Siehe meine Antwort ebendort. --Karloff lugosi 09:59, 26. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Karl Kanhäuser

[Quelltext bearbeiten]

Hallo KL: bei dem Artikel bin ich "einziger aktiver Beobachter". Eine IP hat dort - ohne BLG - inhaltliche Veränderungen vorgenommen die der Sichtung bedürfen. Ich stelle dir als Maximo Austriaca anheim zu verwerfen oder zu sichten oder was auch immer - oder die Chose zu ignorieren. Mein Wissen und Interessenlage sind hier zu großen Limitationen unterworfen. Servus, OAlexander 12:05, 11. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Hallo OAlexander. Danke fürs Aufmerksammachen, aber leider kann ich da auf die Schnelle nicht wirklich etwas beitragen. Zwei Quellen, die ich im kurzem Wege konsultiert habe, waren ohne Erfolg. Weder listet die Datenbank des Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge Kanhäuser als vermisst (ist aber auch nach eigenen Aussagen nicht vollständig), noch konnte ich seinen Namen in einer makabren Aufstellung eines Wiener Sportmagazins finden, das im Jahr 1946 mehrere Mannschaften aus gefallenen, vermissten und schwerverletzten heimischen Spielern "aufstellte". Leider ist ein Ansprechen von IPs meist ohnehin zwecklos, aber ich werd's einmal probieren. LG, --Karloff lugosi 20:22, 11. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Auch wenn der Edit nicht völlig abwegig erscheint, so ist die Gefahr eines Fakes nicht auszuschließen. Daher würde ich dafür plädieren, die Ergänzung gemäß WP:Belege zu revertieren und die Anzahl der Abschnitte auf Diskussion:Karl Kanhäuser mit einem entsprechenden Vermerk an die IP zu verdoppeln. --RonaldH 11:21, 12. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Bin ich natürlich einverstanden damit. --Karloff lugosi 17:02, 12. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Falls das eine Rolle spiele sollte, ich auch. LG. OAlexander 17:33, 12. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Victor Havlicek

[Quelltext bearbeiten]

Hello Karloff Lugosi, do you have any information about this Austrian trainer of the 50's en:Victor Havlicek can't be correct, the Havlicek who coached the Belgium national team worked in the Netherlands 1948-1958 (MVV and Rapid JC) He died in Düren 22-10-1971[[9]], and must have been very young when he played for the Austrian national team (If it was him....I have some doubts) Cattivi (Diskussion) 12:15, 7. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Hi Cattivi, you are completely right, the information is nonsense. In fact the article in the English WP merges the careers of Viktor Havlicek and of his brother Eduard into one. I will provide you with a career overview of Viktor later today. Regards, --Karloff lugosi (Diskussion) 08:14, 9. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Hello again. I don't know who started this nonsense about Viktor Havlicek's coaching career as shown in en:WP, but the version is all over the net and even found it's way into print. However it's quite wrong on several occasions. To set records straight, this is what really happened:
Viktor was one of three football playing brothers (the others being Eduard and Gottlieb, there was also a fourth brother, Hans, who was an international heavyweight boxer), of which he was by far the most successful. Being a goalkeeper he started out at several lower league clubs in Vienna before signing for First Vienna FC in 1932, made his league debut in 1933 and soon became their regular keeper. He stayed there until 1938 and also won three caps for the national team. After the annexation in 1938 he moved to Germany to play for Phönix Karlsruhe, Kickers Offenbach and (maybe) TuRa Bonn. In 42 he returend to Phönix where he was player coach until 1946. After that he had some coaching assigments in Düsseldorf, Hilden and Benrath, before managing Alemannia Aachen in the 47/48 season. In the spring of 48 he moved to nearby Maastricht where he became coach of MVV and stayed there for eight years, before he took over Rapid JC Kerkrade in 1956 for the playoffs and won the Dutch championship (he had replaced his Austrian compatriot Ludwig Veg, who had won the regular season group phase). In 1958 he got the offer to replace Hungarian Géza Toldi as Belgion national team coach. He stayed there for two years, then worked for a year at Royal Antwerp and finally returned to MVV.
All the other coaching jobs mentioned in the English WP were his brother Eduard's: Borussia Dortmund (German vice champion in 49), Horst Emscher, Stuttgarter Kickers, the Luxemburg national team, Borussia Neunkirchen, as well as several others not mentioned like Düdelingen, Eving-Lindenhorst, Union Ohligs or Singen 04.
Hopefully that clears the picture a little bit. Regards, --Karloff lugosi (Diskussion) 23:00, 9. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Thanks KI, the reasons I had some doubts about Viktor Havlicek the player being the same one as the coach is a book from the early 50's (born in Vienna 1920, It was one of the Elsevier football books by Leo Pagano, 1953, if I remember correctly)and this interview that contains some lies [[10]] Do you want his Place/date of Birth? He lived in the Netherlands for some time, so there will be a 'persoonskaart' of him in the archives. The persoonskaarten of the 50's aren't available for the public, because they can contain some very private information. If I can make it plausable he died a long time ago, I might get a (censored) copy of his card. It will cost me 10-15 Euro. Cattivi (Diskussion) 02:34, 10. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Hi Cattivi, interesting, I found the same article in the Kranten archive some months ago, in fact that's where I have the information from that he coached in Düsseldorf, Hilden and Benrath after the end of his playing career. As I don't speak Dutch, I can only assume some of the other content. Can you let me know what "lies" or inaccuracies are in the article? As for his date of birth, I have it, it is not 1920, it's 16 July 1914 (source: the Austrian football weekly "Fußball-Sonntag", No 14/1937). It also mentions his early youth clubs before joining First Vienns FC as Baumgartner AC, Breitensee, SK Hietzing and Vienna 11. The only thing that I have not found any information about is how long his second stint at MVV in the early 60s lasted and if there were any other clubs he worked for after that. --Karloff lugosi (Diskussion) 07:34, 10. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

nl:Leo Pagano wasn't a 'nobody' so far I haven't found grave errors in his books (doesn't mean there are no errors). In the interview Havlicek mentions Spain-Austria 4-5 as his most memorable game. He didn't play in that match (was he on the bench?), 19 caps for Austria? Maybe an interview that in reality never took place? Havlicek trained MVV 1961-63, he had a contract until 1964, but was fired in 1963. He had a 48 hour/week contract with the club, but worked much less hours for MVV. At that time he already had a shop in Düren, and couldn't train youth teams as previously agreed. As far as I know MVV was his last club. Cattivi (Diskussion) 13:46, 10. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

He didn't play against Spain in 1936, the keeper was Peter Platzer, but Havlicek was his backup and he travelled with the squad to Madrid. Havlicek played a few days later in the second game of that journey against Protugal. Hogan was in fact preparing Austria for these games. The Austrian federation had signed him to prepare the amateur team for the 36 Olympics and as he was under contract anayway Hugo Meisl took him along to Spain to coach/consult. See this article (right column) about the Austrian team leaving for Madrid by train, which explicitly mentions Havlicek and Hogan as part of the travelling party.
As far as Havlicek's caps are concerned you have to see this using the historic perspective. From today's point of view the goalkeeper had only three caps for the Austrian A-team, but back then all representative games were counted, which also included apperances for the B-team and the highly popular city selection as well. So when Vienna played againts Budapest or Prague that was considered a cap. As for Havlicek's record including those "minor" selections I can give you the ecxact number later today, I don't have the record at my fingertip right now. But there is one highly interesting fact that comes to my mind. After the annexation Havlicek played in Karlsruhe and in late 1938 he played in a representative game for the Baden regional selection against the Ostmark selection (which of course was his old home Austria's name under nazi rule). And this probably was not his only game for Baden either. So 19 caps altogether doesn't seem completely unbelievable, if you consider the historic definition. --Karloff lugosi (Diskussion) 15:17, 10. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

No doubt you are right. In Dutch football 'other' caps would never be included, I'm not an expert on Austrian football and will change Havlicek DOB in my private database. I have notified the creators of the English and Dutch page of this discussion. Cattivi (Diskussion) 16:35, 10. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Frage zu einem alten Trainer

[Quelltext bearbeiten]

Hallo werter WP-Kollege KL! In dem Lexikon von Jürgen Bitter zum dt. Fußball aus dem Jahr 2000 (ISBN 3-328-00857-8) ist auf Seite 444 ein Eintrag über "Ossi Müller (Wiener AC), *18.12.1904" zu finden. Dabei werden viele TR-Stationen aufgelistet u.a. Stuttgarter Kickers mit dem Zusatz "fünfmal württembergischer GL-Meister"; auch 1. FC Saarbrücken (1947-1951). Abschlußsatz lautet: In 35 Jahren Trainerarbeit wurde Ossi Müller 17-mal Meister.

