Benutzer Diskussion:Jordi/Archiv
Auf mehrfachen Wunsch hier ein Archiv meiner Diskussionsseite (Abschnitte 1–150).--Jordi (Diskussion) 18:03, 8. Okt. 2019 (CEST)
Hallo Jordi,
ich habe gesehen, dass du den ISO-Code der Währung Nicaraguas ergänzt hast. Demnach müsste doch einer der beiden der alte Code sein. Ich weiß leider nicht welcher und auch nicht, wie die dazugehörige Währung heißt. Vielleicht weißt du es ja? Dann könntest du die nicht mehr gebräuchliche Währung unten unter "Frühere Währungen" eintragen. Viele Grüße Kai (Benutzer:Geisslr) 17:47, 18. Mai 2005 (CEST)
Vorschau
[Quelltext bearbeiten]Vorschaufunktion
Hallo,
mir ist aufgefallen, dass du mehrere kleine Bearbeitungen an einem Artikel kurz hintereinander vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die Vorschaufunktion benutzt (siehe Bild), so bleibt die Versionsgeschichte übersichtlich und die Server werden entlastet.
Vielen Dank. ...Sicherlich Post 16:10, 5. Jun 2005 (CEST)
- Erinnerung aus gegebenem Anlass. Viele Grüße --Detlef ‹ Emmridet › (Diskussion) 16:21, 25. Sep. 2016 (CEST)
- ok, ist gebongt ;-) --Jordi (Diskussion) 16:34, 25. Sep. 2016 (CEST)
Babel-Dialektbausteine
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, ich habe gerade gesehen, daß Du den Babel-Baustein für Katalanisch eingefügt hast. Vielleicht würdest Du mein Anliegen unterstützen, Bausteine für deutsche Dialekte einzurichten. Wenn Du Interesse hast, dann schau Dir doch mal die Babel-Diskussionsseite und diese Löschdiskussion an und gib ein Statement ab. HV 08:30, 18. Jun 2005 (CEST)
Hallo Jordi, du hast bei deinem Edit [1] die BK II am Artikelanfang gelöscht, bitte etwas mehr Vorsicht. Ich habe den Baustein wieder eingefügt und gleichzeitig den Überarbeiten-Baustein rausgenommen, da der Artikel inzwischen recht manierlich aussieht. --stefan (?!) 15:11, 21. Jul 2005 (CEST)
Aktiengesellschaft (Italien)
[Quelltext bearbeiten]Hallo. Du hast auf der Seite Aktiengesellschaft die Bezeichnung für die italienische AG geändert von Società anomina in Società per Azioni. Ich habe von italienischem Recht keine Ahnung. Ich hatte die Bezeichnung aus der Seite SA (Begriffsklärung) entnommen. Bis du der Meinung, dass die Bezeichnung falsch ist? Dann müsste der Eintrag bei SA entfernt werden. Oder gibt es in Italien zwei verschiedene Typen der AG (wie z.B. in England)? -- ThePeter 08:06, 16. Jan 2006 (CET)
- Hallo Peter, danke für den Hinweis, habe ich korrigiert. Jordi 15:48, 16. Jan 2006 (CET)
Weblinks im Text
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, bei diesem Edit hast Du (im Widerspruch zu Wikipedia:Weblinks) Weblinks im Artikeltext gesetzt. Bitte benutze doch stattdessen die in Wikipedia:Quellenangaben vorgesehenen <ref>-Tags... ;-) --NB > + 12:31, 7. Jun 2006 (CEST)
Dehesa
[Quelltext bearbeiten]Bei meinem Kommentar zu dem Foto der Dehesa im Artikel Hutewald hatte ich den Text leider noch gar nicht vollständig gelesen und dachte es würde sich um einen deutschen Hutewald handen, wofür das Erscheinungsbild der Dehesa einigermaßen eigentühmlich währe. Im Nachhinein wollte ich den unangebrachten Kommentar aber auch nicht wieder löschen. --Botaurus 05:57, 21. Jul 2006 (CEST)
Vorlage:kn-?
[Quelltext bearbeiten]moin Jordi,
nachdem du User-kn & User-kn-4 "übersetzt" hast, kannst du das bitte auch mit Vorlage:User kn-1, Vorlage:User kn-2 und Vorlage:User kn-3 machen - danke! --Frumpy !? 19:50, 1. Okt 2006 (CEST)
Der Comarca?
[Quelltext bearbeiten]bon dia Jordi.
Zu deinem Vorschlag, "la comarca" analog zu "der Landkreis" mit männlichem Artikel zu versehen, läuft in Diskussion:Liste der Comarques Kataloniens eine Diskussion. Schau doch gelegentlich mal rein ... Aerocat 14:21, 28. Okt. 2006 (CEST)
Löschantrag bei Bekannte Imkerpersönlichkeiten
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, da Du ja auch an dem Lemma geschrieben hast, möchte ich dich bitten, Dich an der Diskussion zu beteiligen: Wikipedia:Löschkandidaten/30._Oktober_2006#Bekannte_Imkerpersönlichkeiten. Gru? --MikePhobos 11:05, 4. Nov. 2006 (CET)
- Hallo Jordi, ich weiss nicht, ob Du's schon mitbekommen hast, das Lemma ist jetzt gelöscht worden. Ich hab' zumindest vorläufig die Daten als meine SubSeite retten können, s. Benutzer:MikePhobos/Bekannte_Imkerpersönlichkeiten. Wenn Du Dir's antun möchtest, dann schaue Dir doch mal das Ganze inkl. der weiteren Diskussion mit dem Admin @Markus_Mueller an.
- Insbesondere interessiert mich, ob Du eine Chance siehst, das Lemma zu ändern und/oder wieder einzubringen. Oder anders ausgedrückt: Wie stark ist Dein Interesse am Erhalten. Gruß --MikePhobos 22:23, 7. Nov. 2006 (CET)
- Hallo MikePhobos! Im Prinzip finde ich die Infos in den Kurzbiografien wichtig und es wäre schade, wenn man die Zusammenstellung dieser für die Entwicklung der Bienenzucht/Imkerei wichtigen Personen ganz verlieren würde. Ich denke, sie lässt sich (wie ja am Ende auch von dem Admin befürwortet) irgendwie in den Imker-Artikel oder in einen neuen, ausgelagerten Artikel über die Geschichte einarbeiten. Warum der Admin auf keinen Fall Kurzbiografien will, ist mir schleierhaft, aber man kann es ja redaktionell etwas anders gestalten als bisher.
- Hallo MikePhobos! Im Prinzip finde ich die Infos in den Kurzbiografien wichtig und es wäre schade, wenn man die Zusammenstellung dieser für die Entwicklung der Bienenzucht/Imkerei wichtigen Personen ganz verlieren würde. Ich denke, sie lässt sich (wie ja am Ende auch von dem Admin befürwortet) irgendwie in den Imker-Artikel oder in einen neuen, ausgelagerten Artikel über die Geschichte einarbeiten. Warum der Admin auf keinen Fall Kurzbiografien will, ist mir schleierhaft, aber man kann es ja redaktionell etwas anders gestalten als bisher.
Den Artikel Nosemose habe ich übrigens noch ein bisschen aktualisiert und schicke dir parallel per E-Mail ein paar aktuelle links zu der Diskussion um die Ursachen des Völkersterbens. --Jordi 13:48, 12. Nov. 2006 (CET)
Hallo Jordi, du hast aus der Taxobox eine Familienbox gemacht. Der Artikel behandelt aber die Ordnung (Als Echten Mehltau bezeichnet man Pflanzenkrankheiten, die durch Schlauchpilze der Ordnung Erysiphales verursacht werden.) Ich kenne mich bei der Systematik in diesem Bereich nicht gut aus. Was spricht dagegen den Ordnungsartikel zu lassen und einen neuen Familienartikel anzulegen? --Of 15:53, 20. Dez. 2006 (CET)
- In Ordnung, hab das mal probiert. Allerdings ist der neue Artikel Erysiphaceae jetzt nur sehr kurz (ein Satz), da im Prinzip genau dieselben Arten erfasst sind wie im Ordnungsartikel. In der englischen WP ist es auch so gelöst. Langfristig würde ich aber eher dahin tendieren, die beiden Artikel zusammenzulegen bzw. zum Familienartikel umzubauen (zumal Echter Mehltau im engeren Sinn nach meinen Recherchen wohl eher die Familie bezeichnet, habs aber noch nicht hundertprozentig raus).Jordi 16:23, 20. Dez. 2006 (CET)
- Im Artikel Echter Mehltau fehlt mMn ein Abschnitt Ökonomische Bedeutung und Bekämpfung, insbesondere im Weinbau. Ich war gerade im weststeirischen Weinanbaugebiet, da werden in den Weingärten am Beginn jeder Stockreihe Pfingstrosen (?) als Mehltau-Indikatoren verwendet, weil die angeblich zuerst befallen werden. --82.58.112.36 10:12, 4. Okt. 2012 (CEST)
Weiter unter Diskussion:Echter Mehltau
Ganz hervorragende Seite von Dir, Jordi. Hut ab. Ich kann Dir folgende Literatur empfehlen: O’ Connor, Colin. Roman Bridges. Cambridge University Press. Cambridge: 1993. Gilt als Standardwerk für römische Brücken und hält viele Daten über römische Brücken bereit, die man sehr gut bei Wikipedia integrieren könnte. Gruß Holiday 16:18, 8. Jan. 2007 (CET)
- Oh, danke, das geht runter wie Honig! Aber es ist sicherlich nicht "meine" Seite und ich bin (obwohl ich mich durchaus für römische Bauwerke interessiere) eigentlich auch gar kein Experte dafür. Es hat mich nur geärgert, dass da eine Seite mit dem Titel Liste antiker Brückenbauten herumstand, auf der nur sieben oder acht Brücken aufgelistet waren, und davon kaum welche in Spanien und gar keine in Portugal, der Türkei und im Nahen Osten. Habe mich dann einfach daran begeben, im Netz herumzustöbern und alles, was ich über antike Brücken ausfindig machen konnte, zu sammeln, zu überprüfen, miteinander zu vergleichen und dann in Kurzform hier einzubinden. Dabei hat mir natürlich geholfen, dass ich nicht nur deutsche und englische, sondern auch italienische, spanische und portugiesische Quellen einbeziehen kann, weil ich diese Sprachen gut verstehe. Es war im Prinzip aber reine Fleißarbeit. Vielleicht können aber jetzt, da ein paar Brücken erwähnt werden, andere, fachkundigere Leute auch ein paar Artikel zu den einzelnen Bauwerken schreiben. Ich selber werde das (vielleicht mit Ausnahme einzelner Brücken in Spanien oder Portugal) nicht machen. --Jordi 19:06, 8. Jan. 2007 (CET)
---> Kopiert auf Diskussion:Liste antiker Brückenbauten
Rechtskreis
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, zu deinem letzten Edit: hast du eventuell den Abschnitt Rechtskreis#Mischsysteme übersehen? Gruß --C.Löser Diskussion 17:31, 18. Mär. 2007 (CET)
- ok, hab's angepasst Jordi 11:51, 19. Mär. 2007 (CET)
Verschiebung
[Quelltext bearbeiten]Hallo! Du hast den Artikel Armagnac (Branntwein) per copy und paste nach Armagnac (Weinbrand) verschoben. Bitte benutze in Zukunft die Verschieben-Link oben im Artikel, damit die Versionsgeschichte nicht verloren geht. Danke und Gruß, Noddy93 12:33, 7. Apr. 2007 (CEST)
- Hi Noddy, das wollte ich auch tun, ging in dem Fall aber nicht, weil das Ziel schon als Redirect existierte. Jordi 13:30, 7. Apr. 2007 (CEST)
- Einfach einen Schnelllöschantrag für den Redirect stellen und anschließend verschieben. --Noddy93 13:40, 7. Apr. 2007 (CEST)
- Ah, verstehe, danke. Hätte ich wohl auch selbst drauf kommen können, aber shit happens ;-) Fürs nächste Mal dazugelernt... Jordi 13:49, 7. Apr. 2007 (CEST)
- Einfach einen Schnelllöschantrag für den Redirect stellen und anschließend verschieben. --Noddy93 13:40, 7. Apr. 2007 (CEST)
Hallo Jordi, vielen Dank für deine Korrekturen im Artikel Bundesstraßen in Österreich. Du hast inbesondere die Rechtschreibung der Straßennamen korrigiert. Meine Frage allerdings: hast du dafür irgendwelche Quellen? Wir haben uns darauf geeinigt, für österreichische Straßen deren GESETZLICHEN Namen zu verwenden. Und ich zitiere hierzu die Anlage 2 des (öst.) Bundesstraßengesetzes:
- B 221 Wiener Gürtel Straße Wien (Gürtelbrücke (B 226, B 227) - Gürtel - Schlachthausgasse - Stadionbrücke (B 227))
- B 67a Grazer Ring Straße Graz (Andritz (B 67) - Waltendorf - St. Peter - Puntigam - Webling (A 9) - Webling (B 70))
- u.s.w.
Auch wenn das wie Rechtschreibfehler ausschaut (und zugegeben auch ist), so ist das der rechtlich verbindliche Name (Eigenname) der Straßen und daher in der Rechtschreibung nicht zu korrigieren. Ich bitte, das zukünftig zu berücksichtigen. Mit freundlichen Grüßen, --Wirthi ÆÐÞ 08:15, 16. Apr. 2007 (CEST)
- In Bezug auf die Schreibweisen "Ring Straße" und "Kalvariengürtel Straße" habe ich keine Quellen und meinen Schnellschuss wieder rückgängig gemacht. In Österreich ist da wohl etwas im Gesetz schief gelaufen, wie ich mich mittlerweile auch belehren lassen musste. Bitte entschuldigt, aber ich hätte so etwas nie für möglich gehalten und habe mich darum (anders als es normalerweise meiner Art entspricht) vor der Änderung nicht ausreichend informiert.
- In Bezug auf die "Wiener Gürtel Straße" ist die Schreibweise Wiener Gürtelstraße in amtlichen Verlautbarungen der Stadt Wien aber üblich (die getrennte Schreibweise taucht dort nur auf, wenn der Gesetzestext wortwörtlich zitiert wird). Wenn nun in amtlichen Quellen eine "falsche" (iSv anstößige, abstrus gebildete) und eine orthografisch "korrekte" (bzw. unauffällige, nicht störende) Variante nebeneinander verwendet werden, ist für die Enzyklopädie (die durch irgendwelche Fehler in österreichischen Schreibstuben in keiner Weise rechtlich gebunden ist) die Verwendung der "korrekte(re)n" Alternative sicherlich zulässig und geboten. Denn selbstverständlich gibt es auch für Eigennamen gewisse Schreibregeln, zumal für Straßennamen, für die ja sogar explizite Rechtschreibregeln existieren. Die Änderung dieses einen Straßennamens verteidige ich daher, da es gute Quellen dafür gibt, auch weiterhin. Diese kuriosen Fehler zumindest soweit möglich abzumildern, trägt ja immerhin auch dazu bei, dass sich die Öster Reicher weniger blamieren müssen. Jordi 22:27, 16. Apr. 2007 (CEST)
Kopiert nach: Diskussion: Bundesstraßen in Österreich
Hallo Jordi,
lieben Dank für deine sprachlichen Verbesserungen bei meinem Edit. Nur mit einer Stelle tue ich mich etwas schwer: mit den Wandermönchen die "unbehaust" lebten. Wie wäre es, wenn man schreibt: "die hauslos lebten" oder "ohne Haus lebten"? LG, Raven2 08:15, 26. Apr. 2007 (CEST)
- Man kann es auch anders ausdrücken, klar. Allerdings ist hauslos für mein Sprachempfinden ein etwas unbeholfener Ausdruck, das sagt man höchstens vielleicht bei Schnecken; zur Beschreibung einer itineranten Lebensweise bei Menschen wäre unbehaust sicher das passendere Adjektiv. Ich schlage vor: "... die keine festen Häuser hatten". Jordi 09:46, 26. Apr. 2007 (CEST)
Kopiert nach Diskussion:Laie (Religion)
Du?
[Quelltext bearbeiten]Irre ich mich, oder bist du einer der alten FOTW-Recken? Gruß --Pitichinaccio 21:21, 1. Mai 2007 (CEST)
- Würde mich freuen, dich unter meine Bekannten zu zählen, aber du irrst dich leider :-( Jordi 21:30, 1. Mai 2007 (CEST)
Timor-Leste
[Quelltext bearbeiten]Olá Jordi! Danke für Deine Überarbeitungen zu Osttimor und Timor Timur. Freue mich über jede weitere Hilfe, wenn Du mal Lust hast. Da ich mich bei Osttimor ziemlich alleine austobe, gibt es da sicher einiges an Makeln, die noch nicht korrigiert worden sind. ;-) Mit freundlichen Grüßen, --J. Patrick Fischer 18:31, 5. Mai 2007 (CEST)
- Gern, ich mache gern mit, aber an einen Experten für Osttimor wie dich reicht mein Wissen absolut nicht heran. Habe eine ganze Menge Neues gelernt. Bei den Edits ging es mir vornehmlich um die Präzisierung der sprachlichen Geschichten und ein paar redaktionelle Varianten. Jordi 20:33, 5. Mai 2007 (CEST)
- Ich arbeite mich noch immer an das Thema ran. Ein ganzes Land hat halt unendlich viele Facetten, die man kennenlernen kann. Übrigens hatte ich die Übersetzung Osten von Timor aus der Erklärung entfernt, da die Bedeutung von Timur bereits im vorherigen Satz erklärt worden war und in diesem Satz die Übersetzung von Timor folgte. Osttimor steht ja bereits im vorigen Satz. Zudem erspart man sich das böse Kürzel bzw.. ;-) --J. Patrick Fischer 23:50, 5. Mai 2007 (CEST)
Hallo, hast du meine Nachfrage auf der Diskussionsseite gelesen? Je mehr du den Artikel ausbaust, umso mehr deucht mir, dass ich weiland mit meinem Löschantrag recht hatt, insbesondere wenn ich nun schon in der Einaleitung lese Korrekt ist die deutsche Bezeichnung Krummsäbel. und später dann In die deutsche Sprache ist der Begriff erst in jüngerer Zeit aus dem Englischen gelangt (insbesondere durch Fantasyliteratur und Computerspiele). Bin immer noch der Ansicht, dass Scimitar nach wie vor kein Bestandteil des deutschen Sprachschatzes ist und der Inhalt unter Krummsäbel stehen sollte, wenn wir hier nicht mit Begriffsfindungen sprachschöpfersisch tätig werden wollen. Gedanken? --Janneman 20:54, 7. Mai 2007 (CEST)
- Hi, ja, hab mir natürlich auch ein paar Gedanken gemacht, ist wirklich ein komischer Fall. Muss jetzt leider gerade Schluss machen, melde mich aber morgen früh und äußere mich mal dazu. Bis dann! --Jordi 22:11, 7. Mai 2007 (CEST)
Verschoben nach: Diskussion:Scimitar (Waffe)
Krummschwerter und Scimitare
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi! Du hast einen Redirect von Krummschwert auf Scimitar eingerichtet. Wäre es nicht sinnvoller, auf Schwert umzulenken? Schließlich ist ein Krummschwert etwas anderes als ein Scimitar.