Bin aktuell durch eine Anfrage zum Artikel über Edmund Conen auf Ossi Müller gekommen. Durch sein Bemühen soll Conen 1938 von Saarbrücken zu den Kickers nach Stuttgart gekommen sein. In der WP gibt es wohl keinen Artikel zu Ossi Müller. Hast du Daten zu seiner Person und Laufbahn? Gruß --Hans50 (Diskussion) 09:51, 8. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Hallo Hans, ja der Oswald "Ossi" Müller ist einer von den vielen österreichischen Trainern, die lange und erfolgreiche Karrieren im Ausland hatten und mittlerweile völlig vergessen sind. Ich habe einiges über seine Karriere zusammengetragen, stichwortartig wäre das Folgendes: Geburtdatum kann ich bestätigen, Spieler beim WAC (nach anderer eher zweifelhafter Quelle bei der Austria) in den 20er Jahren, musste Karriere wegen Knochenbrüchen früh beenden, gehörte 1926 für ein Jahr dem Betreuerstab des WAC an, wurde dann als Trainer von Amatorski Königshütte oberschlesicher Meister, ab 1928 bei BSC Gablonz, ein Jahr bei Duisburg-Meiderich 06, danach Concordia Basel und Blau-Wit Amsterdam. Dort hatte er einen Unfall, bei dem er sein Gehör verlor, blieb aber weiter Trainer und man sagte ihm nach, dass er deswegen ein umso schärferer Beobachter des Spielgeschehens wurde. 1933 verbrachte er mit Fußballstudium in London, dann von 34-37 wieder in Gablonz, 1938 zu den Stuttgarter Kickers, wo er in 7 Jahren sechsmal Meister wurde, die Karriere von Conen wieder ins Laufen brachte und die Nationalspieler Sing und Deyhle herausbrachte, 1946 brachte er die Sportfreunde Stuttgart in die Oberliga, 1947 zum 1. FC Saarbrücken, brachte Clemens und Martin heraus und gewann (außer Konkurrenz) die zweite französiche Liga, 1951 bei ASC Dudweiler und VfB Ollingen, ab 1952 bei Saar 05, holte den Ungarn Niederkirchner zum Verein, 1955-57 beim FC Zürich, dann zurück nach Deutschland zu Homburg 08. Danach habe ich leider eine Lücke in seiner Karriere bzw. noch nicht recherchiert (dürfte aber weiter in Deutschland gearbeitet haben), nur noch die Information, dass er im Jahr 1970 mit 65 Jahren nochmals den damaligen Regionalligisten Saar 05 übernahm. Zu dieser Zeit geisterte dann auch eine Auseinandersetzung mit Karl Rappan durch die Medien, wo es darum ging, wer von den beiden den "Schweizer Riegel" eigentlich erfunden hatte. Wenn du die Chance hast, Licht in die 60er Jahre zu bringen (eventuell aus dem von dir zitierten Lexikon), wird da vielleicht sogar ein Artikel draus. LG, --Karloff lugosi (Diskussion) 07:59, 9. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
NB: Wie ich sehe schreibst du, dass Müller Conens ehemaliger Trainer war, als er ihn zu den Stuttgarter Kickers holte. Würde das bedeuten, dass Müller schon vor 1947 einmal in Saarbrücken tätig war?
Wenn ich das mal kurz dazwischen werfen darf, Kl: bei Dir steckt in einem einzigen Diskussionsbeitrag mehr an Kenntnis und Überlegung, als – bedauerlich, aber wahr – beim Gros der Fußballartikelchenanleger und „-verschönerer“ in ihrer gesamten WP-Tätigkeit jemals zusammenkommen wird. Sagen Sie jetzt nichts, Fräulein Hildegard, so isses! :-) Gruß an euch beide Haudegen von --Wwwurm Mien Klönschnack 10:15, 9. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Moin z'samm, und +1@Www. Allerdings: Der VfB Ollingen heißt eigentlich VfB Dillingen.
"Dillingen. Der Bezirksliga-Titelkampf 1951 war spannend, gar dramatisch. Mit zwei Punkten Rückstand fuhr das Dillinger Team mit Trainer Ossi Müller (zuvor Austria Wien) zum letzten Punktspiel zum Tabellenführer Fraulautern. Vor 6500 Zuschauer besiegte der VfB den Kontrahenten auf dem „Großen Sand“ mit 6:2! Jetzt waren beide Klubs punktgleich. Das Entscheidungsspiel am 24. Mai 1951 auf dem Saarlouiser „Choisy“ verfolgten mehr als 10000 Zuschauer (Rekord im saarländischen Amateurfußball), der VfB erlebte aber ein 0:4-Desaster. Die Instrumente der auf dem Röderberg versammelten Dillinger Musikkapelle blieben stumm...red "
(Saarbrücker Zeitung Archiv, Meldung zitiert im Artikel von Erich Philippi "Sogar ein Alt-Kanzler feierte mit dem VfB den Aufstieg" vom 5. Juli 2006.) LG -- Jo Atmon Tell me! 12:15, 9. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Erg.: Darüber hinaus war Müller auch für die Saarländische Olympiaauswahl zuständig. Christine Schäfer, Ein "Wundersturm" alleine reichte nicht, SZ vom 25.5.01. -- Jo Atmon Tell me! 12:54, 9. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Danke für die Korrektur Jo, das war eine handschriftliche Notiz meinerseits und offenbar konnte ich frühmorgens meine eigene Klaue nicht entziffern. Übrigens, bei Dillinger Team denke ich eher an Maschinenpistolen in der Depessionszeit. --Karloff lugosi (Diskussion) 12:57, 9. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
:-) Well, John's roots reichen ja tatsächlich in die Nachbarschaft ... und möglicherweise sorgten ja sogar Verwandte im Wundersturm für ordentliche Schüsse? -- Jo Atmon Tell me! 13:53, 9. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Und offenbar war Ossi in den 60ern gar nicht im Fußball tätig, was erklärt, warum ich zwischen Homburg und Saar 05 keine Spuren von ihm gefunden habe. Zumindest lässt das diese Notiz im Spiegel vermuten. --Karloff lugosi (Diskussion) 15:37, 9. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Weiters war er - wenn man dieser Vereinshistorie Glauben schenken darf - in der Saison 46/47, also zwischen Stuttgart und Saarbrücken auch Trainer des 1. Göppinger SV und wurde dort Würtembergischer Pokalsieger. (Diskussion) 16:04, 9. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Offenbar ein Stationswexlvorbild für den jungen Neuendorfer... ;-) -- Jo Atmon Tell me! 17:10, 9. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Zumindest hatten ja beide etwas mit Riegeln zu tun. Aber der Ossi blieb bei allen Vereinswechseln doch über 20 Jahre in der selben (Groß-)Region, ein Weltenbummler sieht anders aus. (Diskussion) 17:24, 9. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
  • Melde dir mal den genauen Eintrag im Bitter-Lexikon:

Trainer - u.a. Wiener AC, Königshütte, Gablonz, Reichenberg, Meidericher SV, Concordia Basel, ST Kickers, Sportfreunde Stuttgart, Göppingen, 1. FC Saarbrücken (1947-51), Saar 05 Saarbrücken (1953-55), FC Zürich, Dudweiler, Dillingen, Homburg.

Versuche noch Daten zu einigen Stationen beizubringen, dauert aber etwas. Gruß Hans --Hans50 (Diskussion) 06:22, 10. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Hinweise aus dem Buch von Werner Skrentny (Hg.): Teufelsangst vorm Erbsenberg. Die Geschichte der Oberliga Südwest 1946-1963. Komme am abend zum Schreiben. Gruß --Hans50 (Diskussion) 06:22, 11. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
S. 210: Die Trainer der Oberliga Südwest: 1. FC Saarbrücken (1947-49); Saar 05 Saarbrücken (1953-55).

S. 40: Die interessanteste Elf Europas!": Zur Saison 1948/49 in der 2. Liga in Frankreich. "Trainer in jenen Tagen war Oskar 'Ossi' Müller, privat ein elegant-charmanter Wiener, sonst aber ein harter Hund und brillanter Fußball-Taktiker. Der taube 'Ossi' pägte den 1. FC Saarbrücken zur 'interessantesten Elf Europas', wie es FIFA-Präsident Jules Rimet formulierte. Dazu trugen auch die Spiele um den Saarlandpokal - fast ein Vorläufer des Europapokals - bei, den der 1. FCS 1948-49 ausspielte.

Schau auch noch in das Archiv der Stuttgarter Kickers; sind TR-Daten vorhanden; ob alles stimmt, das ist natürlich eine andere Frage. --Hans50 (Diskussion) 19:09, 11. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
In der Saison 1970/71 taucht Ossi bei einzelnen Spielen als TR von Saar 05 in der Regionalliga Südwest auf. Zu Rundenbeginn war bei 05 Theobald und am Ende ein TR namens Schu(h). Dazwischen konnte ich einige Male Ossi als TR finden. Gruß --Hans50 (Diskussion) 19:24, 11. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Danke Hans, das bestätigt weitgehend meine Informationen. Bei Saar 05 war Müller aber sicher schon vor 1953 (Quelle: Kicker Nr. 10/52, wo er bereits dort Trainer ist und Nr. 3/55, wo er "seit 52" beim Verein ist). Skrentny wäre auch die einzige Quelle, die aus dem Oswald einen Oskar macht. Das Stuttgarter Kickers-Archiv kenne ich, die Qualität der Daten nimmt proportional mit dem Alter der Spielzeiten ab, vergleiche dazu den dortigen Eintrag über Edi Havlicek mit der Diskussion direkt über dieser hier. Dass Ossi Saar 05 nochmals Ende 70/Anfang 71 übernahm, kann ich aus einer Zeitungsnotiz bestätigen (Sportfunk 3/71, dort auch ein weiterer Hinweis, dass er "als Kunstmaler Karriere gemacht hat"), offenbar blieb seine Rückkehr ins Trainergeschäft aber auf wenige Monate beschränkt. Ich nehme an, viel mehr wird über ihn nicht mehr herauszubekommen sein, ein Todesdatum wäre noch fein, aber man kann halt nicht alles haben. Und da Www sicher mitliest, im Kicker Nr. 1/54 wird als eine seiner Trainerstationen auch Frankreich genannt. Wenn da nicht die D2-Saison mit Saarbrücken gemeint sein sollte, hast du eine Idee, welcher Verein das gewesen sein könnte? --Karloff lugosi (Diskussion) 01:15, 12. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Es gibt bei rsssf.com eine sehr umfangreiche Liste von Trainern aller möglichen französischen Vereine – immerhin nicht nur die Großkopferten, sondern da sind auch viele „marginale Klubs“ bei. Nachteil: Da muss man wirklich alphabetisch Verein für Verein durchgehen und sich den entsprechenden Zeitabschnitt anschauen. Wenn ich die Seite wiederfinde, melde ich mich jedenfalls noch mal. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 14:58, 12. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
NB: Dass der Kicker das Saarland Anfang 1954 als (Fußball-)Frankreich bezeichnet hat, wäre schon denkbar – siehe WM-Qualifikation, und frz. Protektorat war es ja noch bis Ende 1956.
Du meintest wohl diese Zusammenstellung? Leider Fehlanzeige bezüglich des gesuchten Subjekts. --RonaldH (Diskussion) 16:24, 12. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Jepp. Danke! So habe ich wenigstens diese Listen-URL wieder. Und mit Strg + F geht's ja doch auch fix mit dem Durchsuchen. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 16:26, 12. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Danke für den Hinweis auf die Liste, auch wenn sie zu Ossi nichts hergibt und die Zwischenkriegszeit wieder einmal sehr stiefmütterlich behandelt wird. --Karloff lugosi (Diskussion) 00:58, 13. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Czibor und Posipal

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, nachdem ich hier auf eine fragwürdige Anekdote zur angeblichen gemeinsamen Schulzeit von Zoltán Czibor und Josef Posipal aufmerksam gemacht wurde, habe ich die entsprechende Passage mangels ernst zu nehmender Belege entfernt. Leider lässt sich Kollege Mogelzahn durch einen nach dem initialen WP-Edit erschienenen Zeitungsbericht von 2006 blenden und revertiert den Kram wieder rein. Gemäß meiner Ankündigung, die inzwischen unkommentiert im Archiv verschwunden ist, habe ich den alten Zustand des Artikels wiederhergestellt. Hast Du denn eventuell brauchbare Quellen, die die angeblichen Ortswechsel des jungen Zoltán in irgendeiner Weise dokumentieren würden? Grüße --RonaldH (Diskussion) 00:47, 14. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Hallo Ronald, ich habe außer dem von dir angesprochenen Artikel aus dem Jahr 2006 keine einzige Quelle gefunden, die eine gemeinsame Schulzeit der beiden belegen würde. Das sich Posipal mit den ungarischen Spielern auf Ungarisch unterhalten hat ist durchaus dokumentiert, siehe die Anekdote in Handlers "From Goals to Guns" (Seite 99), wo er im Gruppenspiel zwischen Puskás und Liebrich übersetzte. Die von dir bzw. in den verlinkten Beiträgen angeführten Argumente gegen die Wahrscheinlichkeit der Schulbekanntschaft halte ich für plausibel udn stichhaltig, aber natürlich kann ich auch keinen absoluten Beweis für die Inkorrektheit erbringen. Ich würde sagen, solange es keine einzige seriöse Quelle gibt, sollte das aus dem Artikel entfernt werden. --Karloff lugosi (Diskussion) 23:02, 16. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Gary Shaw in Klagenfurt

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff. Geben Deine Quellen etwas her über den kurzen Aufenthalt des Ex-Bayern-Besiegers in Klagenfurt zum Ende der 80er? Ich würde mich sehr über einige Anmerkungen im Fließtext freuen. Gruß --Vince2004 (Diskussion) 17:35, 11. Aug. 2012 (CEST)Beantworten

Hallo Vince, Shaw kam Ende 1988 von Kopenhagen nach Klagenfurt, wo er im Dezember noch das letzte Spiel des Grunddurchganges der 1.Division bestritt und dann mit der Austria im Frühjahr in der Mittleren Playoff um den Klassenerhalt spielte. Obwohl er mit 7 Toren in 9 Spielen eine ansehliche Torquote aufwies, reichte das nur für Platz 6 unter 8 Mannschaften und damit mussten die Klagenfurter in die 2. Division absteigen. Shaw kehrte Mitte 89 wieder nach England zurück. LG, --Karloff lugosi (Diskussion) 12:23, 12. Aug. 2012 (CEST)Beantworten
Ich danke Dir und habe die Infos in den Artikel eingebaut. Da ich als Infobox-DAU nicht weiß, wie dort die Playoff-Spiele gewichtet werden, habe ich den entsprechenden Eintrag leer gelassen. Gruß --Vince2004 (Diskussion) 12:35, 13. Aug. 2012 (CEST)Beantworten
Gerne. Die Playoff im damaligen Meisterschaftssystem war übrigens nicht das was landläufig meist darunter verstanden wird (nämlich Ausscheidungsspiele), sondern eine Frühjahresmeisterschaft mit neuen Gruppierungen. Die beiden höchsten Ligen hatten je zwölf Mannschaften und spielten im Herbst einen Grunddurchgang mit Heim- und Rückspiel. Im Frühjahr spielten dann die ersten acht der 1. Liga in der Meisterplayoff um den Titel, die letzten vier der 1. Liga und die ersten vier der 2. Liga spielten in der Mittleren Playoff um Klassenerhalt/Aufstieg und die letzten acht der zweiten Liga in der Unteren Playoff gegen den Abstieg (all das in einer ganz normalen Doppelrunde mit Hin- und Rückspiel). Daher würde ich das als ganz normale Meisterschaftsspiele sehen und ausweisen. LG, --Karloff lugosi (Diskussion) 15:32, 13. Aug. 2012 (CEST)Beantworten

Für den Fall dass hier noch jemand mitliest

[Quelltext bearbeiten]

Benutzer:Karloff lugosi

Ich denke, Du weißt sehr genau, was mich angesichts Deiner Ankündigung bewegt: wieder ein Autor weniger, der Wert auf Qualität legt. :-( Jeder „Marmeladinger“ (schönes deutsches Wort) wird sich leider dadurch bestätigt fühlen, sofern er überhaupt in der Lage ist, zu begreifen, worum es geht. Und wenn sich bei Weisz jemand als „Sprachsachverständiger“ anbietet, der nicht mehr als sein subjektives Gefühl zu bieten hat, Saisonen klinge falsch, kann ich Dich sehr gut verstehen. Ich hoffe, wir verlieren uns wenigstens nicht völlig aus den Augen, Kl! --Wwwurm Mien Klönschnack 17:59, 29. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Lieber Www, danke für deine netten Worte. Ich lasse die Benutzerseite jedenfalls online, das heißt du kannst mich über Wikimail jederzeit erreichen und auch wenn's mit dem Artikelwettbewerb nicht so gut ausschaut, verschlägt es dich vielleicht auch unabhängig davon nach Wien. Jedenfalls hoffe ich sehr dass der Kontakt nicht abreisst.
Ich nehme halt zur Kenntnis dass es mir an der nötigen dicken Haut fehlt um mit manchen Gestalten hier umzugehen oder aber ich bin eben nicht bereit mich verbiegen zu lassen, wenn ich etwas für gut und richtig halte. Und dass ich für die Verwendung von Begriffen wie Jänner ständig einen Österreichbezug nachweisen muss während kein Mensch für Januar einen Deutschlandbezug konstruieren muss (der zB bei Weisz überhaupt nicht vorliegt), widerstrebt meinem zugegebenermaßen stark ausgeprägtem Gerechtigkeitssinn dann doch zu sehr, auch wenn es mancher als Paranoia auslegen mag. Und mit Sicherheit habe ich meine Artikel zu sehr als meine Babies angesehen, als dass ich - aus meiner Sicht - Verhunzungen akzeptieren konnte. Und diese ewige Veteidigungsposition nervt halt mittlerweile mehr als es mir das wert wäre.
Ein wenig absurd finde ich auch die Situation, dass die mir selbst auferlegte Cooling Off-Periode nach dem letzten derartigen Vorfall in ein paar Wochen zu Ende gegangen wäre und ich darüber nachgedacht habe wieder Artikel zu schreiben. Am Material sollte es jedenfalls nicht mangeln, zB Hatte ich erst letzte Woche die Jahrgänge 1941-1944 der deutschsprachigen Pariser Zeitung durchforstet und könnte aus dem bescheidenen Stub zur Pariser Soldatenelf einen vernünftigen und umfassenden Artikel machen, aber wahrscheinlich wäre die Zugehörigkeit mehrerer österreichischer Topspieler und eines Wiener Trainers immer noch zu wenig Österreichbezug um ihn gegen die Januaritis zu immunisieren. Sollte halt nicht sein, vielleicht mach ich ja einen Blog oder eine Website, dann muss ich zumindest keine Sprachvandalen mit Editfunktion abwehren.
Auf der Wikipedia werde ich allerdings auf absehbare Zeit wohl nur mehr als ganz normaler Leser unterwegs sein, damit ich mein erstes Magengeschwür nicht mit eckigen Klammern und Quellennachweisen versehen muss. Leicht gemacht hab ich es mir ob der vielen netten Kollegen hier jedenfalls sicher nicht.
In diesem Sinne, --Karloff lugosi (Diskussion) 22:24, 29. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Und eh ich's vergesse, ich hoffe der Link den ich dir kürzlich geschickt habe ist für dich interessant.
Dein Rückzug stimmt mich sehr traurig und nachdenklich. In Zeiten, in denen Artikel wie WM-Qualifikationsspiel Deutschland – Schweden 2012 durchgewunken werden, während Enzyklopädisten wie Du die Lust an der Mitarbeit verlieren, fragt man sich, wohin das führen soll. Als ich vor fünf Jahren hier angefangen hatte, war noch genug Platz sowohl für Bibliotheksfreunde, die ihre Funde aus diversen Büchern und Zeitungsarchiven hier zusammentrugen, als auch für Fans des Zeitgeists, die am Newsticker hängen. Selbst wenn die Trauben für die einzelnen Autoren unterschiedlich hoch hängen, sollte Koexistenz aber immer noch möglich sein, so dass mir nur zu hoffen bleibst, dass Du es Dir doch nochmal überlegst und sich die Gelegenheit der gegenseitigen Artikelbefruchtung doch wieder ergibt (obwohl ich in letzter Zeit ebenfalls geschwächelt habe). Leider habe ich das Gezerre um die Formulierung bei Weisz gar nicht mitbekommen, sonst hätte sich der Kollege S.Y. wegen seines verbalen Ausrasters eine VM eingehandelt. Viele Grüße und bis hoffentlich bald mal wieder --RonaldH (Diskussion) 23:46, 29. Nov. 2012 (CET)Beantworten
An die BnF-Gallica-Seite habe ich mich noch gar nicht herangetraut, Kl, weil ich weiß, dass ich mich darin schnell völlig festlese und (wieder) eine Liste unbedingt sofort zu schreibender Artikel anlege. Und da ich – dummerweise ausgerechnet während der entscheidenden Wien-Reise-Phase des WikiCups – meine Aktivitäten in WP ebenfals erheblich zurückgeschraubt habe, wäre das eine selbst erzeugte Frustliste. ;-) Dir danke ich jedenfalls für immer wieder fruchtbringende Unterstützung und stets kollegiale Zusammenarbeit (und hoffe insgeheim darauf, dass Dich irgendwann der Ehrgeiz wieder packt, wenigstens Österreichs Legionären Besseres zu spendieren als Franta ihnen gedruckt spendiert hat). Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 00:02, 30. Nov. 2012 (CET)Beantworten
NB: [11]. --Wwwurm Mien Klönschnack 10:44, 1. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Und wieder ein Qualifizierter Autor weniger- ich ärgere mich auch über den Ostzonenbegriff von Benutzer: Oalexander in Artikeln(obwohl diese i. D. R. sonst gut sind)- ich meine aber das jede Varietät der deutschen Sprache zulässig ist, wir haben eine deutsche nicht eine bundesdeutsche Wikipedia. Saisonen finde ich ganz normal und verwende diesen Begriff aufgrund meiner österreichischen Abstammung selbst. Jänner sollte zumindest in allen Artikeln mit k. u. k. Bezug verwendet werden. Manchmal habe auch ich nur noch wenig Lust. Ich bedauere auch den Ausstieg von Jo, KK (Notnagel), Goodgirl, Greidie oder anderen aus der Wikipedia wegen der qualitativ guten Artikel. Leider ist es so, wenn jeder mitarbeiten kann kommt es auch zu Vandalismus- vielleicht sollten die Artikel für IPS und erst kurz bei der Wikiedia angemeldeten Benutzern gesperrt werden. Sturheit ist hier leider auch nicht ungewöhnlich. Servus in der Hoffnung auf Rückkehr --Lena1 (Diskussion) 16:26, 30. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Nach dem Ausstieg ist vor dem Einstieg