Nebenbei: Du hast bei Scimitar eine große Menge von Änderungen hintereinander durchgeführt. All diese verschiedenen Versionen liegen jetzt herum und verbrauchen Speicherplatz. Es wäre sinnvoller, wenn Du Dir beim Bearbeiten immer wieder die Vorschau des Artikels betrachtest und die Seite erst dann speicherst, wenn Du damit zufrieden bist. Gruß, Franz Halač 10:40, 8. Mai 2007 (CEST) Hatte sich auf die Benutzerseite verirrt, übertragen von -- PvQ Portal - Mentorenprogramm 10:42, 8. Mai 2007 (CEST)
Servus Jordi
[Quelltext bearbeiten]ich wollte nur mal Fragen, ob du mir unten stehenden Satz für diese Seite ins Italienische und Spanische übersetzen könntest? Vielen Dank für deine Bemühungen! --FP Steht das allgemeine Rauchverbot auf der „Kippe“??? 20:25, 21. Mai 2007 (CEST)
- Deutsch: Der Porsche 911 GT3 ist eine Hochleistungsversion des Porsche 911 Carrera. Er wird seit 1999 produziert und ist mittlerweile in der dritten Generation erhältlich.
- Espagnol:
- Italiano:
Hallo Jordi, ich habe deine Änderungen weitestgehend wieder rückgängig gemacht; für Begriffsklärungen gibt es ziemlich exakte Formatvorgaben (siehe WP:BKL). Ich habe noch ein bisschen was dazu auf Diskussion:CFA-Franc geschrieben. Viele Grüße Kai. Geisslr 10:12, 28. Mai 2007 (CEST)
Joachim Meisner
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, ich sehe, dass du gerade den Artikel "Joachim Meisner" editierst. Hast du dir die Disku mal angeschaut - es gibt zumindest keinen Eintrag von dir. Ich möchte vermeiden, dass deine Edits aus Konsens-Gründen wieder rausfliegen. Das heißt nicht, das ich die löschen werde, ich wollt dich nur informieren, dass es hier schon umfangreiche Löschungen und Diskussionen gab. --GiordanoBruno 11:34, 23. Sep. 2007 (CEST)
- Gut, danke für den Hinweis. Ich versuche alles so sachlich und gut belegt wie möglich darzustellen. --Jordi 11:45, 23. Sep. 2007 (CEST)
- Die Benutzer Benutzer:Wladyslaw Sojka und Benutzer:My name löschen gerade den von Dir eingefügten Abschnitt und denunzieren mein Revert auf der Vandalismusseite. Occulos 12:52, 26. Sep. 2007 (CEST)
- Wenn ich es richtig sehe, hat 'Wladyslaw' den Absatz doch gar nicht rausgenommen, nur 'My name' und noch ein anderer, der den taz-Artikel nicht neutral genug fand. Aber keine Panik, ich hatte sowieso vor, die ganze Darstellung etwas auszubauen und Meisners Wirken mit all seinen Verdiensten und Positionen und darunter eben auch seine unpassenden und öffentlich kritisierten Äußerungen etwas besser und im Zusammenhangen darzustellen. Die kommenden Tage habe ich aber keine Zeit. An Hin- und Zurückedits und polemischen Diskussionen beteilige ich mich ohnehin nur ungern. Lass andere ruhig erstmal machen, ändern oder wiederherstellen und/oder verbessern kann man es ja immer noch. --Jordi 18:46, 26. Sep. 2007 (CEST)
- Wenn ich es richtig sehe, haben die Aktivitäten von Benutzer:Wladyslaw Sojka und Benutzer:My name dazu geführt, dass Benutzer:Occulos für drei Monate gesperrt wurde, und zwar von dem Admin Benutzer:Steschke der seine Adminknöpfe hier wohl für diese Sperre benutzte. Mit diesem Niveau muss sich die Wikipedia wohl abfinden. Downexact 21:34, 27. Sep. 2007 (CEST)
Portal Katalonien
[Quelltext bearbeiten]Schon gesehen?
Baustelle Portal Katalonien und das zugehörige Wikipedia:WikiProjekt Katalonien.
Bei Interesse bitte beteiligen! – Aerocat 20:37, 11. Okt. 2007 (CEST)
Gilgamesch-Epos
[Quelltext bearbeiten]Hallo, gut dass Hilfe für diesen, in sich verkorksten, Artikelaufbau kommt. Hatte schon angefangen. Ich hatte die Erzählform Präteritum gewählt; Zitate im Präsens. So gehts auch, Hauptsache, der Artikel wird dadurch besser. :-) Gruß --NebMaatRe 14:44, 21. Okt. 2007 (CEST)
Vorlage:Bild-PD-Kunst
[Quelltext bearbeiten]Einige der Bilder, die in Kategorie:Public-Domain-Bild (Kunst) drin sind brauchen eine Überprüfung, ob 1. die Vorlage wirklich PD-alt ist und ob 2. die Wiedergabe wirklich nicht das „Mindestmaß an persönlicher Leistung“ (Ulmer³ § 119 I 1) aufweisen. Sollte sich dieses jedoch heraussstellen, so ist Vorlage:Bild-PD-alt-Vervielfältigung zu setzen. Ansonsten eben SLA/LA: Da die Kategorie aber 1000 Bilder fasst und ich noch ziemlich viel anders zu tun hab, würde ich vorschlagen: Jeder von uns schnappt sich ein paar Bilder, checkt die durch, setzt ggf. neue Vorlage oder LA und (wenn man das will) verschiebt die auf die Commons. Dabei ist auch bitte nachzusehen, ob das Bild nicht schon auf den Commons vorhanden ist. Das soll nämlich oftmals der Fall sein. Wenn nur 20 Leute zusammenkommen, die jeweils 50 Bilder bearbeiten, haben wir eine der letzten Altlasten (Christian Bier beschäftigt sich gerade mit Vorlage:Bild-PD und leistet wirklich hervoragende Arbeit!) beseitigt. Ich bitte also um Unterstützung, auch wenn es nur 10 Bilder zwischendurch sind! Eine letzte Bitte: Kommentare, Anmerkungen, Kritik, Fragen bitte auf meine Disk, damit wir das ggf. alle zusammen klären können! -- Forrester // Die Dateiüberprüfung \\ 12:36, 10. Nov. 2007 (CET)
Frohe Weihnachten....
[Quelltext bearbeiten]- ....und ein paar schöne Tage.
- Viele Grüße--NebMaatRe 10:43, 22. Dez. 2007 (CET)
- Oh, danke, das ist aber lieb!
Belgisches Bartkaninchen
[Quelltext bearbeiten]Kannst du auch noch eine Quelle für Deine Änderungen angeben? Ich merke ja schon am text, daß niemand so schreibt, der keine Ahnung hat, aber Quellenangaben gehören inzwischen zum Standart. Kersti 08:28, 19. Jan. 2008 (CET)
- Vgl. die im Artikel genannte Website des Vereins. --Jordi 12:15, 19. Jan. 2008 (CET)
- Ach so, dann hat sich das damit erledigt. - man konnte zwar nicht unbedingt erkennen, daß die neuen Änderungen aus dem alten Link kamen und die Nachfrage war deshalb nötig, aber dann muß im Artikel ja wirklich nicht mehr stehen. Kersti 17:58, 19. Jan. 2008 (CET)
Hallo Jordi, ich habe gesehen, dass du seit einiger Zeit etwas den Artikel Elbjunker bearbeitest. Ich persönlich bin mit dem Lemma Elbjunker äußerst unzufrieden, da es erstens den Begriff so in der Forschung/Geschichtswissenschaft nicht gibt und außerdem fallen unter dem Junkerbegriff nicht nur die Leute die im ostelbischen Raum wohnen. Hast du eine Idee für ein geeigneteres Lemma? Das Lemma Junker ist ja leider schon vergeben. Auch die BKL Erklärung bei Junker Als Junkerpartei oder Junkertum wurde im Preußen der 1850er Jahre spöttisch die reaktionäre Adelspartei bezeichnet ist so nicht korrekt, da es den Begriff Junker schon seit dem Mittelalter gibt. -Armin P. 15:45, 19. Jan. 2008 (CET)
- Ja, ich bin auch relativ unzufrieden, sowohl mit dem Lemma als auch mit dem Artikelinhalt, der noch sehr populär und unscharf ist. Vor allem fehlt eine kritische begriffsgeschichtliche Betrachtung und die nähere Beschäftigung mit Max Weber, auf dessen liberaler Kritik das heute verbreitete Junkerbild im Wesentlichen beruht. Habe mich erstmal darauf beschränkt, bloß ein paar redaktionelle Dinge zu verbessern und einzelne Ergänzungen anzubringen. Aber das Lemma ist in der Tat völliger Quatsch und nur ganz sporadisch belegt, es ist wohl nur gewählt worden, weil Junker besetzt war. Ich würde etwas wie Junker (Preußen) vorschlagen. Irgendwelche Zusätze wie "Elbjunker" oder "Agrarjunker" oder so sind unsinnig, da der Begriff in der Geschichtswissenschaft unter der Benennung "Junker" bekannt ist. Ein weiteres Problem wäre, ob es einen Extra-Artikel über den preußischen Landadel geben soll oder zumindest eine Weiterleitung und wie dies thematisch alles gegliedert und gestaltet wird. --Jordi 16:29, 19. Jan. 2008 (CET) -> Weiter auf Diskussion:Elbjunker
Gruendonnerstag
[Quelltext bearbeiten]Du hast ja wirklich hervorragend an den vorher hauptsaechlich von mir zusammengebastelten Abschnitten geglaettet, berichtigt u. ergaenzt! (Dass wieder irgendein Depp die "kommt garnicht von gruen"-Erklaerung in die Einleitung geschrieben hatte, hatte ich noch garnicht bemerkt). An zwei Stellen bin ich noch nicht so ganz ueberzeugt:
- Der Hinweis auf den westfaelischen gronen donnerstagh gehoert m.E. wieder zur Anfangsdefinition u. nicht in den Abschnitt "Allgemein" zum Kardonnerstag, weil es sich um eine in der Sache abweichende Bedeutung handelt (wenn auch tatsaechlich nur sehr marginal erwaehnenswert).
- Die Einfuegung der distanzierenden Formulierung zur Verbindung von Abendmahl u. Einsetzung ("des letzten Abendmahls und der damit nach Auffassung der katholischen und vieler anderer Christen verbundenen Einsetzung des Sakraments der Eucharistie") wundert mich. Natuerlich gab u. gibt es viele kontraere Meinungen ueber den sakramentalen Charakter, die Transsubstantiation, Realpraesenz etc., u. meinetwegen auch zur Textkritik der biblischen Einsetzungsworte, ich bin ueber alles das nur sehr punktuell u. oberflaechlich informiert, aber welche abweichenden christlichen Meinungen (ausser vielleicht im Katharismus?) hast Du denn im Sinn, dass der Satz ohne den Zusatz nicht grosso modo fuer alle Christen gelten kann?
Gruesse, --Otfried Lieberknecht 22:43, 16. Mär. 2008 (CET)
- Antwort unter Diskussion:Gründonnerstag#Ergänzungen, Gruß --Jordi 23:03, 16. Mär. 2008 (CET)
Sumpfkrähe
[Quelltext bearbeiten]Hallo. Du hast hier im Artikel Raben und Krähen die Art "Sumpfkrähe" eingefügt. Ich kann keine Hinweise auf die Existenz einer solchen Art finden. Bitte belege Deine Änderung. Danke --Axel.Mauruszat 19:05, 24. Mär. 2008 (CET)
- Jiri Felix, Kvetoslav Hisek: Das große Vogelbuch in Farbe. S. 345 f.
- In einem Buch mit 320 Seiten auf Seite 345? Nice try. --Axel.Mauruszat 22:41, 25. Mär. 2008 (CET)
- Uups, stand so in der Quelle. --Jordi 10:38, 26. Mär. 2008 (CET)
- In einem Buch mit 320 Seiten auf Seite 345? Nice try. --Axel.Mauruszat 22:41, 25. Mär. 2008 (CET)
Dagobert
[Quelltext bearbeiten]Hallo. Schau mal hier. Gary Dee 18:05, 6. Apr. 2008 (CEST)
Hallo, schon mitbekommen ? Da wollte doch jemand den kompletten Inhaltstext löschen und durch eine sehr sonderbare VErsion ersetzen ? ;-) Gruß--NebMaatRe 16:38, 13. Apr. 2008 (CEST)
Vielen Dank für den Ausbau! Bitte weiter so! --Constructor 23:15, 16. Apr. 2008 (CEST)
Woher beziehst Du die Information, die autonomen Gemeinschaften seien "aus historischen Gründen keine Gebietskörperschaften"? -- 1001 16:55, 5. Mai 2008 (CEST)
Römische Brücken
[Quelltext bearbeiten]Hi Jordi. Ich habe eine ausgezeichnete Quelle zu Römischen Brücken vorliegen. Falls du Interesse an dem Ebuch hast, laß es mich wissen. Liebe Grüße Holiday 15:02, 7. Jul. 2008 (CEST)
Hallo Jordi,
Du schreibst in Deiner Änderung in dem Artikel über die Cortes (Ständeversammlung) dass Isabella von Aragonien (um sie analog zu ihrer in Deutschland bekannteren Schwester Katharina zu benennen) die Tochter der Isabella von Kastilien und des Ferdinand von Aragonien in Portugal zwischen 1495 und 1498 Regentin gewesen sei. Hast Du dafür eine seriöse Fundstelle?
--Christian Köppchen 10:56, 7. Sep. 2008 (CEST)
Moderner Ablasshandel
[Quelltext bearbeiten]Warum soll das ein Fake sein?
tizona
[Quelltext bearbeiten]hallo jordi, hoffe, sie haben ein entspanntes und angenehmes weihnachtsfest. bei ihrer ergänzung zum tizona glaubte ich mich zu erinnern, dass sich anlässlich des erwerbs halb spanien über burgos kaputt gelacht hätte, weil es für viel geld zwar ein wertvolles schwert, aber nicht das des cid gekauft hätte. leider weiß ich nicht, wo ich jetzt belege dafür finden könnte. haben sie was davon gehört? vielleicht könnten sie es noch einfügen? beste grüße, Vicky petereit 10:33, 26. Dez. 2008 (CET)
- Steht im Grunde schon im Artikel Tizona drin: Es ist alt, aber natürlich weiß man nicht, wem es wirklich gehörte. Mehr weiß ich auch nicht, die seinerzeitige Diskussion in der spanischen Presse habe ich nicht verfolgt. Im Artikel über den Cid hab ichs jetzt mal leicht relativiert. Das reicht mE aus, mehr Infos über das Schwert bedarf es an dieser Stelle glaube ich nicht. --Jordi 14:10, 26. Dez. 2008 (CET)
Feuchte Tücher
[Quelltext bearbeiten]Die praktische Spenderbox mit dem Tuch-an-Tuch-System hilft, schnell ein feuchtes Tuch parat zu haben, da bei Entnahme eines Tuches das nächste bereits ein Stück mit herausgezogen wird.--Jordi 23:16, 14. Jan. 2009 (CET)
der/die Psoe
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi. Ich hab gesehen, dass du jetzt der psoe auf die psoe umänderst. Das sehe ich kritisch. Du hast sehr richtig dargelegt, dass es für beide versionen gute gründe gibt. Darum gibt es auch keinen Grund, die eine Version jetzt durch zu drücken, zumal von maßgeblicher Seite (Politikwissenschaft) DER bevorzugt wird. Außerdem führen die Edits auch nicht zu einer verbesserung der Artikel und ließen sich darum ohne weiteres revertieren.--Vinom 19:19, 17. Jan. 2009 (CET)
Frage zur Verleumdung
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi!
Ich habe diesen Text zwar schon in der Diskussionsseite des Artikels Verleumdung gepostet, doch möchte ich Dich als Experten noch einmal persönlich fragen:
Gilt es schon als Verleumdung, wenn ich, geboren in Berlin, als "Bayrischer Milchbauer" beleidigt werde, nur weil meine Eltern aus Bayern kommen, oder ist das nicht relevant genug für eine Strafanzeige??
MfG,
-- Ferdinand f.f-QBic.de 20:32, 25. Jun. 2009 (CEST)
Hallo Jordi!