oder auch: Selbst die ganz Großen kamen irgendwann doch zurück, also wer bin da ich schon.
Eloge/Sermon folgt zeitbedingt erst morgen. --Karloff lugosi (Diskussion) 18:28, 2. Dez. 2012 (CET)Beantworten
<kwetsch>Ernst Happel trainiert wieder?!? :-) --Wwwurm Mien Klönschnack 18:34, 2. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Viel besser, er montiert wieder gegnerische Stürmer ab. ;-) Ernsthaft, er hat einmal gesagt, dass er sicher nie als Trainer nach Österreich zurückkäme. --Karloff lugosi (Diskussion) 18:49, 2. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Schon mal ein kleines Dankeschön vorab! --RonaldH (Diskussion) 18:30, 2. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Vorab ein ganz herzliches Dankeschön an all jene, die mir hier oder per eMail ihr Verständnis oder ihre Solidarität ausgedrückt haben. Das ist mir in Sachen Wertschätzung erheblich wichtiger als Artikelcounts oder Bapperln.

Eigentlich wollte ich ja jetzt einen längeren Beitrag von mir geben, aber mit zeitlichem Abstand reduziert sich auch das Mitteilungsbedürfnis. Deshalb nur so viel:

Der Grund warum es immer wieder zu dieser Art von Edits und Differenzen kommt, liegt wohl darin begründet, dass manche deutsche Wikipediaautoren/-nutzer der Ansicht ist, dass nur das in Deutschland gesprochene Deutsch korrekt ist und alles was davon abweicht, Dialekt wäre, siehe den ein wenig demaskierenden Diskussionsbeitrag, es gäbe keinen Grund ins Österreichische zu verfallen. Das ist doppelt falsch. Zum einen weil es kein Österreichisch gibt, sehr wohl aber österreichisches Deutsch. Und zum anderen weil dieses kein Dialekt ist, sondern die offizielle Amtssprache der Republik Österreich. Im deutschen Sprachraum gibt es mehrere offizielle Varietäten des Deutschen, jede davon ist den anderen gleichwertig und keine der anderen über/untergeordnet. Ich verwende in meinen Artikeln nach bestem Wissen und Gewissen konsequent österreichisches Deutsch, das bedeutet jedes benutzte Wort findet sich im "Österreichischen Wörterbuch für den Schulgebrauch", aber nicht notwendigerweise im Duden. Dialekt würde ich hingegen nur in wörtlichen Zitaten verwenden.

Jetzt mag schon sein, dass der eine oder andere Ausdruck für manche Leser nördlich der Appel-Apfel-Linie ungewohnt klingt (geht mir umgekehrt genauso), das macht ihn aber noch lange nicht falsch. Und verständlich sind diese Ausdrücke wohl allemal, das beweisen ja auch die entsprechenden Edits. Wer "Jänner" in "Januar" ändert, muss "Jänner" erst einmal verstanden haben. Und wenn man etwas ändert, das ohnehin verständlich ist, muss man andere Gründe haben. Wer hingegen "Jänner" tatsächlich nicht versteht, dem wird durch den omnipräsenten Hyperlink geholfen. Würde ich beginnen alle verlinkten Fremdwörter in der Wikipedia zu vereinfachen, hätte ich eine Lebensaufgabe.

Wenn ich also einen Artikel über ein österreichisches Sujet schreibe, verwende ich österreichisches Deutsch. Wenn ich einen Artikel über ein deutsches Thema schriebe (was mit Ausnahmen wie Walter Vollweiler eher selten vorkommt), würde ich selbstverständlich dem Artikel entsprechend die in Deutschland üblichen Begriffe verwenden. Warum ich allerdings für einen k.u.k.-Ungarn mühsam einen Österreichbezug herstellen soll um ö.Dt. verwenden zu dürfen, während er auch ganz ohne Deutschlandbezugsnachweis in dt.Dt. geschrieben werden kann/soll, ist mir nicht nachvollziehbar. Das das auch ganz anders geht, zeigen die Kollegen aus dem Nachbarprojekt: en:WP:COFAQ#ENGLISH

Wen man einen Artikel aus anderen Gründen als Fehlerkorrektur oder Ergänzung/Erweiterung ändert, sollte man das meiner Ansicht nach nur mit entsprechendem Respekt vor der Arbeit des Hauptautors tun und nicht weil man meint, das eigene Deutsch wäre anderen zumutbarer als das vorgefundene. Im übrigen war mein vorübergehender Rückzug nicht den germanozentrischen Edits geschuldet, die nerven zwar, aber das war ja nicht das erstemal. Dass man sich aber von manchen Benutzern dafür beflegeln lassen muss, wenn man nicht ihrem Sprachgefühl entspricht, sagt mehr über den Schreiberling als über den Beschriebenen aus.

Damit möchte ich es jetzt aber bewenden lassen, ist doch länger geworden, als ich vorhatte. Und bitte diesen Beitrag jetzt nicht zum Anlass nehmen, hier einen Diskussion zum Thema zu eröffnen. Ich habe gesagt, was ich für notwendig erachte und jeder hat das Recht auf eine abweichende Meinung, er muss sie mir bloß nicht um die Ohren schmeißen. --Karloff lugosi (Diskussion) 21:06, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Eine im Prinzip doch schier skandalöse Diskussion bei der einige Diskutanten leider, fussballerisch Gesprochen, sich weit ins Abseits gestellt haben. Respekt vor Leuten, die mit recht gehobenen Aufwand Artikel erstellen sollte grösser sein. Die Fairness of Process - sprich, formales Recht, sollte Fairness of Outcome im Kollegialen Verkehr hintangestellt werden. Ende gut, alles gut. OAlexander (Diskussion) 09:19, 4. Dez. 2012 (CET)Beantworten

ÖFB

[Quelltext bearbeiten]

Lieber Karloff: danke für deinen Eintrag beim ÖFB-Artikel, der immer mehr die Gestalt eines Verbandsartikels annimmt und nicht mehr eine quasi Reklam-Ausgabe des Nationalmannschafts-Artikels ist. Er ist jetzt schon einmal das erste Dokument, das mir bekannt ist, dass eine komplette Liste der Präsidenten beinhaltet. Zum ersten ÖFV-Präser eine Frage: ist irgendetwas bekannt, ob es sich beim Prof. Heinrich Strehblow möglicherweise um einen "Kunstprofessor" (dann: 1865-1929) oder sowas handelt? Wenn ja, dann kann ich über den einen kleinen Artikel einstellen. Auch, über den Eberstaller weiss ich nur, was beim Urbanek und in recht zahlreichen Artikeln über seinen regen Kunsthandel drinsteht. Liebe Grüsse, OAlexander (Diskussion) 09:19, 4. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Lieber Oalexander, ja die Liste der Präsidenten nimmt Gestalt an. Den Simmeringer Bezirksvorsteher Pantucek (natürlich VAS) hatte bislang noch niemand irgendwo erwähnt, meines Wissens nach auch Marschik in seinem Buch über den Arbeiterfußball nicht (aber ohne jetzt nachgeschlagen zu haben). Bei den Amtszeiten von Abeles muss ich allerdings noch nachrecherchieren, ob die wirklich so stimmen, der war ja zeitweise Präsident des ÖFV und des NÖFV/WFV in Personalunion, da können die Daten schon etwas durcheinander geraten, auch wegen der Kriegsjahre. Zu Strehblow werde ich in den nächsten Tagen zu klären versuchen, ob das die selbe Person ist. Und was Eberstaller betrifft, die Darstellung bei Urbanek ist schon recht umfassend, stammt großteils aus einem Artikel des Fußballsonntags zu seinem 50. Geburtstag. Über seine frühe Funktionärskarriere wäre wohl noch mehr herauszubekommen (aus dem Gedächtnis: war Vizepräsident des WAF, von diesem Verein auch in den Verband entsendet, wo er den Vorsitz des StruMA übernahm). Die Veruntreuung des Vermögens von Alma Mahler-Werfel ist recht gut dokumentiert. Was natürlich historisch wirklich interessant wäre, ist seine Tätigkeit als NS-Richter. Dass er überzeugter Nazi war, ist hinlänglich bekannt und was das für seine Gerichtstätigkeit bedeutet haben wird, kann man sich ja denken, aber historisch fundierte Aufarbeitung gibt es meines Wissens nicht. LG, --Karloff lugosi (Diskussion) 09:38, 4. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Lieber Karloff: Das ging aber schnell. Das mit dem Bezirksvorsteher, damit bist du der einzige! Gratulation, in der Tat! Nachdem ich nun auch schon mal das Geburtsdatum vom Herrn Obergerichtsrat habe, werde ich da jetzt mal einen Artikel zusammenstellen, und dann schau'mer mal was daraus wird und mit der Zeit noch so auftaucht. Beim Dr. Abeles dürfte ich alle Daten bis aufs Geburtsdatum habe. Was den Professor S. anbelangt, da weiss ich um seine künstlerische Karriere gut bescheid, möglicherweise war er auch der Schiedsrichter der 1907 beim Ambrosius auftaucht. Weniger wahrscheinlich, dass er 1907 noch bei der Weissen Elf gespielt hat, wo es in dem Jahr einen Spieler namens "Strehblow" gab. Da war der Professor aber schon 42. So weit so gut. Ich wünsch dir einen leiwandigen Tag. Liebe Grüsse, OAlexander (Diskussion) 10:24, 4. Dez. 2012 (CET)Beantworten
PS: Gibt's den Marschik zufälligerweise auch als pdf irgendwo? 10:26, 4. Dez. 2012 (CET)
Geburtsdatum von Abeles steht meiner Erinnerung nach in einem Artikel von Eva Blimlinger in dem Buch "Die Eleganz des runden Leders", weiß ich aber natürlich nicht auswendig, folgt daher heute abend. Das Buch von Marschik heißt "Wir spielen nicht zum Vergnügen. Arbeiterfußball in der ersten Republik" und ist meines Wissens nach nirgendwo online abrufbar. Auch dir einen schönen Tag. --Karloff lugosi (Diskussion) 10:39, 4. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Abeles Geburtsdatum ist der 4.11.1874. Blimlinger schreibt "bei den Meldedaten ist sein Geburtsort Wien, in den verfügbaren Publikationen ist es Prag". --Karloff lugosi (Diskussion) 19:59, 4. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Jorge Orth

[Quelltext bearbeiten]

Lieber Karloff: Beim György Orth habe ich ihn nur die drei Spiele 1930 in Montevideo auf der chilenischen Trainerbank (z. B. Edgardo Marin: La Roja de Todos, Santiago d. C., 1985). Bei Sporting CP überhaupt nicht (z. B. Wiki Sporting). Theoretisch könnte er vielleicht etwa 1942 in Chile - neben Platko wäre das dann gewesen - einen Lehrgang abgehalten haben, bei Sporting kurz Jugendtrainer, oder sowas. Alles nicht so wahrscheinlich. Wenn du da nicht besonders sensibel bist, besondere Quellen hast, oder sowas, werde ich die Trainerlaufbahn mal recht krowottisch betun. Servus und liebe Grüße, OAlexander (Diskussion) 16:50, 4. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Na selbstverständlich, wenn das dem harten Licht der Verifizierung nicht standhält, dann raus damit. Ich werde aber nachsehen welche Quellen ich hatte, was Chile betrifft ist mir erinnerlich, dass er tatsächlich längere Zeit als nur zur WM 1930 im Land war und dann einen Universitätsposten oder so etwas ähnliches annahm (ob zusätzlich zum Nationalteam oder im Anschluss daran wäre zu klären), da habe ich jedenfalls sicher zeitgenössisches Material. Sporting kommt soweit ich weiß in den meisten Sekundärliteraturquellen zu Orth vor, aber das checke ich am Abend auch nochmals. Was auch manchmal erwähnt wird, ist eine Trainerstelle beim FC Metz Ende der 30er vor seiner Rückkehr nach Südamerika. LG, --Karloff lugosi (Diskussion) 17:05, 4. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Also, die erste Chile-Etappe in der Karriere des Gyuri Orth im Pressespiegel:
18.2.1930
16.12.1930
28.1.1931
27.2.1931
31.8.1931
23.10.1931
2.4.1932
21.4.1932
2.8.1932
In "Das Olympische Fußballturnier 1924" von Buschmann/Lennartz finden sich im Eintrag über Orth unter anderem folgende Trainerstationen: Nationalmannschaft Chiles (1942-44, 1948/49, 1950-54) und Sporting Clube de Portugal (1961). Wie gut die Quelle in dieser Hinsicht ist, kann ich aber nicht wirklich beurteilen, da habe ich leider keine unterstützenden alternativen Nachweise.
Auch Metz (1938) steht bei Buschmann/Lennartz, aber da hat man sich wohl im Jahr vertan, denn den Posten nahm er erst 1939 an (siehe hier). Und hier findet er sich ebenfalls irgendwo zwischen 1939 und 1940. LG, --Karloff lugosi (Diskussion) 20:57, 4. Dez. 2012 (CET)Beantworten

- Lieber Karloff: ich bedanke mich für deine Hinweise zum Thema. Ich hab dann einmal die Trainer-Sektion krowottisch bearbeitet, und ich würde mal sagen, hinreichend dokumentiert. Die Nationalmannschaften Chiles und Kolumbien sind hinreichend dokumentiert um die Angaben entsprechend zu machen. Über Sporting CP wird nur in den Listenaufstellungen berichtet, aber nirgendwo greifbar. Alles, was ich über Metz weiss, habe ich vom Kleinen Blatt, mehr habe ich nicht gefunden. Früher hat es einmal ein paar italienische Zeitungen wie La Stampa mit schönen Uraltarchiven a la Anno gegeben, aber das ist leider scheinbar nicht mehr so. - PS: Als Spieler haben ihn einige Listen als 1923 bei der Vienna und 1927 bei Olympique Marseille drin. Das habe ich aber nicht recherchiert. - Servus, und einen Leiwandigen, OAlexander (Diskussion) 09:08, 5. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Lieber Oalexander, das passt schon so. Meine damaligen Infos stammten ja großteils aus dem OS24-Buch, wann immer es da präzisere Daten gibt - oder Legenden zu verwerfen - ist das natürlich willkommen. Interessant ist allerdings, dass die verbleibenden Lücken zum Teil den angeblichen weiteren Trainertätigkeiten beim chilenischen Verband entsprechen. Vielleicht war er dort ja in anderer Funktion als als Trainer der Nationalmannschaft tätig?
1923 bei der Vienna ist nicht ganz falsch. Orth kam im Sommer nach Wien und unterschrieb einen Vertrag bei der Vienna (bzw da es damals ja noch keinen offiziellen Berufsfußball gab, meldete sich an und bekam natürlich von niemandem Geld dafür), bekam aber schlußendlich keine Freigabe des ungarischen Verbandes (siehe hier)und kehrte nach ein paar Wochen (ohne Pflichtspieleinsatz) nach Budapest zurück, entsprechende Zeitungsquellen kann ich heraussuchen. Zu OM weiß ich allerdings gar nix.
Was italienische Zeitungen betrifft, meinst du vielleicht das oder das hier? Ein kurzer Blick in die Archive zeigt jedenfalls, dass er wohl mindestens bis 1941 noch in Italien tätig war und L'Aquila Mitte der 30er ist auch belegbar. Das alles bedarf aber noch vertiefender Recherche. Liebe Grüße, --Karloff lugosi (Diskussion) 09:44, 5. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Zu Marseille 1927: Pécheral und FF Clubs de légende erwähnen ihn nicht, und auch beim Pokalsiegparcours 1926/27 hat er kein einziges Spiel bestritten (alle eingesetzten Spieler bei L’Équipe, Coupe). --Wwwurm Mien Klönschnack 09:59, 5. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Lieber Karloff: Der Sport-Tagblatt-Bericht zur Vienna Affäre war sehr aufschlussreich. Ich bedanke mich f. d. Verlinkung. Auch bedanke ich mich bestens für die Archiv-Links. Die haben es mir dann auch ermöglicht di L'Aquila-Sache zu untersuchen: richtig, da gab es einen Trainertausch sieben Spieltage vor Schluss zwischen Pisa und L'Aquila. Ex-Nationalspieler József "Giuseppe" Ging war der andere getauschte Trainer. Bei OM war er wahrscheinlich i. d. Tat nicht. Da gibt es die eine OM-Website, wo quasi jeder OM-Spieler mit zwei Beinen ausführlich behandelt wird: er kommt da nicht vor. Was Metz anbelangt, ab 18.10.1939 ist Orth bei Catania nachweisbar, was das Engagement in Lothringen, falls es tatsächlich zum Tragen kam, zeitlich schon mal einschränkt.