Ich habe gestern zu deinem Beitrag ein Foto reingestellt. Könntest du es dir mal anschauen? Ich hab auch ein foto von einer Niederlassungserlaubnis. Sollte ich das auch reinstellen? Kannst du mir da mal Rat geben? --CaNnN 11:48, 30. Jul. 2009 (CEST)
Hallo Jordi,
Ich habe den Artikel Malakow-Turm heute als Kandidat für vorgeschlagen und bitte dich, da du einer der Hauptautoren bist, zu prüfen, ob noch Verbesserungen möglich sind. Gruß -- LesenswertUlanwp 17:54, 27. Aug. 2009 (CEST)
Katalonien
[Quelltext bearbeiten]Hallo! Interessiert dich diese Diskussion? -- Aerocat 15:59, 2. Sep. 2009 (CEST)
Probleme mit deiner Datei
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi,
Bei der folgenden von dir hochgeladenen Datei gibt es noch Probleme:
- Datei:Zabern_Pandurenkeller_Rückseite.JPG - Probleme: Quelle und Lizenz
- Quelle: Hier vermerkst du, wie du zu dieser Datei gekommen bist. Das kann z. B. ein Weblink sein oder - wenn du das Bild selbst gemacht hast - die Angabe „selbst fotografiert“ bzw. „selbst gezeichnet“.
- Lizenz: Eine Lizenz ist die Erlaubnis, eine Datei unter bestimmten Bedingungen zu nutzen. In der deutschsprachigen Wikipedia werden nur solche Dateien akzeptiert, die unter den hier gelisteten Lizenzen stehen. Wenn du der Urheber der Datei bist, solltest du eine solche Vorlage deiner Wahl in die Dateibeschreibungsseite einfügen.
Durch Klicken auf „Seite bearbeiten“ auf der Dateibeschreibungsseite kannst du die fehlenden Angaben nachtragen. Wenn die Probleme nicht innerhalb von 14 Tagen behoben werden, muss die Datei leider gelöscht werden.
Fragen beantwortet dir möglicherweise die Bilder-FAQ. Du kannst aber auch gern hier antworten, damit dir individuell geholfen wird.
Vielen Dank für deine Unterstützung,-- BLUbot 06:59, 3. Feb. 2010 (CET)
Es gibt leider noch Probleme mit deiner Datei
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi,
Bei der nachstehenden von dir hochgeladenen Datei gibt es Probleme, die du leider noch nicht behoben hast:
Konkret besteht noch folgendes Problem:
Hier wird nicht deutlich, ob die Datei von vor 1923 ist. Wenn das der Fall ist, wird dafür ein eindeutig Hinweis nach den Bedingungen der 1923-Regeln benötigt:
Außerdem wird nicht klar, ob das geschriebene urheberrechtlich geschützt ist. Bitte erläute, ob der Text über simple Alltagsmitteilungen hinausgeht.
Du hast jetzt zwei Wochen Zeit, um die fehlenden Informationen nachzutragen. Wenn dann die Probleme weiterhin bestehen, muss die Datei leider gelöscht werden. Solltest du noch Fragen haben, würde ich dich gern unterstützen.
Schön wäre es übrigens, wenn du hier deine E-Mail-Adresse hinterlassen könntest, damit man dich auch per E-Mail erreichen kann. -- Suhadi Jorhaa'ir 16:50, 25. Feb. 2010 (CET)
Problem mit deiner Datei
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi,
Bei der folgenden von dir hochgeladenen Datei gibt es noch ein Problem:
- Datei:Zabern_Pandurenkeller.PNG - Probleme: Freigabe
- Freigabe: Du brauchst eine Erlaubnis, wenn du eine urheberrechtlich geschützte Datei hochlädst, die von einer anderen Person geschaffen wurde. Bitte den Urheber der Datei um eine solche Erlaubnis wie hier beschrieben.
Durch Klicken auf „Seite bearbeiten“ auf der Dateibeschreibungsseite kannst du die fehlenden Angaben nachtragen. Wenn das Problem nicht innerhalb von 14 Tagen behoben wird, muss die Datei leider gelöscht werden.
Fragen beantwortet dir möglicherweise die Bilder-FAQ. Du kannst aber auch gern hier antworten, damit dir individuell geholfen wird.
Vielen Dank für deine Unterstützung,-- BLUbot 18:02, 25. Feb. 2010 (CET)
Bitte sauberer arbeiten!
[Quelltext bearbeiten]Hallo, bei deiner Reorganisation hast du leider Fakten von ihren Quellen getrennt.
- Die Erklärung, warum die Opferzahlen massiv nach unten korrigiert wurden, hast du völlig unterschlagen.
- Die Aussage mit der Schließung des Flughafens hat ihren Einzelnachweis verloren, nunmehr sieht es so aus, als stünde das auf der Website des USGS. Außerdem hast du dadurch die Verlinkung an einer anderen Stelle gebrochen (was dann ein Bearbeiter nach dir völlig entfernt hat)
- Den Einzelnachweis zu den 1,5 Millionen zerstörten Wohnungen hast du auch entfernt.
Ich nehme an, daß dies unabsichtlich geschehen ist. Bitte besser aufpassen. --Matthiasb 19:31, 9. Mär. 2010 (CET)
Frage bzgl. Datei:Zabern Pandurenkeller.PNG
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, hast Du die Rückseite der Postkarte, womit nachgewiesen muss, dass die Veröffentlichung vor 1923 stattfand? Bei dieser pragmatischen Regelung muss die Veröffentlichung vor 1923 nämlich nachgewiesen sein. Gruß Yellowcard 19:47, 20. Apr. 2010 (CEST)
Hallo Ruhrgebietsfreunde das nächste Treffen ist in Planung und dazu ist euer Votum für einen der beiden Termine erforderlich. Bitte die Aufmerksamkeit auf Wikipedia:Ruhrgebiet lenken - und die Seite ggf. auf eure Beobachtungsliste setzen. Wir sehen uns. Gruß Schlepper 11:21, 22. Apr. 2010 (CEST)
Deine Änderungen
[Quelltext bearbeiten]Moin Jordi! Ich bin durch Zufall gerade auf einige deiner Änderungen aufmerksam geworden und finde sie teilweise etwas unüberlegt. Durch die Weiterleitung von Ordensgeneral auf Generalsuperior sind Infos im Artikel Ordensgeneral nicht mehr zugänglich, villeicht hilft dir dazu WP:Redundanz oder Hilfe:Artikel zusammenführen. der SLA auf Superior (Christentum) mit der Begründung "Nicht mehr benötigte Weiterleitung" ist Unsinn, hast du schon mal auf Seiten, die auf „Superior (Christentum)“ verlinken vorbeigeschaut? Ich bitte dich bei deinen Änderungen etwas sorgfältiger vorzugehen. Viel Spass weiterhin, MfG, KönigAlex 10:38, 4. Sep. 2010 (CEST)
- Danke für deine Denkanstöße, aber das war alles schon bedacht und gerade in der Umsetzung begriffen. Die (wenigen) Informationen aus dem alten Artikel Ordensgeneral wurden, soweit noch benötigt, umgehend in Artikel Generalsuperior eingebaut. Die Verlinkungen auf „Superior (Christentum)“ werden ebenfalls noch entsprechend geändert. Unsinnig ist die Änderung nicht, da Ordensoberer dasselbe ist wie Superior. Ein Redundanzbaustein war in beiden Fällen nicht angezeigt, weil jeweils ein bereits ausgearbeiteter Artikel und ein kleiner Stubb bestand, dessen Einarbeitung kaum Mühe bereitet. --Jordi 11:01, 4. Sep. 2010 (CEST)
- Du machst mich gerade ganz Kirre. Entschuldigung aber ich kann deine Änderungen nicht ganz nachvollziehen, aber ich muss mir dass erstmal mal in Ruhe anschauen. Achte bitte darauf dass eine Weiterleitung nicht auf eine Weiterleitung verlinkt ist und Ich glaube es wäre schlauer aus dem Superior eine BKL Seite zu machen, weil keiner der Begriffe den Begriff wohl dominiert. Grüße -- PogoEngel 15:08, 4. Sep. 2010 (CEST)
- Sorry, also es geht darum: Das Lemma Superior (Christentum) ist Unfug, zu allgemein und missverständlich. Superior ist eine Amtsbezeichnung in der katholischen Kirche, die normalerweise einen Ordensoberen bezeichnet und deren Bedeutung im Artikel Ordensoberer erklärt ist. Daneben gibt es noch ein paar Spezialbedeutungen, darunter (1.) der Superior eines Seminars (anderes Wort für Regens), (2.) der (sic!) Superior eines Frauenordens (eine Art vom Bischof bestellter "Vormund" für manche Frauenorden, wird auch als Rektor bezeichnet und ist dort auch enthalten) sowie (3.) der so genannte Apostolische Superior, der vom Papst ernannte kirchliche Leiter eines selbstständigen Missionsgebietes (Mission sui juris) mit bischöflichen Vollmachten, der meist (nicht immer) auch Ordenspriester ist (genau wie ein Ordensoberer), in dieser Funktion aber nicht mit einem Ordensoberen verwechselt werden darf (der Ordensobere leitet eine Niederlassung oder Provinz seines Ordens, der Apostolische Superior das einer Teilkirche ähnelnde Missionsgebiet unabhängig von seinen Funktionen im Orden). Auf den Apostolischen Superior bezieht sich eine Verlinkung in der Vorlage:Infobox Römisch-katholisches Bistum. Dort habe ich die bisherige Verlinkung "Superior" in "Superior" zu ändern versucht (ob das geklappt hat, weiß ich nicht recht, die Seiten, auf denen die Vorlage eingebunden ist, werden in der Liste der Seiten, die auf „Superior (Christentum)“ verlinken, immer noch angezeigt). Dafür habe ich auch eine neue Weiterleitungsseite Apostolischer Superior angelegt, die auf Mission sui juris verweist, wo die Sache erklärt ist. Etwas kompliziert, aber isses halt. --Jordi 15:26, 4. Sep. 2010 (CEST)
- Danke! Eine BKL Superior gibt es ja auch schon, daher wäre es nicht sinnvoll gewesen, zusätzlich auch eine BKL „Superior (Christentum)“ zu haben. Die oben erläuterten Bedeutungen habe ich mittlerweise auf der bestehenden BKL Superior eingetragen und (hoffentlich) korrekt verlinkt. --Jordi 15:50, 4. Sep. 2010 (CEST)
- Du hast mit den Artikeln viel Mühe gegeben, DANKE !-- PogoEngel 16:38, 4. Sep. 2010 (CEST)
- Danke! Eine BKL Superior gibt es ja auch schon, daher wäre es nicht sinnvoll gewesen, zusätzlich auch eine BKL „Superior (Christentum)“ zu haben. Die oben erläuterten Bedeutungen habe ich mittlerweise auf der bestehenden BKL Superior eingetragen und (hoffentlich) korrekt verlinkt. --Jordi 15:50, 4. Sep. 2010 (CEST)
- Sorry, also es geht darum: Das Lemma Superior (Christentum) ist Unfug, zu allgemein und missverständlich. Superior ist eine Amtsbezeichnung in der katholischen Kirche, die normalerweise einen Ordensoberen bezeichnet und deren Bedeutung im Artikel Ordensoberer erklärt ist. Daneben gibt es noch ein paar Spezialbedeutungen, darunter (1.) der Superior eines Seminars (anderes Wort für Regens), (2.) der (sic!) Superior eines Frauenordens (eine Art vom Bischof bestellter "Vormund" für manche Frauenorden, wird auch als Rektor bezeichnet und ist dort auch enthalten) sowie (3.) der so genannte Apostolische Superior, der vom Papst ernannte kirchliche Leiter eines selbstständigen Missionsgebietes (Mission sui juris) mit bischöflichen Vollmachten, der meist (nicht immer) auch Ordenspriester ist (genau wie ein Ordensoberer), in dieser Funktion aber nicht mit einem Ordensoberen verwechselt werden darf (der Ordensobere leitet eine Niederlassung oder Provinz seines Ordens, der Apostolische Superior das einer Teilkirche ähnelnde Missionsgebiet unabhängig von seinen Funktionen im Orden). Auf den Apostolischen Superior bezieht sich eine Verlinkung in der Vorlage:Infobox Römisch-katholisches Bistum. Dort habe ich die bisherige Verlinkung "Superior" in "Superior" zu ändern versucht (ob das geklappt hat, weiß ich nicht recht, die Seiten, auf denen die Vorlage eingebunden ist, werden in der Liste der Seiten, die auf „Superior (Christentum)“ verlinken, immer noch angezeigt). Dafür habe ich auch eine neue Weiterleitungsseite Apostolischer Superior angelegt, die auf Mission sui juris verweist, wo die Sache erklärt ist. Etwas kompliziert, aber isses halt. --Jordi 15:26, 4. Sep. 2010 (CEST)
- Du machst mich gerade ganz Kirre. Entschuldigung aber ich kann deine Änderungen nicht ganz nachvollziehen, aber ich muss mir dass erstmal mal in Ruhe anschauen. Achte bitte darauf dass eine Weiterleitung nicht auf eine Weiterleitung verlinkt ist und Ich glaube es wäre schlauer aus dem Superior eine BKL Seite zu machen, weil keiner der Begriffe den Begriff wohl dominiert. Grüße -- PogoEngel 15:08, 4. Sep. 2010 (CEST)
Problem mit deiner Datei
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi,
Bei der folgenden von dir hochgeladenen Datei gibt es noch ein Problem:
- Datei:Zabern_Pandurenkeller.PNG - Probleme: 1923-Regel
- Fehlende Nachweise bei der 1923-Regel: Die deutschsprachige Wikipedia akzeptiert Bilder, die nachweislich vor 1923 veröffentlicht wurden. Um eine solche Datei hier einzustellen, sind jedoch folgende Bedingungen zu erfüllen:
- Du musst auf der Dateibeschreibungsseite nachweisen, dass das Bild vor 1923 veröffentlicht wurde und dass der Urheber oder dessen Todesdatum auch nach gründlicher Recherche nicht herausgefunden werden kann.
- Du musst als Uploader eine Diskussion auf Wikipedia:Dateiüberprüfung/1923 einleiten und den Sachverhalt und die Nachweise darlegen.
Durch Klicken auf „Seite bearbeiten“ auf der Dateibeschreibungsseite kannst du die fehlenden Angaben nachtragen. Wenn das Problem nicht innerhalb von 14 Tagen behoben wird, muss die Datei leider gelöscht werden.
Fragen beantwortet dir möglicherweise die Bilder-FAQ. Du kannst aber auch gern hier antworten, damit dir individuell geholfen wird.
Vielen Dank für deine Unterstützung,-- BLUbot 06:03, 15. Okt. 2010 (CEST)
Ciao Jordi! Ti scrivo perché ti ho trovato nella categoria degli utenti che parlano italiano. Avrei bisogno di un favore. Ci terrei molto ad avere la voce City Preachers su itW ma non sono in grado di tradurre dal tedesco, anzi non lo parlo proprio...
Pensi di poterla tradurre? Non è molto lunga: per questo mi permetto di chiedertelo. Se per caso ti venisse la voglia, fatti sentire qui. Grazie comunque! --Pequod76 04:52, 12. Nov. 2010 (CET)
oft / wiederholt
[Quelltext bearbeiten]Vor allem aus Neugier: was ist im Ernst Jünger-Artikel an "wiederholt" anders / besser als "oft" ? Soll "wiederholt" heißen, die gleichren Leute warfen ihm zu verschiedenen Zeiten das gleiche vor ? neugierige Grüße --Neun-x 13:32, 9. Dez. 2010 (CET)
- Ist für meine Begriffe ein wenig neutraler formuliert ("wiederholt" heißt, dass es zwar öfters passiert (ist), öfters aber auch nicht passiert, also relativ ausgeglichen; "oft" klingt hier dagegen so, als würde es ständig passieren und wäre eine allgemeine und von der überwältigenden Mehrheit der Kritiker geteilte und getragene, sehr häufig und grundsätzlich vorherrschende Bewertung). Ist aber nur eine Nuance, zumal Jüngers Werk(e) natürlich auch wirklich relativ oft deswegen kritisiert wird und wurde. Ich ziehe aber die etwas abgeschwächte Formulierung vor, um diese Kritik nicht allzu absolut zu setzen (obwohl ich sie persönlich in relativ hohem Maße sogar teile, aber differenziert). --Jordi 20:34, 9. Dez. 2010 (CET)
Jubiläumsstammtisch Köln am 15. Januar
[Quelltext bearbeiten]Lieber Jordi, zum 10jährigen Jubiläum der Wikipedia finden am 15. Januar bundesweit synchron Stammtische statt. Für den Kölner Stammtisch haben wir in unserem Stammlokal, dem Goldmund in Köln-Ehrenfeld, einen Raum reserviert, der auch noch ein Plätzchen für Dich hätte! Wir freuen uns, wenn Du bei der historischen Jubiläumsrunde dabei bist. Es wäre hilfreich, wenn Du Dich auf WP:Köln anmelden würdest. Aber auch Spontanbesuche sind willkommen. Beste Grüße, --elya 15:04, 29. Dez. 2010 (CET)
Deine Änderungen beim Aargauer Klosterstreit
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, ich hatte in dem Artikel die Schweizer Rechtschreibung durch die deutsche Rechtschreibung ersetzt. Was den "Grossen Rat" angeht, wäre ich kompromissbereit, da es sich um einen Begriff für eine Schweizer Institution handelt, ansonsten möchte ich Dich bitten, Deinen Revert zu begründen. Beste Grüße, --JosFritz 23:34, 13. Jan. 2011 (CET)
- Wie der entsprechende Baustein ausweist, ist der Artikel "schweizbezogen", sodass Schweizer Rechtschreibung geboten ist. Eine gemischte Rechtschreibung ("mal so mal so") verbietet sich. Natürlich behandelt der Artikel ein historisches Thema, das grundsätzlich von allgemeinem Interesse ist. Da es sich um Schweizer Geschichte handelt, ist die Kennzeichnung als "schweizbezogen" wohl aber zu vertreten. ---Jordi 16:48, 14. Jan. 2011 (CET)
Sorgenbildchen
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, Vielen Dank das Du das Bild in die Archivierung geschickt hast. Ich habe bei den Angaben gleich mal den Verweis auf diese drangesetzt, weil immer noch zu sehen ist, dass eine Diskussion nicht stattgefunden hatte. Was ist da Sache?--Mario todte 21:10, 8. Mär. 2011 (CET)
- Fehlte der Perma-Link zur Diskussionsseite. Ist nun zu hfftl. allseitiger Zufriedenheit erledigt.--Jordi 21:42, 8. Mär. 2011 (CET)
Besten Dank, So sieht es besser aus. Dein--Mario todte 08:54, 9. Mär. 2011 (CET)
Zölibat
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, es ist mir schon klar, daß du im Artikel Zölibat gute Absichten hattest. Trotzdem bin ich mit einigen der Änderungen nicht glücklich. Der Punkt ist, daß du Argumente bringst bzw. Kritik entkräftest, was in einem Lexikon m. E. nicht sein sollte. Die Begriffe „Pflichtzölibat“ bzw. (vorher) „Zwangszölibat“ hast du nun in den Artikel eingebaut (wenn auch nur, um deren Verwendung zu widerlegen) vorher waren sie so nicht drin, meiner Ansicht nach haben sie darin auch keinen Platz. Gleich der erste Satz unter der Überschrift RKK formuliert aus, daß es sich um eine frei gewählte Entscheidung handelt.--Turris Davidica 11:25, 24. Mär. 2011 (CET)
http://www.todesstrafe.at/hinrichtungen.htm darunter ist ein Bild zu finden, als Ratkay am Galgen hängt, wohl eine zeitgenössische Zeichnung. Hast Du eine Ahnung ob wir das schöne Stück auch für die Wiki kriegen könnten. Ich weis auch nicht, wo die das her hatten. Dein--Mario todte 11:20, 4. Apr. 2011 (CEST)
- Dazu müsstest Du den Urheber ermitteln und schauen, ob das Urheberrecht schon erloschen ist. Ich persönlich möchte solche Bilder aber lieber nicht in der WP sehen. --Jordi 11:28, 4. Apr. 2011 (CEST)
Artikel Luftraum
[Quelltext bearbeiten]Hallo! Schau doch mal bei Diskussion:Luftraum#Privater Luftraum vorbei, es geht um einen Abschnitt den du vor längerer Zeit in den Artikel eingefügt hast. --DolphinBGG 14:29, 1. Jul. 2011 (CEST)
(C)-Test
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi. Ich habe da folgende Schwierigkeit. Ich habe ein Bild eines 1932 Verstorbenen aus dessen Nachruf in einer Zeitung. 1923-Regel entfällt. Er ist 1901 aus dem Militärdienst geschieden und in seiner Suite abgebildet. Auf dem Bilde sieht er eindeutig nicht wie 79 aus. Ich nehme an, dass das Bild von 1901 sein könnte und somit lt. 100er-Regel hier verwendbar wäre. In welchem Forum könnte ich erfahren ob jemand diese Ansicht mit mir teilt? Thanks 4 your troubles --1970gemini 14:29, 27. Jul. 2011 (CEST)
- Im Prinzip brauchst du das mE nirgendwo zur Diskussion zu stellen oder absegnen zu lassen. Wenn das Bild eindeutig vor 1911 entstanden sein muss, weil sich das aus den Lebensdaten des Abgebildeten erschließen lässt, und kein Urheber (Fotograf) zu ermitteln ist, würde ich es an deiner Stelle einfach hochladen, dabei die 100-Jahre-Lizenz setzen und auf der Bildbeschreibungsseite nachvollziehbar darstellen, dass das so ist (also neben der Angabe der Quelle und der Lebensdaten des Abgebildeten den vermutlichen Entstehungszeitpunkt des Bildes und die Anhaltspunkte dafür nennen). Zur Not kann man immer noch auf der Diskussionsseite des Bildes ein paar Erläuterungen anbringen oder ggf. später mit anderen diskutieren, ob das so richtig ist oder Zweifel bestehen. --Jordi 19:54, 27. Jul. 2011 (CEST)
Habe deinem Rat entsprechend gehandelt. Könntest du trotzdem noch einen Blick hierauf werfen und meine Annahmen zustimmen oder wiedersprechen? Danke. --1970gemini 07:47, 28. Jul. 2011 (CEST)
MB Latein-NK
[Quelltext bearbeiten]Hab deine Frage zu Blockhaus & Co mit einem Einschub beantwortet, hier nur nochmal der Hinweis damit du's nicht übersiehst. --PM3 14:56, 11. Aug. 2011 (CEST)
Heilige Messe
[Quelltext bearbeiten]Danke für deine Erweiterung! Den Aspekt der Gemeinde hatte ich bei der Terminologie einfach übersehen. (*Schäm*) --Der wahre Jakob 21:10, 5. Nov. 2011 (CET)
- Klerikales Denken steckt uns Katholiken im Blut ;-) Jordi 21:35, 5. Nov. 2011 (CET)
- Lästermaul! --Der wahre Jakob 21:39, 5. Nov. 2011 (CET)
- Nein, "rheinischer Katholik mit wohltönenden Moralprinzipien und einem vermittelnden Temperament" (Lutz Niethammer).--Jordi 00:20, 6. Nov. 2011 (CET)
- Also "kölsch-katholisch". Da haben wir ja viele Gemeinsamkeiten! (Du warst nicht zufällig aquf dem Hölderlin-Gymnasium in KMülheim?) --Der wahre Jakob 19:36, 6. Nov. 2011 (CET)
- Nee, de Schäl Sick kenne mer nit. Komme aus den Dörfern südlich von Rodenkirchen.--Jordi 19:44, 6. Nov. 2011 (CET)
- Also "kölsch-katholisch". Da haben wir ja viele Gemeinsamkeiten! (Du warst nicht zufällig aquf dem Hölderlin-Gymnasium in KMülheim?) --Der wahre Jakob 19:36, 6. Nov. 2011 (CET)
- Nein, "rheinischer Katholik mit wohltönenden Moralprinzipien und einem vermittelnden Temperament" (Lutz Niethammer).--Jordi 00:20, 6. Nov. 2011 (CET)
- Lästermaul! --Der wahre Jakob 21:39, 5. Nov. 2011 (CET)
Hallo Jordi, ich habe bei dem detaillierten Artikel nochmal den Baustein "Quellen fehlen" gesetzt. Es wäre schade, wenn diese Fleißarbeit so unvollendet bleibt. --Fanergy 19:25, 17. Dez. 2011 (CET)
Spanische Sprache
[Quelltext bearbeiten]Ich bin auf der Suche nach Personen, die gut spanisch sprechen und einigermaßen regelmäßig hier sind. Willst du mir helfen?--Antemister (Diskussion) 22:07, 2. Sep. 2012 (CEST)
- Was kann ich denn für dich tun?--Jordi (Diskussion) 02:46, 3. Sep. 2012 (CEST)
- Ich arbeite daran Liste aller Wahlen der Weltgeschichte zusammenzustellen. Naturgemäß geht es nicht ohne Spanischkenntnisse wenn man das für Lateinamerika machen will. Ich kan zwar ein paar Brocken Spanisch, aber um Texte wirklich zu verstehen reicht es nicht. Hast du Lust da mitzumachen?--Antemister (Diskussion) 20:45, 3. Sep. 2012 (CEST)
- Das hört sich extrem aufwändig an, für mich eher abschreckend. Für einzelne Fragen stehe ich gern zur Verfügung, aber eine zeitnahe Beantwortung oder gar zeitintensive Mitarbeit an Deinem Projekt kann ich nicht garantieren. Viel Erfolg! --Jordi (Diskussion) 10:50, 13. Sep. 2012 (CEST)
- Keine Angst, es ginge nur darum hin wieder einige Seiten spanischen Text durchzulesen, die ganze Recherche mache scon ich selbst. Nebenbei, was sind "Consecuencias"--Antemister (Diskussion) 21:54, 13. Sep. 2012 (CEST)
- Wie der Name schon sagt :-) ... Im Ernst, es heißt schlicht Konsequenzen oder Folgen.
- Bei Bedarf kannst du mich gern anfragen, aber wie gesagt, keine Garantie, ob ich gerade Zeit habe ...--Jordi (Diskussion) 20:30, 14. Sep. 2012 (CEST)
- Keine Angst, es ginge nur darum hin wieder einige Seiten spanischen Text durchzulesen, die ganze Recherche mache scon ich selbst. Nebenbei, was sind "Consecuencias"--Antemister (Diskussion) 21:54, 13. Sep. 2012 (CEST)
- Das hört sich extrem aufwändig an, für mich eher abschreckend. Für einzelne Fragen stehe ich gern zur Verfügung, aber eine zeitnahe Beantwortung oder gar zeitintensive Mitarbeit an Deinem Projekt kann ich nicht garantieren. Viel Erfolg! --Jordi (Diskussion) 10:50, 13. Sep. 2012 (CEST)
- Ich arbeite daran Liste aller Wahlen der Weltgeschichte zusammenzustellen. Naturgemäß geht es nicht ohne Spanischkenntnisse wenn man das für Lateinamerika machen will. Ich kan zwar ein paar Brocken Spanisch, aber um Texte wirklich zu verstehen reicht es nicht. Hast du Lust da mitzumachen?--Antemister (Diskussion) 20:45, 3. Sep. 2012 (CEST)
Hallo Jordi, kannst du aus dieser Pressemeldung zufällig etwas zum weiteren Verlauf der Wahlen herauslesen? Danke und Gruß, --Flominator 17:44, 5. Nov. 2012 (CET)
- Danke dir! Ich habe es in den Artikel eingebaut und versucht, micht kurz zu fassen (wenn es doch zu ausführlich geworden ist, kommt aber sicher bald jemand, der den Abschnitt kürzt, von daher mache ich mir keine Sorgen).--Jordi (Diskussion) 19:45, 5. Nov. 2012 (CET)
- Danke dir! --Flominator 20:12, 5. Nov. 2012 (CET)
Hallo Jordi, im o.g. Lemma hattest du folgenden Text eingebracht:
- In der maschinennahen Programmierung werden Anweisungen häufig als Befehl (engl. instruction oder command) bezeichnet. Gelegentlich wird hierfür auch der deutsche Ausdruck Instruktion (als Synonym für Befehlssatz) verwendet.
Dazu habe ich folgende Fragestellungen:
- Ist 'maschinennah' dort korrekt? Viele meinen damit evtl. nur Assembler.
- Instruktion/Befehl als Synonym zu Befehlssatz ist sprachlich falsch, denn I. wäre eine Anweisung, etwas bestimmtes zu tun, der B-Satz ist der ganze Umfang an möglichen Befehlen, die ein Rechner bietet.
- Darüberhinaus wäre evtl. ein Synonym-Hinweis zu Anweisung (Programmierung) angebracht - wo darunter ggf. nicht nur die Befehle, sondern auch andere Konstrukte, wie Deklarationen verstanden werden.
Ich wollte diese Anfrage nicht in der Artikeldisk einstellen und erst recht nicht direkt ändern, weil ich kürzlich in einer anderen Disk (s. Maschinensprache genau in diesem Thema schlechte Erfahrungen sammeln musste. Grüße von --VÖRBY (Diskussion) 11:57, 14. Nov. 2012 (CET)
- Hallo VÖRBY, diese Anfrage gehört aber trotzdem auf die Diskussionseite des Artikels.--Jordi (Diskussion) 16:13, 15. Nov. 2012 (CET)
- Sorry, da du den betreffenden Textabschnitt eingestellt hattest, unterlief mir der Fehler, den Hinweis 'Sprachen und Übersetzen = Hauptberuf' in deiner Benutzerseite programmiertechnisch zu interpretieren. Sollte aber erledigt sein. Grüße von --VÖRBY (Diskussion) 18:07, 15. Nov. 2012 (CET)
Es ist schon lange her, aber vielleicht erinnerst du dich noch. Am 23. Juli 2006 hast du in Köln-Hahnwald eingefügt, dass das Haus Birkhof (Artikel gerade angelegt) bis 2001 als Residenz der Botschaft von Niger gedient hat. Ansonsten findet sich aber das Datum 2006, zumindest was den Leerstand angeht. 2006 passt auch besser zur Botschaft von Niger, die erst in diesem Jahr von Bonn nach Berlin umgezogen ist. Meinst du, du könntest noch herausfinden, wie du zu der Angabe 2001 (und auch 1971) kamst? Gruß--Leit (Diskussion) 19:10, 13. Feb. 2013 (CET)
Moinsen! Hast du eine Quelle/Beleg für deine letzten Änderungen am Artikel Vechte? Im Idealfall bitte dann auch ergänzen :) Grüße, --krassdaniel (Diskussion) 19:00, 4. Mär. 2013 (CET)
Was sollte das genau?
[Quelltext bearbeiten]Papst. --KurtR (Diskussion) 19:44, 13. Mär. 2013 (CET)
- Meine Freundin hatte mich per SMS über das (angebliche) Wahlergebnis und den Papstnamen informiert, sie hatte die Info von gemeinsamen Bekannten aus Venedig erhalten, die den (ehem.) Privatsekretär Scolas kennen, und ich wollte der Erste sein, der es postet; war aber leider eine Falschmeldung, sorry.--Jordi (Diskussion) 20:49, 13. Mär. 2013 (CET)
- Gar keine gute Idee. Aber ich denke, mit dem umfassenden Ablass ist das erledigt (ich hatte dich gesperrt, weil ich nicht wusste, was Dich da geritten hatte; aber eben auch nur für die eine Stunde). --AndreasPraefcke (Diskussion) 20:56, 13. Mär. 2013 (CET)
- (nach BK) Aha. Irgendwie über sieben Ecken erfahren.... Vielleicht solltest Du mal WP:Q lesen, was als Belege brauchbar ist... Auch überzeugt mich Deine History nicht, am Nachmittag hast Du den Artikel aktualisiert und am Abend das falsche Papstergebnis eingetragen. Zufall? --KurtR (Diskussion) 20:58, 13. Mär. 2013 (CET) PS: In der Wikipedia gehts nicht drum, wer den schnellsten Eintrag macht.
- Na, das ist doch jetzt auch gut. Im Überschwang passieren schon mal so Sachen. Wiederholungsgefahr in der nächsten Zeit gering, würde ich mal sagen. --AndreasPraefcke (Diskussion) 21:05, 13. Mär. 2013 (CET)
Zur Beruhigung: Du warst nicht der einzige. -- southpark 17:50, 14. Mär. 2013 (CET) Dabei wurden im Vatikan extra noch Störsender aufgestellt, damit eben nicht solche SMS aus dem Konklave heraus verschickt werden...--Antemister (Diskussion) 21:37, 14. Mär. 2013 (CET)
Proof
[Quelltext bearbeiten]I am ursurping a name on Commons. My desired Commons name is Jordi. Jordi (Diskussion) 21:35, 11. Mai 2013 (CEST)
Canvi de nom d'usuari (Viquipèdia en català)
[Quelltext bearbeiten]Es tracta d’una usurpació d’un nom ja ocupat per un compte existent, però que estava inactiva d'ençà de la seva creació (2003).--JordiCuber (Diskussion) 23:17, 12. Mai 2013 (CEST) = Jordi (Diskussion) 23:19, 12. Mai 2013 (CEST)
Usurpação de conta na Wikipédia portuguesa
[Quelltext bearbeiten]Gostaria usurpar a conta inativa 'Jordi' na Wikipédia portuguesa para o meu nome SUL. Obrigado! --JordiCuber (Diskussion) 23:42, 12. Mai 2013 (CEST) = Jordi (Diskussion) 23:45, 12. Mai 2013 (CEST)
Verzoek voor hernoeming van account - Nederlandse Wikipedia
[Quelltext bearbeiten]Ik wens de gebruikersnaam nl:Gebruiker:Jordi bij de Nederlandse Wikipedia over te nemen. Deze is al geregistreerd, maar het account lijkt inactief.--Jordi (Diskussion) 20:26, 9. Jun. 2013 (CEST)
User name usurpation at English Wikipedia
[Quelltext bearbeiten]Yes, I asked for usurpation of the English WP Username Jordi.---Jordi (Diskussion) 19:44, 18. Nov. 2013 (CET)
I'm about to create a new page on Wikimedia Meta-Wiki!
[Quelltext bearbeiten]I'm about to create a new page on Wikimedia Meta-Wiki! I am Benutzer:JordiCuber.