Was weitere Zeiten ich Chile anbelangt: es spricht nichts dagegen, dass er wiederholt dort war, schliesslich hat er sich ja dort anscheinend zwischen 30-32 einige Freunde gemacht. Allerdings, muss man schon bedenken, das Santiago de Chile damals wirklich am A. der Welt war. Da hätte man damals irgendwo in Mittelamerika den Ozean wechseln müssen und dann weiter per Schiff. Alternativ gab es den weg via Buenos Aires, von wo dann die ca. 1905 fertiggestellte Transandino-Eisenbahn über die Kordillieren ging. Vielleicht hat er in fraglichen Zeiträumen in Chile an irgendeiner "institución nacional" Sport oder sowas unterrichtet - was der vorhandenen Biografie nicht unentsprechend wäre - und irgendjemand - dessen Nachfahren sich heutzutage gerne in der WP:DE besonders gerne mit "Weltfussball" und "Südamerikanischen Fussball" befassen und denken, meine Vorschläge zum Besuch eines Spanischkurses and der Volkshochschule seien hasserfüllte persönliche Angriffe - meinte, das "nacional" dürfte wohl auf jeden Fall für Nationalmannschaft stehen. Was mich anbelangt, ich könnte mir vorstellen, das er, als er 1942 aus Europa abgesemmelt ist, eines der zahlreichen Schiffe von Italien nach Bs As bestieg und dann dort hängenblieb, anstatt in das Castrop-Rauxel unter den südamerikanischen Metropolen weiterzureisen. Bs As hat sowohl substantielle italienische als auch ungarische Einwanderer (Ferenc Sas war bspw. auch gerade dort). Aber das ist alles Spekulation. 1946 solle er auch Jugendtrainer bei Boca Juniors gewesen sein, aber dafür habe ich vorerst nur eine recht lose Quelle. Soviel zum Frühstück. Liebe Grüsse, OAlexander (Diskussion) 07:51, 6. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Richtigstellung: Ab ca. 27.10.1939 in Catania. Erstes Spiel 29.10.1939. OAlexander (Diskussion) 10:25, 6. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Hallo Oalexander, da du dich ja mittlerweile dankenswerterweise und erfolgreich der mexikanischen Jahre des Jorge/Györgi/Gyuri/Georg annimmst, ein kurzer Hinweis auf dieses Archiv falls du es nicht kennen solltest. Der Name "Jorge Orth" kommt bei der Volltextsuche häufig im fraglichen Zeitraum vor. Allerdings beherrsche ich das Spanische nicht wirklich, aber ich kann mir einiges zusammenreimen und das schaut eigentlich ziemlich vielversprechend aus, vielleicht kannst du ja etwas daraus machen. LG, --Karloff lugosi (Diskussion) 15:03, 8. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Hallo Karloff: Bedanke mich für die Verlinkung der mexikanischen Hemeroteca. Ich kann auch kein Spanisch, aber damit ist der südamerikanische Fussball auf WP:DE bislang gut gefahren. Ausser den bekannten österreichischen, spanischen, italienischen und nunmehr auch mexikanischen Hemerotecas: kennst du noch weitere relevante die mich interessieren könnten, also keine Scans von bayerischen Kirchentexten des 16. Jahrhunderts und sowas? *Uugh* (geräuschvolle Freiräumung des Oesophagus). Geeignet wären im Zusammenhang mit dem Artikel auch einige Quellenangaben zur Spielerlaufbahn damit der Artikel auch international republiziert werden kann. I.L.K., Terézvárosi SK und Erzsébetvárosi AC wären hier angesagt. Der Rest ist nicht so schwierig. Dann schreibe ich noch ein bisserl was zum Orth-Preis (Orth György-díjat ) und seinem 1978 mit einem Spiel gegen Bayern eingeweihtes Monument, und dann steht die Sache. Beste Grüsse, OAlexander (Diskussion) 21:23, 8. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Hallo Oalexander, man sollte eine Diskussion nicht auf zwei Seiten führen, ich habe eben Orths weitere Karriere bei Chivista gepostet. Asturia in 49/50 hattest du ja schon, im Herbst 50 übernimmt er América (Ausgabe 6.10.1950, die den Klub als seine neuen Jünger beschreibt), im Frühjahr dann Necaxa (Ausgabe vom 26.2.1951, die von seinem Debüt spricht), viel weiter reicht mein Aus-anderen-romanischen-Sprachen-ableiten-und-Leo-konsultieren nicht. Was digitale Archive betrifft, da gibt es eine Unzahl, aber keine vollständige Auflistung. Die englische WP hat hier eine recht gute Liste, die aber alles andere als vollständig ist. Sehr empfehlenswert sind zB die Archive der Nationalbibliotheken von Frankreich (Gallica), den Niederlanden (Krantenarchief) oder Luxemburg (eluxemburgensia), aber auch die Website des Digitalen Forums Mittel- und Osteuropa (Brünner Tagesbote bis Kriegsende!) oder die Plattform Compact Memory über die Jüdische Presse (mit der Wiener Morgenzeitung) sind sehr empfehlenswert. Leider schwächeln die Deutschen da ein bisserl, obwohl die Vossischen Zeitung bei der Berliner Bibliothek oder die Freiburger Zeitung sind schon ganz brauchbar, aber andere Regionen sind leider völlig unbeackert. Wenn zB das Beste was Bayern zu bieten hat eine Zeitung aus Passau ist (kein Münchener Blatt oder gar der "Kicker" oder der "Fußball"), sagt das eh alles. Auch Norddeutschland und das Rheinland sind leider ganz schwach vertreten, die Schweiz und Ungarn sowieso. Und ewig schade dass die Frankfurter Nationalbibliothek aus fadenscheinigen Gründen ihre Digitalisate der deutschen Exilpresse wieder offline genommen hat. Zu Orth werde ich rekonstruieren, wo ich die Infos herhatte, melde mich dann. Schönen Abend, --Karloff lugosi (Diskussion) 21:43, 8. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Eine Quelle für Orths Zugehörigkeit zum ILK findet sich in diesem Porträt von Sándor Nemes. Zu den beiden Jugendvereinen siehe zB hier. --Karloff lugosi (Diskussion) 18:55, 9. Dez. 2012 (CET)Beantworten

1.) "Diskussion sollte man nicht auf zwei Seiten führen:" mir ist das Spektrum des Kollegen Chivista bekannt. Meine Anfrage dort war ein stab in the heystack und abgesehen von deiner Antwort dort entsprechend erfolgreich.

2.) Bedanke mich für deine Antwort zu historischen Archiven. Die war mehr als gut genug - aber was ist Leo-konsultieren?

3.) Die Deutschen schwächeln da nicht ein bisserl - das deutsche Angebot ist einer Kulturträgernation absolut unwürdig. Das Wort ist "beschämend." Mit der Hamburger Morgenpost wurde das letzte Tageszeitungsangebot unlängst kostenpflichtig; da bleiben also Spiegel und Zeit. Der Rest ist wieder stab in the heystack - wenn man nicht gerade den Vizebürgermeister von Passau oder Fürstenfeldbruck von anno dannemal sucht. Kirchentexte oder sowas aus dem 15. Jahrhundert und so gibt es aber viele. Sogar Portugal ist dank der "Fundação Mário Soares" besser bedient. Du als Österreicher darfst sehr stolz darauf sein, dass dein Land wohl das ist, das die erste Hälfte des letzten Jahrhunderts am konsequentsten dokumentiert hat - die weilandige Schrift ist natürlich für OCR, und selbstverständlich mich, eine Herausforderung. Ich als Viertelösterreicher reduziere mich dabei auf meine 25%.

4.) Was Orth anbelangt, der ist mittlerweile in Mexico bis etwa Januar 1952 halbwegs edel dokumentierbar (muss ich nochmal mit Wörteruch durchlesen) und die Sache mit Sporting ist geklärt. In den nächsten Tagen werde ich den Artikel unter die finale Generalreisse nehmen und du bekommst den letzten uncontested Edit - ich denke das ist fair.