Since my SUL user name Jordi is still occupied on Meta-Wiki, I'll try to use my official sock to vote, I hope this is allowed.--Jordi (Diskussion) 02:46, 19. Feb. 2014 (CET)
- Hi, ich bin auf Meta Bürokrat und hab das hier zufällig durch deine Stimme bei der Steward-Wahl gesehen. Wenn du den Meta-Account "Jordi" übernehmen möchtest, geht das problemlos, weil der überhaupt keine Bearbeitungen getätigt hat. --MF-W 04:54, 26. Feb. 2014 (CET)
- Danke, das kann man machen. Ich hatte bisher nicht vor, auf MetaWiki aktiv zu werden, und deshalb noch keine Übernahme beantragt. Die Abstimmung jetzt war dann eigtl. die erste sinnvolle Verwendung meiner offiziellen und eher zufällig entstandenen "Socke". Wenn das bei den seltenen Steward- oder sonstigen Wahlen so funktioniert, habe ich daher auch so kein Problem. Aber wenn der ungenutzte Account freigeschaltet wird, übernehme ich ihn natürlich gern.--Jordi (Diskussion) 11:03, 26. Feb. 2014 (CET)
- Bitteschön, ist jetzt frei. --MF-W 17:03, 27. Feb. 2014 (CET)
- Toll, das war sehr lieb. Dankeschön!--Jordi (Diskussion) 04:52, 28. Feb. 2014 (CET)
- Bitteschön, ist jetzt frei. --MF-W 17:03, 27. Feb. 2014 (CET)
- Danke, das kann man machen. Ich hatte bisher nicht vor, auf MetaWiki aktiv zu werden, und deshalb noch keine Übernahme beantragt. Die Abstimmung jetzt war dann eigtl. die erste sinnvolle Verwendung meiner offiziellen und eher zufällig entstandenen "Socke". Wenn das bei den seltenen Steward- oder sonstigen Wahlen so funktioniert, habe ich daher auch so kein Problem. Aber wenn der ungenutzte Account freigeschaltet wird, übernehme ich ihn natürlich gern.--Jordi (Diskussion) 11:03, 26. Feb. 2014 (CET)
Hi Jordi, eigentlich gruselig, dass ein solch bekanntes literarisches Werk noch keinen eigenen Artikel hatte. Ich hab mal alles, was Zuckmeyer betraf, aus dem Artikel Hauptmann von Köpenick ausgelagert und einen Versionsimport beantragt, damit die eigentlichen Autoren noch erkennbar bleiben. Magst du den Artikel noch weiter verbessern? Du hattest ja einiges zu Zuckmeyer in dem alten Artikel hinzugefügt... Gruß, --Kurator71 (D) 16:37, 26. Feb. 2014 (CET)
- Hallo Kurator, das ist lieb gemeint, war aber eigtl. nicht so gedacht. Aus dem Personenartikel ausgelagert werden sollte eigentlich (wenigstens vorerst) nichts. Vor kurzem hatte schon einmal jemand eine ähnliche Aktion gemacht (er hatte die Inhalte nicht ausgelagert, aber kopiert), sich dann aber nicht mehr darum gekümmert. In der Diskussion Diskussion:Hauptmann von Köpenick#Umbenennung sind die Nachteile und das vorgeschlagene weitere Vorgehen relativ breit erläutert.--Jordi (Diskussion) 17:40, 26. Feb. 2014 (CET)
- Ups, sorry, das hatte ich nicht gesehen. Ich hab den Artikel inziwschen weiter ausgebaut und eine Handlung hinzugefügt, die sicher noch verbesserungsfähig ist. Schaust du es Dir mal an? Ich baue den Artikel dann weiter aus... --Kurator71 (D) 17:49, 26. Feb. 2014 (CET)
- In Ordnung, gern, ich habe diese Diskussion inzwischen auf der Artikel-Diskussion Diskussion:Hauptmann von Köpenick#Ausgelagert weitergeführt. Den Personenartikel setze ich vorerst nochmal auf die Version vor Deiner Änderung zurück, die Gründe dafür sind ja da beschrieben...--Jordi (Diskussion) 17:52, 26. Feb. 2014 (CET)
Hallo Jordi,
zunächst begrüße ich es, dass die Artikel aufmerksam von Dir gelesen werden. Ich kritisiere allerdings, dass Du direkt die Änderungen einarbeitest und sie kommentierst. Dafür sollte uns zunächst die Diskussionsseite des Artikels dienen. Was bedeutet falsche Information und falscher Beleg? – Wärest Du so nett und würdest mir das bitte erklären? :
Amigonianer: Laienvereinigung
"Mit der Ordensgemeinschaft der Amigonianer in der Spiritualität und im praktischen Apostolat verbunden, ist die Laienvereinigung der so genannten Amigonianischen Mitarbeiter (span.: Cooperadores Amigonianos, englisch: Amigonian Cooperators, Ordenskürzel: ACs). Sie unterstützt hauptsächlich die Ordensaktivitäten und setzt Projekte um Amigonianische Mitarbeiter. Die rechtlich als kirchlicher Verein organisierte Laiengemeinschaft gehört zu den offiziell anerkannten geistlichen Gemeinschaften der katholischen Kirche. Die ACs wurde 1992 gegründet und im gleichen Jahr als eine Vereinigung von Gläubigen durch den Päpstlichen Rat für die Laien AMIGONIAN COOPERATORS [2] (englisch) anerkannt. Die Vereinigung ist in mehreren Ländern tätig, sie hat in Afrika eine, in Europa vier, in Nordamerika sechs und in Südamerika acht Niederlassungen. Ihre Generalkurie ist als „Curia Generalizia Terziari Cappuccini) in Rom ansässig. Generalkurie der ACs [3]"
Herzlichen Dank --Grani (Diskussion) 10:56, 10. Apr. 2014 (CEST)
- Die Amigonianischen Mitarbeiter besitzen kein "Ordenskürzel".
- Die von Dir genannte Abkürzung ("die ACs") wird so nirgendwo benutzt, schon gar nicht auf Deutsch, ebenso wenig auf Spanisch. Im Spanischen benutzt man höchstens das Kürzel CCAA, auf Deutsch wird üblicherweise überhaupt keine Abkürzung verwendet. Wie aus der bereits verlinkten Seite der Amigonianer hervorgeht, ist vielmehr die Bezeichnung Cooperadores (Mitarbeiter) international gebräuchlich.
- Die englischen Bezeichnungen spielen keine Rolle und sind weltweit kaum in Gebrauch.
- Die Amigonianischen Mitarbeiter haben keine "Niederlassungen".
- Die von Dir angegebenen Heimatorte der Gruppen sind unbelegt. Sie dürften auch veraltet sein (ich weiß nicht, woher Du das hast).
- Die Amigonianischen Mitarbeiter haben keine "Generalkurie".
- Die Curia Generalizia Terziari Cappuccini in Rom ist die Generalkurie der Amigonianer. Dies ist auf der von Dir verlinkten Seite ja auch gesagt. Über die Amigonianischen Mitarbeiter steht auf dieser Seite kein Wort.
- Von den neu hinzugefügten Infos bleibt nur das Gründungsdatum (1992). Das stimmt
glaube ich, Du hast es aber auch nicht belegt.
--Jordi (Diskussion) 14:09, 10. Apr. 2014 (CEST)
Nachtrag: Sorry, das Gründungsjahr stimmte und war durch den Link auf die Vatikanseite auch belegt. Jetzt verstehe ich auch, wie Du auf die rätselhafte falsche Adresse (da haste das "c/o" übersehen und die ital. Bezeichnung offb. nicht verstanden) und die ungebräuchliche Abkürzung gekommen bist. Egal, jedenfalls ist das offizielle "Headquarter" der Cooperadores schlicht und einfach formal bei der Generalkurie des Ordens untergebracht, das ist aber nur ein Briefkasten. Die Cooperadores haben keinen eigenen Vertreter in Rom, es ist nur eine Pro-Forma-Vertretung und den Postverkehr führt üblicherweise der Generalsekretär der Kongregation. All diese Details sind für den Enzyklopädieartikel ohnehin uninteressant.
Übrigens, lieber Grani, wo ich Dich gerade an der Strippe habe: Es wäre schön, wenn Du das Chaos auf der Seite über die kirchlichen Vereine mal wieder in Ordnung bringen könntest, auf das ich Dich auf der entsprechenden Disk hingewiesen hatte. Das kuriose Lemma sollte zurück in die alte Fassung und die sachlich falschen Erläuterungen, die Du da eingefügt hast, müssen wieder raus. Wäre toll, wenn Du das selbst berichtigst.--Jordi (Diskussion) 14:37, 10. Apr. 2014 (CEST)
- Vielen Dank, dass ist doch eine Erklärung mit der es sich arbeiten lässt - und ich habe dazu gelernt. Die zweite Sache muss noch etwas warten "bis ich das mal wieder in Ordnung" bringe. Ich hatte Ordnung, nur glaubte man, man müsse dass alles wieder durcheinander bringen.
Schon vorab ein Frohes Osterfest. --Grani (Diskussion) 13:27, 11. Apr. 2014 (CEST)
- Das wünsche ich Dir auch. Die Vereinsseite wäre aber wichtig, weil das neue Lemma und Angaben dort ganz falsch und irreführend sind. Nun ja, vllt. komme ich irgendwann auch dazu.--Jordi (Diskussion) 17:50, 11. Apr. 2014 (CEST)
- Hinweis: Bitte lese meinen Diskussionsbeitrag auf der Diskussionsseite des Artikel. --Grani (Diskussion) 19:44, 11. Apr. 2014 (CEST)
Einweihungsparty im Lokal K
[Quelltext bearbeiten]Am 28. Juni ist es soweit, unser Lokal K feiert seinen offiziellen Start und lädt zum Besuch ein.
Fest steht, dass es einen Brunch geben wird, der von den Anwesenden organisiert werden sollte. Wikimedia Deutschland stellt Getränke zur Verfügung, alles weitere möchten wir mit der Community organisieren - bringt also bitte mit, was eurer Meinung unser Buffet bereichern sollte: Brote, Salate, Brotaufstriche, Käse, Wurst, Suppen, Süßkram - alles ist gern gesehen und wird sicher auch vertilgt werden. Dazu wird gequatscht, getippt, geplant, fotografiert, hochgeladen, geschrieben, präsentiert, whatever, ... lasst uns einfach einen netten Tag gestalten und das Lokal seinem Zweck als Community-Treffpunkt übergeben.
- Wann
- Das Lokal K wird am 28. Juni 2014 um spätestens 10:00 Uhr aufgeschlossen und wird dann den gesamten Tag und Abend geöffnet sein - open end.
Um einen Überblick zu haben, wer wann und wie beladen bei uns auflaufen wird, wäre es prima, wenn ihr euch in der Teilnehmer- und Mitbringliste ein. Raymond 14:48, 19. Jun. 2014 (CEST)
Hallo Jordi!
Die von dir stark überarbeitete Seite Gemeinwesen wurde zum Löschen vorgeschlagen. Gemäß den Löschregeln wird über die Löschung nun bis zu sieben Tage diskutiert und danach entschieden.
Du bist herzlich eingeladen, dich an der Löschdiskussion zu beteiligen. Wenn du möchtest, dass der Artikel behalten wird, kannst du dort die Argumente, die für eine Löschung sprechen, entkräften, indem du dich beispielsweise zur enzyklopädischen Relevanz des Artikels äußerst. Du kannst auch während der Löschdiskussion Artikelverbesserungen vornehmen, die die Relevanz besser erkennen lassen und die Mindestqualität sichern.
Da bei Wikipedia jeder Löschanträge stellen darf, sind manche Löschanträge auch offensichtlich unbegründet; solche Anträge kannst du ignorieren.
Vielleicht fühlst du dich durch den Löschantrag vor den Kopf gestoßen, weil der Antragsteller die Arbeit, die du in den Artikel gesteckt hast, nicht würdigt. Sei tapfer und bleibe dennoch freundlich. Der andere meint es vermutlich auch gut.
Grüße, Xqbot (Diskussion) 13:22, 25. Aug. 2014 (CEST) (Diese Nachricht wurde automatisch durch einen Bot erstellt. Wenn du zukünftig von diesem Bot nicht mehr über Löschanträge informiert werden möchtest, trag dich hier ein.)
Hauptsatzreihen
[Quelltext bearbeiten]Der Parkplatzwärter begab sich zu dem mit laufendem Motor abgestellten Auto, in das er einstieg, den Schlüssel herauszog und im Handschuhfach nach den Fahrzeugpapieren suchte.
- Der Parkplatzwärter begab sich zu dem ... Auto.
- Er stieg in das Auto ein. (adverbialer Attributsatz)
- Er zog den Schlüssel heraus.
- Er suchte im Handschuhfach nach den Fahrzeugpapieren.
Alle Hauptsätze haben dasselbe Subjekt (das daher in der Verschmelzung nicht ständig wiederholt wird). Der Relativanschluss an das Objekt des ersten Hauptsatzes (Auto) erfolgt dagegen nur in dem Attributsatz (Hauptsatz 2) und wirkt nicht auf die übrigen Hauptsatzglieder fort. Eine gedankliche Ergänzung von in das Auto in den Gliedern 3 und 4 gibt es also nicht.
Denkbar wäre auch diese Variante:
Der Parkplatzwärter begab sich zu dem mit laufendem Motor abgestellten Auto, in das er einstieg, zog den Schlüssel heraus und suchte im Handschuhfach nach den Fahrzeugpapieren.
Die erste Variante ist aber stilistisch sehr viel besser, weil in der zweiten Formulierung wegen des mehrfachen Wechsels der Verbposition die Gleichförmigkeit der aneinandergereihten Hauptsatzglieder gestört wird, was zu einem irritierenden Bruch hinter „einstieg“ führt (man merkt das beim Lesen, weil man an diese Stelle stutzt). Deshalb ist die Positionierung der Verben in den Hauptsatzgliedern 3 und 4 an die Endposition (parallel zum Attributsatz) hier geboten. Das Gleiche gilt für den fraglichen Satz in dem Köpenick-Artikel.
Anders etwa in diesem Beispiel:
Die Kellerassel kroch in die Spalte, in die sie sich nur mit Mühe hineinzwängen konnte, nahm das Fetttröpfchen auf und kam dabei mit dem Köder in Berührung.
- Die Kellerassel kroch in die Spalte.
- Sie konnte sich nur nur mit Mühe in die Spalte hineinzwängen. (adverbialer Attributsatz)
- Sie nahm das Fetttröpfchen auf.
- Sie kam dabei mit dem Köder in Berührung.
Die nach dem Muster des ersten Beispiels gebildete Parallelisierung des 3. und 4. Hauptsatzes mit dem Attributsatz (2. Hauptsatz) klingt hier dagegen schief:
Die Kellerassel kroch in die Spalte, in die sie sich nur mit Mühe hineinzwängen konnte, das Fetttröpfchen aufnahm und dabei mit dem Köder in Berührung kam.
Wegen dem Modalverb im Adverbialsatz, das die Parallelität der Hauptsatzkonstruktionen ohnehin unterbricht, ist im diesem Beispiel die erste Alternative (Hauptsatzverben 3 und 4 jeweils an zweiter Position) zu bevorzugen.
Soweit nachvollziehbar? --Jordi (Diskussion) 20:35, 1. Mär. 2015 (CET)
- Natürlich nicht! Es gibt auch im ersten Beispiel überhaupt keinen Grund, von der üblichen Wortfolge Subjekt-Prädikat-Objekt abzuweichen. Die "Gleichförmigkeit der aneinandergereihten Hauptsatzglieder" ("Parallelität der Hauptsatzkonstruktionen") gebietet, in den auf den Relativsatz folgenden Hauptsatzgliedern keine andere Wortfolge zu wählen als im einleitenden Hauptsatz und sie nicht der des Relativsatzes anzugleichen. Wieso dieser "Attributsatz" zum "2. Hauptsatz" erhoben wird, verstehe wer will; er ist und bleibt ein Nebensatz. Die von Ihnen bevorzugte Satzstellung klingt im ersten Beispiel nicht weniger schief als im zweiten, weil sie sich genauso willkürlich über die Regeln der Satzstellung hinwegsetzt und es damit unnötig erschwert, die Konstruktion der Periode zu durchschauen. Ob das "Modalverb im Adverbialsatz [...] die Parallelität der Hauptsatzkonstruktionen ohnehin unterbricht", ist dabei belanglos. Allerdings ist ja auch im Streitfall eine solche Unterbrechung gegeben: vom passiven "bekannt wurde er" mit der Substantivierung "Besetzung" zum aktiven "verhaftete" und "raubte". Und das halten Sie allen Ernstes für "schön"? --Vsop (Diskussion) 22:55, 1. Mär. 2015 (CET)
- Ja, ich hab ja gesagt, es ist Geschmackssache und eine Frage des Stils. Man kann es grds. machen, wie es einem gefällt oder wie es besser passt.
- Zitat: Wieso dieser "Attributsatz" zum "2. Hauptsatz" erhoben wird, ...
- Ok, gemeint war natürlich der 2. Hauptsatz aus der Liste der einzelnen Elemente, in der resultierenden Gesamtkonstruktion ist es natürlich kein Hauptsatz mehr.
- Hier ein paar beliebige Beispiele aus „echter“ Sprache, die belegen, dass es ganz geläufig und selbstverständlich zulässig ist, die Position des Verbs in den auf den eingeschobenen Attributsatz folgenden Satzgliedern ans Ende zu stellen:
- Schnell erhob er sich und ging erneut zu ihrem Zimmer, in das er eintrat und * die Kleine schlafend in dem großen Bett vorfand.
- Hinter dem Tor trat Wiebke auf einen runden Platz und stand vor dem Hauptgebäude des Schlosses, in das sie hineinging,* die Treppe hochlief und in einen großen Saal gelangte.
- Am Ende dieser Straße fand er ein Lokal mit dem Namen „Zum Glockensprung“, in das er hineinging,* den Mantel auszog und sich sein Frühstück bestellte.
- Jeweils bei den Sternchen muss man hier gedanklich „[und] wo er/sie“ ergänzen.
- Es hängt also offenbar davon ab, ob man die auf den eingeschobenen Nebensatz folgenden Glieder gedanklich lieber mit „und“ als selbständige Hauptsätze direkt an den ersten Satzteil anschließen möchte oder mit „wo“ an den Nebensatz anknüpft. Dann steht das Verb weiterhin am Ende, was eine Parallelität zu dem zweiten Satzglied schafft und den erneuten Wechsel der Verbposition in den folgenden Satzgliedern vermeidet. Das kann je nach Handlungsgang stilistisch ratsam oder auch geboten erscheinen.
- Die Konstruktion der Periode wird also keineswegs verdunkelt, es hängt nur davon ab, wie man lieber konstruiert, also ob man den Anschluss mit „wo“, „worauf“, woraufhin“ usw. benutzen will, der die sonst einfach mit „und“ verbundenen Hauptsätze strukturell zu Nebensätzen macht und die Verbstellung verändert.
- Finden tut man das oft, diese Konstruktionsweise mit (ggf. nur mitgedachtem) „wo“ ist ganz normal und keineswegs „falsch“. Beinahe exzessiv benutzt das z.B. auch der (rein zufällig ausgewählte) Autor dieses Absatzes aus der WP, in dem ich gerade mal nur zur Demonstration ein paar andere Kleinigkeiten verbessert habe (die aber nichts mit unserer Frage zu tun haben): Diff-Lnk
- Noch ein Beispiel:
- Der Jagdaufseher gelangte zu dem leer stehenden Haus, in das er eintrat, * die Läden öffnete und sich einen Tee kochte.
- Ergänze gedanklich: ... „und wo er“
- Der Jagdaufseher gelangte zu dem leer stehenden Haus, in das er eintrat, * die Läden öffnete und sich einen Tee kochte.
- Noch ein Beispiel:
- Der Jagdaufseher gelangte zu dem leer stehenden Haus, in das er eintrat, * öffnete die Läden und kochte sich einen Tee.
- Ergänze: ... „und er“
- Der Jagdaufseher gelangte zu dem leer stehenden Haus, in das er eintrat, * öffnete die Läden und kochte sich einen Tee.
- Der Satz mit dem Jagdaufseher ist ebenso wie das Bsp. mit dem Parkplatzwärter ein Fall, in dem die zweite Variante (Verb an zweiter Position) ungeschickt klingt, weil der Bruch hinter „eintrat“ eine vom Erzählfluss her nicht gerechtfertigte, erzwungene Denkpause zwischen den an sich gleichrangigen Gliedern der Handlungsfolge schafft (Hingelangen-Eintreten-Läden öffnen-Tee kochen) und dadurch störend wirkt. Deshalb wäre hier die Wo-Variante vorzuziehen.--Jordi (Diskussion) 05:57, 2. Mär. 2015 (CET)
„Hier trifft sich die Wikipedia-Community und tut Dinge“
[Quelltext bearbeiten]Wikipedia-Community - das bist auch Du, und das Lokal K ist auch Dein Raum, um Ideen rund um Wikipedia zu planen, diskutieren und umzusetzen. Um Dich auf Ideen zu bringen, komm doch einfach am Sonntag, den 26. April 2015 nach Köln-Ehrenfeld und mach mit:
- Du hast etwas, was Du immer schon mal für Wikipedia fotografieren oder filmen wolltest ?
- Du wolltest immer schon wissen, wie bestimmte Dinge in der Wikipedia funktionieren ?
- Du hast ein Projekt im Kopf und suchst dafür Raum und Mitstreiter?
- Du hast die Nase voll von der Wikipedia und willst Dich mal auskotzen?
- Du hast eine ganz andere Idee (...)?
Die Tür ist ab 11.00 Uhr offen in der Hackländerstr. 2, siehe Anfahrt. Wenn Du magst, kannst Du Dich anmelden, komm aber auch gern spontan vorbei.
Projektseite: Wikipedia:Lokal K/Aktionstag.
Viele Grüße aus dem Lokal K. 22:03, 19. Mär. 2015 (CET), Raymond
Büttel
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi! Büttel ist schön ausgedrückt. So nennen die Residenten auf Teneriffa die Policia Local!--Christian Köppchen (Diskussion) 19:22, 18. Apr. 2015 (CEST)
- :-)
- Yep, ich wusste eigtl. schon vorher, dass es für den hist. alguacil einen treffenderen Ausdruck als die moderne Übersetzung ("Gerichtsvollzieher") gibt. Der fiel mir aber seinerzeit nicht ein und ich hab diese Übersetzung gestern ganz zufällig in Zanders Inquisitionshandbuch entdeckt.--Jordi (Diskussion) 22:09, 18. Apr. 2015 (CEST)
Aktionstag im Lokal-K: nächsten Sonntag
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi,
dies ist eine kleine Erinnerung an unseren Aktionstag im Kölner Lokal K, zu dem wir Dich ganz herzlich einladen. Wir wollen versuchen, noch mehr Menschen aus der Community für die Möglichkeiten dieses Real-Live-Raums zu begeistern. Wenn Du magst, trag Dich doch in die Teilnahmeliste ein, oder schau einfach spontan vorbei, wir würden uns freuen!
Grüße aus Köln-Ehrenfeld,
--Elya 21:17, 20. Apr. 2015 (CEST)
PS. Sorry für die erneute Rundmail, du bekommst diese Nachricht, weil Deine Benutzerseite in einer der Kategorien „Benutzer aus (Köln/Umland)“ ist. Es ist ganz bestimmt die letzte Mail für diesen Aktionstag ;-)
Quellenangaben
[Quelltext bearbeiten]Ho Jordi, danke für deine Ergänzungen zum BVK. Die Quellenangaben auf der DS sind zumindest dann überflüssig, wenn die Auszeichnung im Artikel belegt ist. Anderenfalls ist es besser, diese Quellen in den Artikel einzubauen. Gruß -- Jesi (Diskussion) 17:31, 11. Jun. 2015 (CEST)
- Alles klar, danke. Hab den Beleg auf den entsprechenden Personenartikelseiten untergebracht.--Jordi (Diskussion) 21:05, 11. Jun. 2015 (CEST)
- Prima. Und nochmal vielen Dank. -- Jesi (Diskussion) 12:54, 12. Jun. 2015 (CEST)
Jesuitenreduktion
[Quelltext bearbeiten]Danke für Deine wertvolle Ergänzung. --Spartanbu (Diskussion) 17:26, 12. Jun. 2015 (CEST)
- Nicht der Rede wert, aber danke.--Jordi (Diskussion) 21:13, 12. Jun. 2015 (CEST)
Hinweis
[Quelltext bearbeiten]Hallo, noch einmal ein Hinweis von mir: Bei den von dir in die BKL Eli Smith eingesetzten Politiker "Eli Smith Jr." handelt es sich um Smith Ely junior. Hab es auch erst nach längerer Sucherei herausgefunden. -- Jesi (Diskussion) 20:12, 12. Jun. 2015 (CEST)
- Oh, ja, da hätte man drauf kommen können ;-) Danke!--Jordi (Diskussion) 21:07, 12. Jun. 2015 (CEST)
Import von es:Raimundo de Peñafort nach Benutzer:Jordi/Raimund von Penyafort
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi! Wie gesagt, ich hab den Importantrag nicht vergessen. Nochmals zur Erinnerung: Wenn Du meinst, der Artikel kann im ANR den jetzigen ersetzen, gib mir bitte Bescheid, dann verschiebe ich ihn lizenzkonform. Schönen Dank, – Doc Taxon • Diskussion • Wiki-MUC • 14:06, 28. Jun. 2015 (CEST)
- Ja, vielen Dank, aber ich bin auch noch nicht soweit (mit dem Übersetzen schon, aber mit dem Überarbeiten noch nicht) und mache das dann erstmal soweit fertig, dann gebe ich dir Bescheid.--Jordi (Diskussion) 00:18, 29. Jun. 2015 (CEST)
- hallo, leider hat nun @Nolispanmo den Import draufgesetzt, obwohl ich ihn als "in Arbeit" gekennzeichnet habe. Die Artikelimporte sind nicht umsonst als "in Arbeit" gekennzeichnet, und ich fordere Nolispanmo dazu auf, diese Importe ruhen zu lassen oder nachzufragen, warum sie da noch stehen, bevor von anderer Seite importiert wird. Ich werde den Import sofort rückgängig machen, damit Du an dem Artikel weiterarbeiten kannst. Vielen Dank, – Doc Taxon • Diskussion • Wiki-MUC • Wikiliebe?! • 20:23, 17. Jul. 2015 (CEST)
- Sorry, es war sicher auch z.T. meine Schuld, weil ich etwas langsam gearbeitet habe und noch nicht fertig bin. Ich melde mich dann sofort, wenn es importreif ist, danke für die Mühe! --Jordi (Diskussion) 21:45, 17. Jul. 2015 (CEST)
- Nee, nee, Jordi, das war gar nicht Deine Schuld. Nimm Dir Zeit so viel wie Du brauchst, ich habe ja Deinen Importwunsch in Bearbeitung. Nolispanmo hat es ja dann doch eher gut gemeint, ich habe es mit ihm aber auch gerade geklärt. Wenn ich mich zu heftig ausgedrückt habe, möchte ich mich entschuldigen. Einen schönen Abend noch, – Doc Taxon • Diskussion • Wiki-MUC • Wikiliebe?! • 22:00, 17. Jul. 2015 (CEST)
- hallo, leider hat nun @Nolispanmo den Import draufgesetzt, obwohl ich ihn als "in Arbeit" gekennzeichnet habe. Die Artikelimporte sind nicht umsonst als "in Arbeit" gekennzeichnet, und ich fordere Nolispanmo dazu auf, diese Importe ruhen zu lassen oder nachzufragen, warum sie da noch stehen, bevor von anderer Seite importiert wird. Ich werde den Import sofort rückgängig machen, damit Du an dem Artikel weiterarbeiten kannst. Vielen Dank, – Doc Taxon • Diskussion • Wiki-MUC • Wikiliebe?! • 20:23, 17. Jul. 2015 (CEST)
Hallo Jordi!
Die von dir stark überarbeitete Seite Mathias von Gersdorff wurde zum Löschen vorgeschlagen. Gemäß den Löschregeln wird über die Löschung nun bis zu sieben Tage diskutiert und danach entschieden.
Du bist herzlich eingeladen, dich an der Löschdiskussion zu beteiligen. Wenn du möchtest, dass der Artikel behalten wird, kannst du dort die Argumente, die für eine Löschung sprechen, entkräften, indem du dich beispielsweise zur enzyklopädischen Relevanz des Artikels äußerst. Du kannst auch während der Löschdiskussion Artikelverbesserungen vornehmen, die die Relevanz besser erkennen lassen und die Mindestqualität sichern.
Da bei Wikipedia jeder Löschanträge stellen darf, sind manche Löschanträge auch offensichtlich unbegründet; solche Anträge kannst du ignorieren.
Vielleicht fühlst du dich durch den Löschantrag vor den Kopf gestoßen, weil der Antragsteller die Arbeit, die du in den Artikel gesteckt hast, nicht würdigt. Sei tapfer und bleibe dennoch freundlich. Der andere meint es vermutlich auch gut.
Grüße, Xqbot (Diskussion) 18:35, 12. Jul. 2015 (CEST) (Diese Nachricht wurde automatisch durch einen Bot erstellt. Wenn du zukünftig von diesem Bot nicht mehr über Löschanträge informiert werden möchtest, trag dich hier ein.)
Albert Schweitzer
[Quelltext bearbeiten]Danke für Deine Ausführungen zu Albert Schweitzer, die in der Sache weitgehend absolut richtig sind. Nicht ganz richtig scheint mir nur, dass die Protestanten überwiegend den Deutsch-gesinnten zuzurechnen sind. Meines Erachtens gibt es auch da deutliche Unterschiede. Vielleicht können wir das ja mal per Email erörtern, bevor Du oder ich hier möglicherweise falsches Schreiben oder am Thema vorbei reden. Ich erhoffe mir diesbezüglich auch weitere Anregungen und Gsichtspunkte und vielleicht auch Hilfestellungen für einen Artikel bei Wikipedia, an dem ich gelegentlich bereits schreibe. Leider hast Du bislang keine Emailadresse hinterlegt, aber ich! --Gartenschläfer (Diskussion) 15:21, 23. Jan. 2016 (CET)
- Hallo Gartenschläfer! Danke für deine Rückmeldung. Ich setze das auf der Diskussionsseite des Artikels fort. E-Mail-Adresse hab ich keine hinterlegt, dat stimmpt, aber für diese rein sachbezogene Diskussion sehe ich da eigtl. auch keinen Grund für, aber danke für das Angebot.--Jordi (Diskussion) 16:58, 23. Jan. 2016 (CET)
ich habe einen Fehler gemacht und Deinen Beigtrag gelöscht
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi! Tut mir leid, ich habe totalen Mist gebaut und Dein Votum im MB Visual Editor gelöscht bzw. ünerschriebe, als ich die Funktion Rückgängig machen betätigt habe, war Dein Beitrag dann ganz weg. Ich weiß nicht was ich da für einen Blödsinn gemacht habe, aber es ist leider passiert und dafür möchte ich mich entschuldigen. --Elmie (Diskussion) 19:28, 25. Feb. 2016 (CET)
- Alles in Ordnung, keine Sorge, das lässt sich sicher wieder beheben. Ich schaue da morgen nochmal vorbei. Danke!--Jordi (Diskussion) 00:22, 26. Feb. 2016 (CET)
- Nachtrag: Es ist anscheinend gar nichts Schlimmes passiert und der Bearbeitungsfehler wurde gleich berichtigt. Also kein Grund zur Beunruhigung :-) Jordi (Diskussion) 12:19, 26. Feb. 2016 (CET)
lesen & verstehen & befolgen, sonst VM. Herzlich: --Edith Wahr (Diskussion) 17:15, 29. Feb. 2016 (CET)
Lokal (Kasus)
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, danke für deine Einsatz im Rahmen des von mir gestellten LA zu Lokal (Kasus). Interessant, dass das schon bei der slowakischen Grammatik diskutiert wurde, hatte ich nicht gesehen. Ich war zufällig auf den Artikel gestoßen, nachdem ich zum Thema Lokativ in den slawischen Sprachen in der Wikipedia recherchiert habe. Im Nachhinein kam mir mein LA-Text dann zu kurz vor (nachdem auch erst niemand was zu diesem Spezial-Thema geschrieben hat). Aber dann hast du das Thema ja ausführlich aufbereitet. --Klara (Diskussion) 14:06, 25. Mär. 2016 (CET)
- Wie gesagt beherrsche ich keine einzige slawische Sprache, bin darum eigtl. nicht der Richtige für diesen Job. Im Nachgang habe ich bemerkt, dass meine in der Diskussion:Lokal (Kasus) geäußerten Vermutungen auch nicht alle hundertprozentig zutreffen und die Sache mit dem Lokalis der slawischen Sprachen noch etwas komplexer ist. Da die Experten aber offenbar nicht mehr regelmäßig tätig sind und das Problem der unrichtigen Benennung Lokal seit 2004 eingeschlafen und ungelöst geblieben war, hab ich versucht, es anhand der gefundenen Literatur auf Slowakische Grammatik#Wortarten und Kasus#Die Kasus in den slawischen Sprachen korrekt nachzuzeichnen und die terminologischen Schnitzer zu beheben, danke für den Hinweis und das Feedbäck! --Jordi (Diskussion) 19:06, 25. Mär. 2016 (CET)
Domäne
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, sind Verweise (Links) auf anderssprachliche (im betreffenden Fall, englische) Wikipedia-Artikel in Begriffsklärungsseiten oder sogar generell in der Wikipedia unzulässig, oder weshalb hast Du die Links im Eintrag Hochfeld-Domäne entfernt? --Fomawiki
- Hi! Soweit ich weiß, ist das nicht erlaubt, jedenfalls nicht im Artikeltext. Selbst in Fußnoten werden Links auf fremde WPs oft entfernt, aber da ist das wohl nicht explizit "verboten", sondern kann durchaus benutzt werden, wenn es sinnvoll ist.
- Was die BKLs angeht, gibt es da nochmal besonders strenge Regeln: Normalerweise soll in einer BKL-Zeile überhaupt nur ein einziges verlinktes Wort auftauchen, nämlich nur der Verweis auf den gesuchten Artikel (selbst wenn er rot bleibt, weil er noch gar nicht existiert). Nur in wenigen Ausnahmefällen sind zusätzliche Links in BKLs gewünscht, wenn ich das richtig verstehe. Bin auch kein besonderer Fan von Überregulierungen, aber es hat sich so eingebürgert und scheint mir im Fall der BKLs letztlich auch sinnvoll, weil die sonst zu kleinen Artikeln ausarten. Deshalb sind auch Fußnoten etc. dort ausgeschlossen. Wenn ein Artikel fehlt, wie in diesem Fall, soll wohl nach der gängigen Regel nicht versucht werden, auf der BKL Informationen zu "parken", sondern die Lücke soll andere animieren, den fehlenden Artikel zu schreiben. Das ist wohl die Logik dahinter.--Jordi (Diskussion) 23:37, 27. Mär. 2016 (CEST)
- P.S. Zum Unterschreiben deiner Beiträge benutze einfach diese vier Tilden: --~~~~
- Dann erscheint deine "Unterschrift" automatisch mit Zeitstempel und allem Drum und Dran. Schönen Gruß, Jordi!
Danke, Jordi, für Deine ausführlichen Erläuterungen, die für mich als Wiki-Lehrling sehr nützlich sind.