Servus, OAlexander (Diskussion) 17:08, 10. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Der LEO war's wohl. --RonaldH (Diskussion) 20:06, 10. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Genau diesen Leo meinte ich. Ad 1.) Das war nicht in deine Richtung gemeint, sondern (offenbar leicht missverständlich) eine ironische Erinnerung an mich selbst. Ad 3.) Was die ÖNB betrifft geb ich dir absolut Recht, die Leitung und Mitarbeiter sind in Sachen Digitalisierung absolut auf der Höhe der Zeit und freundlich genug, dass sie sogar fallweise Anregungen meinerseits aufgreifen. ;-) Was die OCR-Fähigkeit von Frakturschrift betrifft hat das Digitale Forum Mittel- und Osteuropa zumindest einen Versuch gestartet (siehe zB Brünner Tagespost), wenn auch die Ergebnisse noch bescheiden sind. Ad 4.) Auf deine letzten Orth-Funde freu ich mich jetzt schon. Schade dass die Chilenen kein Zeitungsarchiv online haben, dass über 1922 hinausgeht, sonst könnten wir wahrscheinlich die letzten beiden Lücken in seiner Vita auch noch füllen. LG, --Karloff lugosi (Diskussion) 21:33, 10. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Und auch wenn es keine neuen Erkenntnisse liefert: das Leben des György Orth als Comic Strip hat auch was. --Karloff lugosi (Diskussion) 23:53, 10. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Lieber Karloff: Ich bedanke mich für den Comic Strip. Der hat nicht nur hier und da köstlichst amüsiert - ein Höhepunkt hier ist definitiv die Verwendung der Ausgabe der ostzonalen Fußballwoche von 1924. Er bietet auch viele weitere Anhaltspunkte; so erklärt uns der Strip, dass er anscheinend ein Sportgeschäft Kégler es Orth hatte. Er erzäht uns auch, dass neben Chiile auch Mexikoba und Egyiptomba an ihm interessiert waren. Auch werden weitere Namen in die Runde geworfen, wie der Reiner Sándor gleich zu Anfang und seinen Konflikt oder sowas mit dem famosen MTK-Brüll. Da gibt es also durchaus noch einige Anhaltspunkte um präzisierte Recherchen durchzuführen. Ich hoffe die rasch abzuschliessen. Leider hat mich meine Recherche zum Gyury auch bei einigen anderen Themen vorbeigeführt, die ich interessant fand und schnell etwas verarbeitet habe. Darum dauern manche Dinge manchmal ein wenig länger.

Auch der widerliche Sprachenstreit hat mich ein wenig beschäftigt. WP:DE steht für Wikipedia deutschsprachig, nicht für Wikipedia deutschländisch - genausowenig wie WP:EN für engländisch und WP:PT für portugalisch steht. Es handelt sich hier lediglich um sprachliche Oberbegrifflichkeiten. In Abwesenheit klarer Definitionen sind in deutschsprachigen Schulen gelehrte Varietäten als gleichwertig anzusehen. Das hat nichts mit Mehrheit und Meinungsbild zu tun, sondern eher was mit WPs non discriminatory policies, einem der Fundamente der WP. Wenn Artikel sprachlich mit Österreich- und Schweizbezug definiert werden, dann wäre es eine Diskrimination keine Artikel mit Deutschlandbezug zu definieren. Wörterbücher wie Duden haben nur insofern Relevanz zur Definition einer "Allgemeinsprache", wenn sie anerkannten Curricula Ausdruck geben. Es ist im WP-Framework nicht vorgesehen, dass es in Sprachgruppen mit in Schulen gelehrten Varietäten die Möglichkeit gäbe, die eine oder andere Varietät als höherwertig zu definieren. Wenn man bei WP eines lernt, dann ist das wichtigste immer WP:BLG.

Ich persönlich gestehe den Nordedeutschen, oder wen auch immer, gerne zu, mit ihren Apfelsinen, Sonnabend und sowas zu hausieren. Ich respektiere die Sprache des Hauptautoren. Einstweilen liebe Grüsse (schweizbezug), OAlexander (Diskussion) 11:06, 13. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Lieber Oalexander, lass dir nur Zeit, viel wichtiger ist doch, dass der Inhalt stimmt, ganz gleich wie lange es dauert. Deine Artikel zu portugiesischen Trainerschaft habe ich mit Interesse gelesen und hoffe, dass wir hier irgendwann auch einmal dem Herrn Gloria die angemessene Würdigung zukommen lassen. Den Comic Strip habe ich aus reinem Zufall gefunden, ich war eigentlich auf der Suche nach dem gleichnamigen Buch über Orth, Schlosser und Zsak, das ich zwischenzeitig in einem ungarischen Antiquariat entdeckt und bestellt habe. Zur leidigen Sprachversionengeschichte habe ich für meinen Teil eh schon alles ein Stück weiter oben gesagt, da hab ich wenig hinzuzufügen (außer dass ich es ausgesprochen kreativ finde, die unsinnige Österreichsbezugs-Regel durch Eingemeindung Spaniens - und in weitere Folge gar Südamerikas - als das darzustellen was es ist, nämlich Willkür). LG, --Karloff lugosi (Diskussion) 11:33, 13. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Es freut mich,

[Quelltext bearbeiten]

dass du nicht weg bist. Unser Streit um die Sprache im Artikel über Árpád Weisz hätte eine Bedeutung bekommen, die ihm nicht angemessen ist. Gute Leute sind eigenwillig und engagiert. Genau das sieht man in deinen Artikeln. Mach weiter so. Dir einen schönen zweiten Advent. Beste Grüße --Atomiccocktail (Diskussion) 08:50, 9. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Und mich freuen deine netten Worte. Es war von meiner Seite ja auch nichts persönlich gemeint, du hattest nur das zweifelhafte Vergnügen den Tropfen zu repräsentieren, der zum Überlaufeffekt führt. Alles andere habe ich ohenhin schon ein Stück weiter oben geschrieben. Schönes Wochenende auch dir, --Karloff lugosi (Diskussion) 14:08, 9. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Kaburek-Brothers

[Quelltext bearbeiten]

Moin, Karloff, und schön, Dich mal wieder wahrzunehmen. Was die Bordeaux-Zugehörigkeit eines der beiden angeht: tatsächlich benennt Barreaud explizit Matthias (von Rapid gekommen – aber das war Johannes ja auch) beim SC de la Bastidienne. In Die Legionäre stehen beide, aber nur der „Motzl“ soll demnach eine kurze Bordeaux-Episode gehabt haben. Bei Johannes sind darin als einzige Auslandsstation die Sliema Wanderers (als Spieler und Trainer) genannt. Du weißt ja, dass ich Dir nahezu blind vertraue, aber was macht Dich bezüglich Hans so sicher?
Übrigens scheinen die Franzosen hinsichtlich österreichischer Johannesse Probleme zu haben (s.a. die Klima-Brüder). Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 09:23, 10. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Servus Www, schön von dir zu hören. Ja, da bin ich mir absolut sicher und das nicht nur weil der Matthias in der fraglichen Saison 15 Tore für Rapid geschossen hat, was von Bordeaux aus schon eine beachtliche Schussleistung gewesen wäre. Sondern weil ich natürlich über diverse Zeitungsnotizen aus dieser Zeit verfüge, die eindeutig bestätigen, dass es der ältere Bruder Hans war, der bei Bastidienne spielte (Links folgen heute abend). Übrigens nicht das einzige Mal, dass die Brüder verwechselt wurden. Die armen Malteser waren nämlich tatsächlich der Ansicht, sie hätten einen österreichischen Nationalspieler verpflichtet und waren entsprechend erstaunt als Hans vom Boot stieg (schön nachzulesen in einem Artikel von Matthias Marschik über österreische Fußballer auf Malta in den 30ern). Die Fehlzuordnung geht wieder einmal auf Barreaud zurück, der hatte es mit den Namensgleichheiten ja nicht so, siehe die Verwechselung der Brüder Klima, die Vereinigung der Karrieren der Brüder Chloupek, die Verwechslung der beiden Dumsers, der beiden Stoibers, der beiden Wanas, der beiden Hankes, etc. Das Grundprinzip war wohl immer, man nehme den bekannteren der beiden, das wird schon stimmen. Und leider hat Franta für die "Legionäre" sämtliche Angaben von Barreaud ungefiltert übernommen. LG, --Karloff lugosi (Diskussion) 09:59, 10. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Den SC Bastidienne hatte ich beim Matthias übrigens schon vor einigen Jahren einmal entfernt.
Edithskrieg also auch noch ... ;-)
Ich bekomme übrigens (hoffentlich bald, am liebsten heute) ein Buch über Fußball in Bordeaux, von dem ich allerdings nicht weiß, ob es ausschließlich auf die Girondins eingeht. Evtl. sind ja wenigstens ein paar Tröpfchen über deren zahlreiche Stadtrivalen – und noch eventueller über die spanisch-aquitanisch-danubische Connection der frühen 1930er – darin enthalten. --Wwwurm Mien Klönschnack 10:26, 10. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
NB: Die 15 Saisontore für Rapid könnten natürlich auch darauf hindeuten, dass er schon während der Saison nach Ö zurückgegangen (oder erst später nach F gekommen) ist; aber wahrscheinlich kannst Du nachweisen, dass sich seine Treffer in Grün-Weiß von September bis Mai verteilen. :-)
Exakt, erstes Tor am 10. September 1933, letztes Tor am 6. Mai 1934.
LOL. Nichts anderes habe ich von Dir erwartet. That's why I think blind faith is one of your well deserved middle names. --Wwwurm Mien Klönschnack 11:02, 10. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