- P.S. Der Vier-Tilden-Shortcut klappt super.--Fomawiki (Diskussion) 01:44, 28. Mär. 2016 (CEST)
Dispens
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi! Der Dispens ist, laut Duden genauso richtig wie die Dispens:"Substantiv, maskulin oder Substantiv, feminin - a. Aufhebung einer Verpflichtung; Befreiung; b. Ausnahme[bewilligung], besonders die kirchliche Befreiung …" Ist mir aber egal. Ich benutze üblicherweise "der".--Christian Köppchen (Diskussion) 00:37, 28. Mär. 2016 (CEST)
- Hallo Christian, m.W. wird das je nach Rechtsgebiet unterschiedlich gehandhabt. Deutsche Juristen sagen meistens der, in der Kanonistik ist aber definitiv die weibliche Form üblich. In dem Fall, den ich hier geändert hatte, ging es ja um eine kirchliche Dispens.--Jordi (Diskussion) 00:50, 28. Mär. 2016 (CEST)
- Deutsche Juristen sagen meistens der, - daher! Also werde ich in Zukunft wenn der Papst die Inzucht genehmigt "die Dispens" erteilen.--Christian Köppchen (Diskussion) 01:08, 28. Mär. 2016 (CEST)
Päpstlicher Legat finde ich gut.--Christian Köppchen (Diskussion) 00:44, 28. Mär. 2016 (CEST)
- Ich finds auch gut, nur ist es schrecklich aufwändig, die ganzen Links händisch zu ändern. Bin aber fast durch. Es ist tatsächlich so, dass praktisch alle Seiten, die auf das Lemma verweisen, ausdrücklich den "päpstlichen Legaten" meinen. Von den ca. 700 Verlinkungen hab ich bis jetzt nur drei oder vier gehabt, die einen anderen Gesandten (etwa eines Kaisers oder Königs) als "Legat (Botschafter)" bezeichnet hatten und die man irgendwie anders lösen muss. Von daher war die Aktion richtig, nur halt etwas mühsam.--Jordi (Diskussion) 00:50, 28. Mär. 2016 (CEST)
Linkfixe
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, ich sehe, dass Du gerade massenhafte Linkfixe vornimmst mit der einzigen Absicht, auf einen direkteren Link umzubiegen (z.B. hier). Das ist aber nicht nötig und auch nicht erwünscht: In WP:Weiterleitungen heißt es: "Der „direktere Link“ ist kein Grund für eine Bearbeitung". Dadurch werden nur Versionsgeschichten und Beobachtungslisten zugemüllt, ohne dass der Edit einen Nutzen für den Leser hat. Nehme also bitte solche Linkumbiegungen auf einen direkteren Link nicht massenhaft vor, sondern nur, wenn dabei auch andere notwendige Bearbeitungen im Artikel durchgeführt werde. Viele Grüße! --Magiers (Diskussion) 10:21, 28. Mär. 2016 (CEST)
- Ah, ok, umso besser. Ich dachte, ich müsste die Links alle von Hand ändern, weil ich den Artikel verschoben hatte. Also müssen nur die direkten Nennungen geändert werden, nicht die versteckten, richtig verstanden? Danke.--Jordi (Diskussion) 10:42, 28. Mär. 2016 (CEST)
- Hallo Jordi, es soll natürlich geändert werden, wenn das alte Lemma falsch war oder aus anderen Gründen schnellgelöscht werden soll (bspw. unnötige Klammerweiterleitung). Wenn das Lemma aber ok war und als Weiterleitung bestehen bleibt (wie es hier bei den verschiedenen Schreibweisen wohl der Fall ist), ist ein reiner Linkfix unnötig. Ein einzelner Fix ist natürlich auch kein Problem, aber Massenlinkfixe von Weiterleitungen, die bestehen bleiben sollen, sind nicht nötig. Viele Grüße! --Magiers (Diskussion) 15:40, 28. Mär. 2016 (CEST)
- Danke, alles klar. Bei dem Judas-Fall sind die Änderungen eigtl. nicht so dringend, da die Weiterleitung ja bleibt. Da hatte ich mir wohl zuviel Stress gemacht, weil ich dachte, ich müsste die ganze Liste abarbeiten.--Jordi (Diskussion) 17:37, 28. Mär. 2016 (CEST)
- Hallo Jordi, es soll natürlich geändert werden, wenn das alte Lemma falsch war oder aus anderen Gründen schnellgelöscht werden soll (bspw. unnötige Klammerweiterleitung). Wenn das Lemma aber ok war und als Weiterleitung bestehen bleibt (wie es hier bei den verschiedenen Schreibweisen wohl der Fall ist), ist ein reiner Linkfix unnötig. Ein einzelner Fix ist natürlich auch kein Problem, aber Massenlinkfixe von Weiterleitungen, die bestehen bleiben sollen, sind nicht nötig. Viele Grüße! --Magiers (Diskussion) 15:40, 28. Mär. 2016 (CEST)
Protokoll: Diskussion:Judas Iskariot#Schreibweise wikiweit angepasst.--Jordi (Diskussion) 17:20, 29. Mär. 2016 (CEST)
Hauptmann
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, bitte entschuldige, dass ich mit der 2. Hälfte meines Beitrags Deinen Standpunkt praktisch einfach nur gedoppelt hatte, ich habs erst hinterher gemerkt, da ich nur die beiden Beiträge zuvor gelesen hatte. Ich lege aber Wert darauf, dass die erste Hälfte meines Beitrag den sachlichen Grund dafür liefert, weshalb der Wert überhaupt abweicht. Ich halte meine Äußerung auch für zurückhaltend, denn ich schreibe von "einer Vielzahl von Gründen". Darunter sind auch unvermeidliche und systematische, aber arglose. Die Tatsache, dass das aber immer in Richtung "reicher erscheinen lassen" geht und sich nicht irgendwie statistisch ausmittelt, liegt daran wie der sog. Warenkorb zusammengestellt ist UND wie er von Zeit zu Zeit immer auch mal geändert wird. Bitte sei Dir sicher, dass das denen, die darüber entscheiden nicht schadet und es deren Motiven entgegenkommt. Ich finde ich habe mich durchaus mit der gebotenen Zurückhaltung geäußert und nicht platt eine Volksverdummung (ob sies tatsächlich ist oder nicht) beklagt. Stell Dir bei derartigen Konventionen, bei Dingen also, die nicht direkt der Natur (einer Sache) entnommen sind immer auch die Frage cui bono. Deine Antwort, grundsätzlich etwas ähnlich / auch so zu sehen, auch wenn Du Teilen ausdrücklich nicht zustimmst, finde eine sehr konstruktive Art und Weise. Fand ich gut! Gruß! GS63 (Diskussion) 21:21, 16. Okt. 2016 (CEST)
- Alles perfekt, danke für die Antwort ;-) --Jordi (Diskussion) 21:41, 16. Okt. 2016 (CEST)
Bitte schreib den Artikel. Weil Du die Diss. vorliegen hast, sollte das etwas werden. Gruß--Meister und Margarita (Diskussion) 22:29, 18. Okt. 2016 (CEST)
- Gut, werde ich machen, vielen Dank für die Unterstützung! --Jordi (Diskussion) 06:40, 19. Okt. 2016 (CEST)
Datei.--Jordi (Diskussion) 12:56, 12. Dez. 2017 (CET)
Defekte Weblinks
[Quelltext bearbeiten]Moin Jordi,
kleiner Hinweis: Wenn Du vom Bot gemeldete, defekte Weblinks prüfst, reparierst, ersetzt etc., kannst Du anschließend auf der Diskussionsseite den entsprechenden, vom Bot "geschriebenen" Absatz löschen. Aber nur den natürlich. ;-) Sollte die Diskussionsseite ausschließlich den Bothinweis enthalten, kannst Du einen SLA auf die Seite stellen, Löschgrund wäre ausschließlich erledigte Bothinweise o.ä.
Viele Grüße, Grueslayer 06:37, 27. Okt. 2016 (CEST)
PS. Auslöser war Lope de Aguirre.
- Super, danke für den Tipp! --Jordi (Diskussion) 13:08, 27. Okt. 2016 (CEST)
Bernhard Bronsart von Schellendorff
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, im Artikel zu Bernhard Bronsart von Schellendorff hast Du von "grausamen Übergriffen" geschrieben. Zum einen ist eine Quelle "Hankel S. 214f." nicht im Artikel aufgelistet und zum anderen habe ich die von Dir verworfene Formulierung "harte Repressalien" gewählt, da Belgien ein sehr beliebtes Terrain für alliierte Kriegspropaganda war, siehe u.a. Rape of Belgium. Wenn diese Tatbestände aber von einem deutschen Kriegsgericht festgestellt wurden und es in dieser von Dir genannten Quelle vorliegt, ist es ok. Ansonsten bevorzuge ich eine vorsichtigere Formulierung. Danke und weiter viel Spaß mit Wikipedia.Tiem Borussia 73 (Diskussion) 19:42, 3. Nov. 2016 (CET)
- Hallo Tiem Borussia 73, Andenne ist einer der klarsten Fälle von "Übergriff" und "Grausamkeit" überhaupt in der belgischen Invasionsgeschichte vom August 1914, bei diesem speziellen Fall ist leider tats. jede gut gemeinte "Vorsicht" fast automatisch ein Euphemismus. Die im Artikel genannte Quelle (Horne/Kramer) reicht auch aus, um dies (und die Rolle Walter S. BvS als Kommandeur der Gardereserveschützen) zu belegen.
- Gerade das Massaker von Andenne wurde übrigens (anders als Löwen und Dinant und z.T. auch Aerschott) in der unmittelbar zeitgenössischen Berichterstattung selten erwähnt und kaum propagandistisch ausgeschlachtet und geriet zunächst etwas in Vergessenheit.
- Hankels (Die Leipziger Prozesse, 2003, S. 212–216) Darstellung (und Bewertung) der Entscheidung des Reichsgerichts, Bronsart und den zweiten Hauptverantwortlichen Mj. Scheunemann (Kdr. Pi. 28) wegen angebl. Befehlsnotstands von der Strafverfolgung freizustellen, ist z.B. in dem Sammelartikel Bronsart von Schellendorff sowie auch in den Artikeln zum Garde-Reserve-Korps und zum Garde-Reserve-Schützen-Bataillon schon angeführt und hier bei dieser ja bloß kursorischen Erwähnung im Personenartikel des Bruders des Täters m.E. nicht unbedingt nötig. Weiter führende Belege finden sich in dem einschlägigen Artikel von Petri/Schöller zu Löwen und Andenne aus 1961 (Zur Bereinigung des Franktireurproblems vom August 1914), in der 1926 von Walter Siegfried BvS selbst mit herausgegebenen Truppengeschichte des Garde-Reserve-Schützen-Bataillons (die nat. quellenkritisch zu lesen ist, vgl. S. 5f.) und natürlich in zahlreichen Internetquellen aus Belgien, die oft auch in deutscher Sprache zugänglich sind. Interessant (und ganz neu) ist auch das jüngst von Peter Degener auf Facebook veröffentlichte Tagebuch des Oberjägers Alexander Steinborn vom Garde-Reserve-Jäger-Bataillon (das ist das Bataillon Gluszewskis), der in seinen Einträgen aus diesen Tagen die bisher sowohl aus belg. Quellen als auch Zeugenaussagen von Beteiligten im Leipziger Prozess bekannte Geschichte von den Bayonetten und Äxten - die direkt auf Befehl Bronsarts zum Einsatz kamen - nochmal als unmittelbarer Zeitzeuge bestätigt (zwar nur vom Hörensagen, aber mit einem am selben Tag geschrieben Eintrag unter dem direkten Eindruck der umlaufenden Berichte der Kameraden).
- Angesichts dieser unbestreitbar sehr grausamen und natürlich durch den Befehl von Gallwitz' (vom 16. Aug.) nicht gedeckten Vorgehensweise in der Nacht (mit ca. 130 Opfern) und dem nach Hankels juristischem Urteil ebenfalls nicht durch das Institut der Repressalie bzw. Geiselbestrafung gedeckten Standgericht auf dem Marktplatz am nächsten Tag (mit weiteren ca. 100-150 Erschossenen) ist die Rede von "grausamen Übergriffen" durch die Literatur gedeckt, meine ich. "Vorsichtige" Abschwächungen oder relativierende Beurteilungen sind im Fall Andenne leider wirklich unsachgemäß.--Jordi (Diskussion) 21:11, 3. Nov. 2016 (CET)
Jerusalem-Geschichte
[Quelltext bearbeiten]Nicht inhaltlich: Keine Stadt ist in der Gegenwart von ihrer Vergangenheit zu trennen: Gleichwohl wäre es - mMn - bei Jerusalem nicht anders, als bei anderen Städten, im Hauptttext eine zusammenfassende Darstellung zu geben, den Rest aber als Geschichte von (Jerusalem)... auszulagern: Dass Jerusalem 300 Jahre unbefestigt war, halte ich schon für relevant, aber im Hauptartikel so ausführlich? In dem ausgelagerten Unterartikel - mMn - könnte sehr wohl das und noch ein Satz oder zwei Sätze folgen, was das für die Bewohner bedeutete - es im Hauptartikel einzufügen, würde die Überladung nur verschlimmern.
Dies bitte nur als Nachdenkens-Idee. Beste Grüße,--Rote4132 (Diskussion) 00:48, 17. Nov. 2016 (CET)
- Ja, letztlich hast du vielleicht Recht. Geschichte Jerusalems wäre mit Sicherheit ein lohnendes Lemma. Andererseits finde ich es auch nicht wirklich überraschend oder sachfremd, dass der Geschichtsabschnitt im Artikel über die Stadt Jerusalem ein besonders starkes Gewicht hat, also stärker als bei vielen anderen Städten. Jedenfalls finde ich ihn in der aktuellen Form eigtl. nicht übertrieben detailverliebt und würde da eigentlich nicht großartig wegkürzen, selbst dann nicht, wenn es einen ausführlicheren Artikel zu dem Thema geben würde. Eher die anderen Aspekte ausbauen. Ist aber zugegebenermaßen auch nur ein unverbindlicher Eindruck.--Jordi (Diskussion) 01:02, 17. Nov. 2016 (CET)
Artikel: Martin Luthers Romreise
[Quelltext bearbeiten]Lieber Jordi, mir ist aufgefallen, dass der Artikel zu Martin Luthers Romreise wenig Erläuterungen zu den "theologischen" Unternehmungen des Reformators in Rom enthält, weshalb ich mich frage, ob diese ganz ausgespart werden sollen, da der Artikel sich ja im wesentlichen auf den Ordensstreit und die Reiseroute bezieht. Ich wäre gewillt unter dem Abschnitt "Rom" noch einige Ergänzungen zu dem Thema vorzunehmen. Deshalb frage ich dich als unermüdlichen Mitarbeiter an diesem Artikel, ob ich derartige Änderungen vornehmen soll. Ansonsten fehlen nämlich, soweit ich weiß, auch auf dem Artikel "Martin Luther" etwaige Erörterungen zu seinen Unternehmungen in der Ewigen Stadt. Mit freundlichen Grüßen --Vespasian6979 (Diskussion) 20:31, 24. Nov. 2016 (CET)
- Hallo Vespasian!
- Wirklich "mitgearbeitet" an dem Artikel habe ich eigentlich nicht, sondern nur versucht, ganz notdürftig die allergröbsten Dinge zu flicken.
- Der Artikel ist schwer zu korrigieren, weil er vom Ansatz her etwas quer zum Thema liegt und ein ganz eigenwilliges Konzept verfolgt, das eigentlich nicht richtig wikipediatauglich ist. Es ging dem Erstautor wohl nur um seine (selbst erarbeitete) Rekonstruktion des Reisewegs. Das ist im Grunde gar kein enzyklopädisches Vorgehen, eher ein eigenes Dokumentationsprojekt, geht schon in Richtung eigene Theorie.
- Das Problem war dann, dass die Rahmengeschichte, auf der dieses Itinerar aufbaut, just in dem Augenblick widerlegt wurde bzw. veraltet war, als er den Artikel erstellte. Das war natürlich Pech, macht den ganzen Artikel aber noch fragwürdiger, weil die sorgfältige (eigene) Rekonstruktion des Reiseweges durch den Artikelautor jetzt eine Reise behandelt, die nach aktueller Forschungslage so nie stattgefunden hat.
- Man müsste eigentlich das ganze Konzept des Artikels ummodeln, und das ist mühsam und arbeitsaufwändig. Da geht es nicht nur um "theologische" Aspekte, sondern es fehlt schlicht die ganze Rahmenhandlung und Einordnung dieser Reise in die Biografie Luthers. Außerdem müsste die Forschungsgeschichte besser beschrieben werden, als ich das mit den paar notdürftig eingeflochtenen Bemerkungen bisher getan habe.--Jordi (Diskussion) 22:13, 24. Nov. 2016 (CET)
- Ich übertrage das mal auf die Diskussionsseite des Artikels und setze die Diskussion da fort, danke! --Jordi (Diskussion) 22:13, 24. Nov. 2016 (CET)
Hallo Jordi, da ich in der Versionsgeschichte las, dass du schon einige Male hier editiert hast, bitte ich dich, folgende Dirskrepanz zu klären, resp. gleich zu ändern: So einen Fall wie hier, nämlich mit DREI unterschiedlichen Daten unterwegs zu sein, hatte ich noch nie! Die Einwohnerzahl wird in der Infobox sichtbar mit 815.308 Einwohnern operiert, im Bearbeitungsfeld (nicht für den Leser sichtbar) steht 933200 und im Text staunt man über 804.355. Hier ist „Knobeln, Würfeln oder Raten“ angesagt...Auf die Disku-Seite stelle ich es nicht ein, da mir generell Jbergner alle Hinweise auf Fehler (entgegen den WP-Regeln revertet, mit dem Hinweis auf meinen Namen Werddemer (dauergesperrt! Im deutschen Recht kommt jemand bei guter Führung und "lebenslänglich" viel eher frei!!!), obwohl er trotz dauernder Hinweise und jeder Menge Beschwerden über ihn ignoriert werden (bei ihm gibt es, gleich was er anstellt, weder Sperre noch sonstige Folgen, die hier in der de-WP täglich wg. teilw. Nichtigkeiten, sofort Sperren verhängt werden) NICHTS, NIENTE, NOTHING, NIX, ff. unternommen wird!!!Gleichzeitig veranlasst/e er jede Menge Sperrfilter gegen mich, so dass ich die kleinsten Fehler nicht selbst bearbeiten kann. Wenn manche Korrekturen, die mir doch gelingen, durchgehen und als korrekt gesichtet werden, erhält jeder dieser Sichter einen (erpresserischen) Hinweis, dass er damit einen mehrfach DAUERGESPERRTEN (ich nenne es WP-Outlaw! -wie hier geschildert-) unterstützt. UND FAST ALLE KNICKEN EIN und reverten in der Zukunft!!! MANIEREN WIE IM WILDEN WESTEN und die Admins überlegen, woher es wohl kommen mag, dass der Ton hier in der WP immer rauer wird (leider, wie zig, zig Male erwähnt), auch gegen die sehr guten bis guten Admins...Knappe zwei Hände voll, die von mir etliche Beispeile auf sein Fehlverhalten hingewiesen werden, schauen hier einfach zu und decken, schützen und verschonen ihn, warum auch immer!!! Es ist ein Trauerspiel....Danke und Gruß -- 217.224.213.221 17:16, 8. Dez. 2016 (CET)
- Hallo Jordi, darf ich vorstellen: Die IP ist eine von über inzwischen tausend SperrumgehungsIPs des dauerhaft gesperrten benutzers Werddemer. Da er durch Filter gehindert wird, seine Sperrumgehungen direkt einzustellen, versucht er Leute zu finden, die er beauftragen kann, für ihn seine Sperrumgehungen zu begehen. Bei weiteren Fragen gerne fragen. --Jbergner (Diskussion) 18:19, 8. Dez. 2016 (CET) PS: Dass sich ein in mehreren Wikipedias unter mehreren Inkarnationen Dauergesperrter selbst als "WP-Outlaw!" sieht, solltest du mitbedenken.