So, stellvertretend für eine Reihe von Zeitungsmeldungen diese hier (dritte Spalte, ganz oben) als Nachweis, dass es Hans Kaburek war, der in Bordeaux spielte. --Karloff lugosi (Diskussion) 22:58, 10. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Danke, Kl. Und ich hoffe, Du bist mit mir zufrieden, auch wenn ich im Editkommentar vergessen hatte, Dir für Deine Hinweise und Hilfen zu danken – was ich hiermit hier nachhole.
BTW: Was für eine klangvolle Elf die Hütteldorfer 1933/34 doch hatten – fantastisch! Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 11:51, 11. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Gerne und danke, Www. Und du hast Recht, die Sturmlinie mit Kaburek, Binder, Bican, Pesser und Vytlacil war vielleicht die stärkste in der Vereinsgeschichte, allenfalls noch vergleichbar mit der aus den frühen 20ern mit Kuthan, Uridil, Bauer, Wesely. LG, --Karloff lugosi (Diskussion) 12:54, 11. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Moin, Kl. Gut Ding will Weile han, aber eigentlich ist es ja eh Schnee von vorgestern. Das Buch über die Girondins widmet allen Lokalrivalen zusammen nur rund 3 Sätze und ignoriert nicht nur deren große Österreicher komplett. Hätte man sich ja auch denken können ... Dir einen schönen Tag, wünscht --Wwwurm Mien Klönschnack 09:02, 28. Aug. 2013 (CEST)Beantworten

Hawidere Www. Das war ja auch nicht anders zu erwarten. Wobei die drei Wiener bei Bastidienne ja nicht gerade ausgewiesene Größen ihres Fachs, sondern eher Mittelmaß waren. LG, --Karloff lugosi (Diskussion) 09:29, 28. Aug. 2013 (CEST)Beantworten

Otto Fischer

[Quelltext bearbeiten]

Talvez. OA. (115.69.63.229 19:01, 27. Aug. 2013 (CEST))Beantworten

Das Thema hatten wir schon mehrfach. Lies dir bitte die Diskussionsseite zu diesem Artikel durch. --Karloff lugosi (Diskussion) 08:54, 28. Aug. 2013 (CEST)Beantworten

Wohlhabende Organisation/Starostin ?

[Quelltext bearbeiten]

Mein lieber freund, wohlhabende Organisationen in der SU des Jahres 1934 sind a) schwach formulierter Propagandamüll (?) b) eigentlich eine contradictio in adjecto, auch wenn das sonstwo in der Literatur behauptet werden mag. --93.104.168.5 23:03, 10. Jun. 2014 (CEST)Beantworten

Gyula Feldmann

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, ich hab mal nachgefragt. Grüße --Zollernalb (Diskussion) 16:01, 7. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Hakoah Wien Mannschaft 1938

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, du bist mir als Wissender empfohlen worden. Folgende Stelle: in diesem Abschnitt:
"[...]Allein von den Fußballspielern der Hakoah wurden jedoch Oskar Grasgrün, Ernst Horowitz, Josef Kolisch, Erwin, Oskar Pollak, Nationalspieler Max Scheuer und Ali Schönfeld[...]". Ich bín kein Fußballfan und auch Google findet keinen "Oskar Pollak" als Spieler. Der "Erwin" sollte wohl der "Egon (Gitschi?) Pollak" sein. Aber wer ist der "Oskar Pollak" ? --RobTorgel 16:36, 15. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Stanley Wilmott

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff.

Du hattest vor längerer Zeit mal nach Anhaltspunkten zu Rapid-Trainer Stanley Wilmott gesucht, im en:British Newspaper Archive ist in der Portsmouth Evening News - Monday 29 May 1922 unter der Überschrift „The Saints' Team for next season“ zu lesen: The new men signed by Southampton are [...] Wilmott, Cardiff City's reserve centre half, [...] Clark and Wilmott are the principal "captures", and they ought to strengthen the side. In der zweiten Jahreshälfte 1922 findet sich sein Name regelmäßig in Spielberichten zu Einsätzen in der Reserve (abweichend teils auch Wilmot geschrieben) in der Southern Football League, für 1923 gibts keine Treffer mehr. Für seine Zeit bei Cardiff findet sich auch nichts, kann aber auch daran liegen, dass bei den Einsätzen in der en:Western Football League offenbar meist keine Aufstellungen abgedruckt wurden. --Ureinwohner uff 12:39, 23. Dez. 2015 (CET)Beantworten

Friedrich Köck

[Quelltext bearbeiten]

Hallo :)

Dawno już nie używałem języka niemieckiego, więc pozostanę przy polskim, ale myślę, że jakiś translator da radę ;) Andrzej Gowarzewski w swojej najnowszej książce opisującej wszystkich uczestników piłkarskich mistrzostw Polski w okresie międzywojennym pisze tak: "KÖCK Friedrich (Fritz) *13.10.1888 Gengbach (Austria). Austriak. Napastnik, skrzydłowy, w barwach wiedeńskich klubów WAC i Amateure; mistrz Austrii (1915) i reprezentant (7A), także puchar krajowy (21). Jako trener udzielał się amatorsko z lokalnymi zespołami austriackimi, pracując zawodowo jako technik-elektryk (podawał się za inżyniera!). W Polsce doradzał (jesienią 1935) piłkarzom Dębu w eliminacjach o wejście do ligi, zaś latem 1936 został trenerem i prowadził ten zespół do końca rozgrywek (zwolniony po głośnej aferze, która wykluczyła katowicki klub z rozgrywek). W czerwcu 1938 pojawił się jako kandydat na trenera AKS Chorzów, potem trzy miesiące pracował w Dębie, aby w połowie października 1938 opuścić ten region. Brak informacji o jego dalszych losach, także w źródłach austriackich (Wikipedia podaje błędny, aż o dziesięć lat późniejszy rok urodzenia!)." Pozdrawiam :) Dominik Fiuk (Diskussion) 15:31, 26. Jan. 2017 (CET)Beantworten

Österr. Fußballmeisterschaft 1950/51 - Torschützenkönig - eine(r) irrt sich

[Quelltext bearbeiten]

S.g. Hr. Karloff lugosi, im Artikel wird Robert Dienst mit 32 Toren genannt, doch lt. dem Zeitungsartikel lt. Fußnote [1] wären es 37 gewesen. Ich kann das nicht verifizieren, vielleicht ist's ein Schreib- oder Lesefehler? Ich habe zwar nun beim Artikel zu Robert Dienst und auch zur Meisterschaft 1977/78 die 37 Tore vermerkt, bin mir aber nicht mehr sicher. Sollten wirklich nur die 32 stimmen, müsste das korrigiert werden (wobei es anderseits auch fraglich wäre, ob über 27 Jahre nur 32 Tore als Torrekord in Österreich bestanden hätten?). Allerbeste Grüße! --Skiscout (Diskussion) 15:58, 9. Jul. 2017 (CEST).Beantworten

Habe jetzt gleich die definitive Bestätigung der 37 Tore erhalten - die ist in einer weiteren AZ (lt. Fußnote[2]) recht ausführlich enthalten. Nochmals beste Grüße! --Skiscout (Diskussion) 17:01, 9. Jul. 2017 (CEST).Beantworten

Moin, Kl. Ich sah gerade – mehr zufällig –, dass Du im November doch einige Tage hier warst. Dann wünsche ich Dir nach langer Zeit gerne mal wieder einen entspannten Jahreswechsel mit allem, was Dir dazu wichtig ist. Ein herzlicher Gruß aus dem hohen Norden von --Wwwurm 21:43, 21. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Servus Www, herzlichen Dank und auch Dir schöne Feiertage und Grüße aus dem tiefen Süden. --Karloff lugosi (Diskussion) 17:14, 23. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Duckworth

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Karloff,

umgekehrt gefragt, woher stammt die Information, dass er bei West Ham seinen ersten Profivertrag erhielt? Duckworth gehörte in der Saison 1902/03 als Neuzugang von einem Amateurklub namens Etrurians (vmtl. Blackpool Etrurians) zum regulären Kader Blackpools, eher unwahrscheinlich, dass er das als Amateur tat. Ich habe mir erlaubt das ganze nochmals – mit Bequellung – etwas umzuschreiben. --Ureinwohner uff 20:22, 23. Feb. 2019 (CET)Beantworten

Hallo Ureinwohner, da ich bei meinen Artikeln grundsätzlich Spekulationen unterlassen habe und Dinge eher vage gehalten habe wenn ich keine Quelle hatte, war ich mir ziemlich sicher dass ich das nicht ohne Grund geschrieben habe. Auch wenn das jetzt schon fast zehn Jahre her ist, habe ich mit etwas Anlauf die Quelle für diese Aussage gefunden und zwar in einer Vereinschronik von Servette, siehe hier (bitte auf Seite 17 vorscrollen). LG --Karloff lugosi (Diskussion) 13:42, 24. Feb. 2019 (CET)Beantworten
Hallo Karloff. Wollte auch nicht im Ansatz bezweifeln, dass du einen entsprechenden Nachweis für diese Information hattest, es macht aber natürlich die Bewertung solcher Informationen für nachfolgende Bearbeiter schwieriger, wenn die Quelle nicht vorliegt... Die Frage wie man das ganze bewerten möchte stellt sich hier natürlich auch, auch wenn das keine übermäßig bedeutendes Detail ist. Wie bereits angedeutet, lässt sich in der zeitgenössischen Presse für seine Zeit beim FC Blackpool kein Amateurstatus finden (stattdessen in mehreren Zeitungsartikeln das Wörtchen „signed“ enthalten)... Gruß --Ureinwohner uff 12:45, 3. Mär. 2019 (CET)Beantworten
  1. «Krankl-Rekord: 41 Tore». In: Arbeiter-Zeitung. Wien, S. 13.
  2. «Nach 27 Jahren ausgelöscht». In: Arbeiter-Zeitung. Wien, S. 12.