- Nö, ich bedenke hier erstmal nichts und ignoriere solche mir wirr erscheinenden Konflikte lieber, mit denen ich nichts zu tun habe ;-) --Jordi (Diskussion) 18:42, 8. Dez. 2016 (CET)
Unsere Liebe Frau von Guadelupe
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, vor einiger Zeit hast du was zu diesem Artikel kommentiert. Da er heute auf der Hauptseite ist, habe ich ihn entsprechend geändert. Aber könntest du bitte noch deine Information zur Herkunft des Motivs (flandrische Chormadonna) eintragen; ich möchte das ungern tun, weil ich keine Belege habe. Gruß, --Bernardoni (Diskussion) 23:35, 9. Dez. 2016 (CET)
- Urgs, heute schon auf der Hauptseite? Ist doch erst übermorgen. Danke jedenfalls für die Löschung der absurden Angaben und für die Erinnerung, den Artikel wollte ich immer mal neuschreiben. Muss aber komplett neu konzipiert werden, einfach nur das ein oder andere Detail ergänzen hilft nicht viel. Das ist bis übermorgen nicht zu schaffen ;-)
- --Jordi (Diskussion) 02:57, 10. Dez. 2016 (CET)
- Wie ich gerade sehe, gibt es zudem einen neuen Artikel von Gisela von Wobeser Hoepfner aus 2015, die einerseits eine sehr gute Zusammenschau des Forschungsstands zur Herkunft des Bildes bietet, andererseits aber auch eine neue, von den bisherigen Vermutungen etwas abweichende Hypothese zu der Frage aufstellt, welches flämische Bild dem indigenen Maler Marcos als Vorlage gedient haben kann. Der Artikel ist jedenfalls sehr gut zu verwenden.[4] --Jordi (Diskussion) 05:26, 10. Dez. 2016 (CET)
- Soweit mein Spanisch taugt, steht da, dass das Guadelupe-Bild nicht mit der Holzfigur von fig.1 zu vergleichen ist ("la imagen de la Virgen mexicana es independiente de la Virgen de Guadalupe del santuario español de Extremadura, a pesar de que lleve su nombre, ya que esta última es una talla en madera de ébano, en estilo románico, con características formales muy diferentes"), sondern mit dem ab fig. 3 wiedergegebenen Bildern. Wenn du das auch so siehst, würde ich das entsprechend ändern. --Bernardoni (Diskussion) 23:27, 10. Dez. 2016 (CET)
- <QUETSCH>Ich sehe gerade, ich habe dich falsch verstanden bzw. auf etwas anderes geantwortet, als du gefragt hast. Die von dir zitierte Passage ist unstrittig, das bezieht sich nicht auf die flämische Chormadonna im span. Kloster von Guadalupe (die dem Bild aus Mexiko ähnelt), sondern auf die romanische Schwarze Madonna von Guadalupe (Fig. 1), also das eigtl. Heiligtum in der Extremadura. Dass die dem mexikanischen Bild überhaupt nicht im Entferntesten ähnelt, ist Konsens, das hatte ich im Artikel ja auch schon verbessert und damals auch schon in meinem Kommentar erwähnt. Meine Ausführungen hier unten beziehen sich nur darauf, dass Wobeser zufolge (S. 186) nun auch die Chormadonna (Fig. 17, bei Álvarez S. 74) nicht das Vorbild des mex. Bildes sein soll, was bisher hingegen als plausible Möglichkeit gehandelt wurde (und auch noch wird). Stattdessen schlägt Wobeser einen Holzschnitt aus Berlin vor (Fig. 3).--Jordi (Diskussion) 04:42, 11. Dez. 2016 (CET)
- Das stimmt, das ist aber die Meinung von Wobeser und wie gesagt gerade erst publiziert. Ihre Argumente sind aber nicht schlecht, denn so ähnlich sind sich die Bilder wirklich nicht (und die Sterne auf dem Mantel der spanischen Figur scheinen erst nachträglich hinzugefügt worden zu sein, um sie der mex. Guadalupana ähnlicher zu machen). Andererseits ist das von Wobeser als Vorlage vorgeschlagene Bild (die Berliner Madonna in Gloria, Fig. 3) jetzt auch nicht soo viel ähnlicher. Die Parallele beim Faltenwurf ist aber schon frappant. Außerdem musst du bedenken, dass Wobeser (trotz des deutschen Namens) Mexikanerin ist und an der UNAM forscht. Die Mexikaner versuchen natürlich (schon seit Jahrhunderten), jede Verbindung ihres Heiligtums mit der Figur aus dem spanischen Kloster herunterzuspielen. Dieser Konkurrenzkampf begann schon im 16. Jh., da ging es um die Spendengelder ausgewanderter Guadalupeverehrer, die der spanische König und die Hieronimiten gern zurück in die Extremadura holen wollten, während sie die mex. Bischöfe lieber in der Hauptstadt investierten. Jedenfalls ist das alles sowieso in ständiger Diskussion und die vor einigen Jahren von spanischer Seite als ultimative "Entdeckung" vorgestellte Abhängigkeit von der Chormadonna scheint nicht so sicher zu sein, wie ich bis gestern noch dachte.--Jordi (Diskussion) 23:38, 10. Dez. 2016 (CET)
- Zum Vgl.: Für die spanische Sicht der Dinge ist dieser Aufsatz von Álvarez aus 2010 aufschlussreich. Auch da ist Vorsicht geboten, Álvarez ist ein Anhänger der etwas abstrusen Thesen von Garza-Valdés, der verschiedene übermalte Bilder auf dem Tuch erkannt haben will, damit aber ziemlich allein steht. Aber die historischen Angaben von Álvarez zur Übertragung der Guadalupe-Verehrung aus Spanien in die Neue Welt sind zuverlässig. Fakt ist jdfs., dass Bilder dieser flämischen Chormadonna aus Spanien unter dem Namen Jungfrau von Guadalupe zirkulierten und von daher durchaus eine Vorlage für den indigenen Maler Marcos und die flämischen Franziskaner in seiner Umgebung, die ihn anleiteten, gewesen sein könnten, wenn sie denn explizit eine "Guadalupana" malen lassen wollten.--Jordi (Diskussion) 00:02, 11. Dez. 2016 (CET)
- Soweit mein Spanisch taugt, steht da, dass das Guadelupe-Bild nicht mit der Holzfigur von fig.1 zu vergleichen ist ("la imagen de la Virgen mexicana es independiente de la Virgen de Guadalupe del santuario español de Extremadura, a pesar de que lleve su nombre, ya que esta última es una talla en madera de ébano, en estilo románico, con características formales muy diferentes"), sondern mit dem ab fig. 3 wiedergegebenen Bildern. Wenn du das auch so siehst, würde ich das entsprechend ändern. --Bernardoni (Diskussion) 23:27, 10. Dez. 2016 (CET)
- Wie ich gerade sehe, gibt es zudem einen neuen Artikel von Gisela von Wobeser Hoepfner aus 2015, die einerseits eine sehr gute Zusammenschau des Forschungsstands zur Herkunft des Bildes bietet, andererseits aber auch eine neue, von den bisherigen Vermutungen etwas abweichende Hypothese zu der Frage aufstellt, welches flämische Bild dem indigenen Maler Marcos als Vorlage gedient haben kann. Der Artikel ist jedenfalls sehr gut zu verwenden.[4] --Jordi (Diskussion) 05:26, 10. Dez. 2016 (CET)
Kleiner Nachschlag zu Lanciano
[Quelltext bearbeiten]Hi Jordi :)
Ich habe wie versprochen in meinen beiden Büchern von Michaela Schwegler nachgeschaut, weil die sich recht intensiv mit Wunder(-zeichen)berichten beschäftigt hat. Allerdings nur mit Berichten aus dem deutschen Sprachraum, weshalb ich nichts unmittelbar zu Lanciano passendes gefunden habe :(
Aber: In ihrem Beck-Bändchen Kleines Lexikon der Vorzeichen und Wunder (München 2004) finde ich im Eintrag zu den Hostienwundern S. 67–71 eine u. U. interessante Information für Dich. Sie schreibt nämlich: „Die erste faßbare Geschichte, die ein solches Wunder zum Inhalt hat [meint: Hostienwunder; H. F.], ist die Gregoriuslegende, die vermutlich noch im selben Jahrhundert [= 9. Jahrhundert; H. F.] ihren Anfang nahm.” (S. 70) Das geht dann ein wenig entgegen der Info in deinem Artikel: „Das eucharistische Wunder von Lanciano wird von den Anhängern entsprechend der Legende in die erste Hälfte des 8. Jahrhunderts datiert und gilt daher als das erste derartige Wunder in der Kirchengeschichte.” Es wird sich nicht lohnen hier Legende gegen Legende auszuspielen oder zu diskutieren, ob die Lanciano-Anhänger als unbedingt glaubwürdig einzustufen sind ;), aber als Informationsschnipsel ists vielleicht irgendwo/-wie verwertbar :) In der Legende geht es übrigens um eine Hostienbäckerin. Wie gesagt: Scans des Kapitels kann ich Dir gern schicken (das Beck-Bändchen von Schwegler ist nett, aber keine wahnsinnig tiefgründige Literatur – muß man nicht kaufen).
Dann habe ich noch in ihrem recht ausführlichen Werk zur Thematik der Wunderzeichenberichte nachgelesen (Erschröckliches Wunderzeichen" oder "natürliches Phänomenon? Frühneuzeitliche Wunderzeichenberichte aus der Sicht der Wissenschaft, (= Bayerische Schriften zur Volkskunde; Band 7), München 2002). Und zwar im Kapitel 4.3 „Blutwunder und Wunderregen" (S. 106–122). Dort leider keine sensationell spannenden Informationen, die für Lanciano hilfreich wären. Allerdings bietet das Kapitel einen guten Überblick über das … modern würde man sagen: framing solcher Berichte: Die traten nämlich irgendwo um die Mitte/letztes Drittel des 16. Jhs. gern in Zusammenhang mit der Ankündigung kriegerischer Ereignisse auf (was recht geschmeidig zu dieser Info im Artikel passt: „Wundertätig in Erscheinung trat die Hostienreliquie der Legende nach erstmals im Sommer 1566 während der Türkenkriege, als sie bei einem befürchteten Einfall osmanischer Truppen in die Abruzzen von einem Franziskanerbruder in Sicherheit gebracht werden sollte.”) Das Kapitel ist für Lanciano konkret nicht hilfreich. Aber wenn Du ein bisschen Beat für die allgemeine Befindlichkeits- oder Mentalitätsgeschichte in der Zeit bzgl. solcher Berichte/Legenden brauchst oder möchtest, durchaus nicht uninteressant. (Ich finde sowas immer sehr interessant, aber ich irre auch gern abseits der konkreten Pfade einer Fragestellung herum ;)) Hier ebenfalls: Scan-Angebot steht!
Soweit erstmal – vielleicht fällt mir noch irgendein hilfreiches Werk aus meinen vielen Metern Mittelalter und Obskurantismus in die Hände, das sich als hilfreich erweisen könnte ;) Beste Grüße --Henriette (Diskussion) 22:43, 3. Jan. 2017 (CET)
- Hi Henriette, danke für dein Feedback :-)
- Werde schauen, was ich noch schaffe. Gregormesse wird manchmal als "ältestes" Hostienwunder genannt, steht aber kaum in Konkurrenz, weil es da keine greifbaren Relikte gibt.
- Was noch fehlt, ist erstmal eine genauere Darstellung der Untersuchungen, da hab ich gestern zwischendurch mit angefangen, aber dann ist der Compi abgestürzt und ich hab den Text verloren :-(
- Gruß und bis demnächst.--Jordi (Diskussion) 08:34, 4. Jan. 2017 (CET)
Guten Morgen Jordi. Erstmal danke, dass Du zwei meiner Aenderungen implementiert hast. Mit der dritten Aenderung hapert es: Du schreibst, der Kontrast ist gegeben. Schaue Dir aber den originalen Markus-text und dann den Paulus-text nebeneinander an. Du wirst sehen, dass die Brotworte gleich sind. Es ist also ein verquerer Vergleich, das Kelchwort des einen mit dem Brotwort des anderen zu kontrastieren.
Ich vermute, der Wiki-Autor des Vergleichs wollte etwas zur Reihenfolge der Ereignisse innerhalb der Letzten Abendmahls aussagen, hat sich aber verformuliert. Wer weiss. Jedenfalls kann das so nicht stehenbleiben. MfG. 86.154.101.51 11:49, 11. Jan. 2017 (CET)
- Hallo, ich verstehe ehrlich gesagt deinen Einwand überhaupt nicht. Was genau stört dich denn oder erscheint dir unverständlich? Der Unterschied zw. der pln und der mk Fassung bzgl. der Deuteworte ist doch korrekt erläutert. Was hat das damit zu tun, "dass die Brotworte gleich sind"? Ich begreife nicht, worauf du hinaus willst, sorry :-)
- Der Text ist so weit völlig ok und kann m.E. bleiben, wie er war.--Jordi (Diskussion) 22:26, 11. Jan. 2017 (CET)
- P.S.:Man kann's natürlich auch gern präzisieren oder besser herausarbeiten, aber dazu müsste ich wie gesagt erstmal begreifen, worauf du hinaus willst oder wo das Missverständnis liegt.--Jordi (Diskussion) 22:30, 11. Jan. 2017 (CET)
- Also gut, hier nochmal der momentane Wikitext:
- Markus deutet nur das Kelchwort soteriologisch: „ … für viele vergossen.“
- 1. Korinther deutet nur das Brotwort: „ … für euch (gegeben)“.
- Bei einer solchen Gegenueberstellung denkt doch der Leser, dass Markus das Brot NICHT deutet. Und das ist falsch. Einverstanden? (Und nebenbei, wird hier Brot gedeutet, oder BrotWORT gedeutet?) 86.154.101.23 12:03, 12. Jan. 2017 (CET)
- Nein, nicht einverstanden. Der Text beschreibt das doch genau richtig. Markus hat kein Deutewort zum Brotwort, Paulus wohl. Und Paulus hat kein Deutewort zum Kelchwort, Markus wohl. Ich weiß nicht, was da unverständlich sein soll.--Jordi (Diskussion) 00:34, 13. Jan. 2017 (CET)
- Bei einer solchen Gegenueberstellung denkt doch der Leser, dass Markus das Brot NICHT deutet. Und das ist falsch. Einverstanden? (Und nebenbei, wird hier Brot gedeutet, oder BrotWORT gedeutet?) 86.154.101.23 12:03, 12. Jan. 2017 (CET)
- Bin Laie. Dann klaere mich bitte auf, am lebendigen Text:
- Paulus: Jesus, der Herr, nahm in der Nacht, in der er ausgeliefert wurde, Brot, sprach das Dankgebet, brach das Brot und sagte: Das ist mein Leib für euch.
- Markus: Während des Mahls nahm er das Brot und sprach den Lobpreis; dann brach er das Brot, reichte es ihnen und sagte: Nehmt, das ist mein Leib.
- Bin Laie. Dann klaere mich bitte auf, am lebendigen Text:
- Wenn Du bitte die beiden fettgedruckten Passagen vergleichst, warum soll Paulus eine Deutung sein, Markus aber nicht? In beiden Faellen wird das Brot als Jesu Leib gedeutet. 81.131.173.102 08:51, 13. Jan. 2017 (CET)
- Bin auch Laie ;-)
- Ich versuche es trotzdem einmal, denn ich glaube, ich habe jetzt begriffen, wo das Verständnisproblem liegt.
- Vielleicht fällt dir auf, dass das Brotwort bei Paulus zwei Wörter mehr hat („für euch“). Das ist das soteriologische Deutewort. Es fehlt bei Markus.
- Bei Markus steht ein vglb. Deutewort nicht beim Brotwort, sondern beim Kelchwort („für viele vergossen“).
- Das Deutewort wird "soteriologisch" genannt, weil es aussagt, dass von dem Brot/Leib bzw. Wein/Blut Heil bzw. Erlösung (von Σωτήρ=Soter=Retter, Heiland) ausgeht („für euch“ bzw. „für viele“).
- In beiden Fällen gehen die Ausleger aber davon aus, dass sich diese soteriologische Deutung implizit eigtl. auf beide Gestalten des Abendmahls insgesamt bezieht, obwohl sie bei Markus nur für den Wein, bei Paulus nur für das Brot explizit ausgesagt ist. Das versuchen die weiteren Bemerkungen in dem Artikel zu erklären. Kann man wahrscheinlich klarer formulieren.--Jordi (Diskussion) 09:35, 13. Jan. 2017 (CET)
- Wenn Du bitte die beiden fettgedruckten Passagen vergleichst, warum soll Paulus eine Deutung sein, Markus aber nicht? In beiden Faellen wird das Brot als Jesu Leib gedeutet. 81.131.173.102 08:51, 13. Jan. 2017 (CET)
- Danke, Du hast indirekt geantwortet, und ich ahne jetzt, wo der erste Fehler liegt (es gibt noch weitere Fehler). Also meine erste Korrektur in fett:
- Markus deutet nur das Kelchwort soteriologisch: „ … für viele vergossen.“
- 1. Korinther deutet nur das Brotwort soteriologisch: „ … für euch (gegeben)“.
- Gibt diese Korrektur Dein Verstaendnis wieder? (In anderen Worten, bei beiden Autoren ist eine Brot-Deutung, und zwar "mein Leib", vorhanden, wie ich es seit gestern versuche klarzumachen, bloss bei Markus ist sie nicht soteriologisch.) 81.131.173.102 09:50, 13. Jan. 2017 (CET)
- Ja, das wollte ich auch schon so ändern. Es sollte klarwerden, dass in beiden Zeilen dasselbe gemeint ist.
- In dem Artikel steht aber nichts von "Brot-Deutung", das deutest du da hinein.
- Es geht in dem ganzen Absatz ausschließlich um die "soteriologische" Deutung der beiden Wörter durch eine für-irgendwen-Aussage (also nicht darum, dass das Brot als Leib und der Wein als Blut "gedeutet" würde; das ist deine eigene Zutat, die in dem Text nirgendwo stand).--Jordi (Diskussion) 17:09, 13. Jan. 2017 (CET)
- Gibt diese Korrektur Dein Verstaendnis wieder? (In anderen Worten, bei beiden Autoren ist eine Brot-Deutung, und zwar "mein Leib", vorhanden, wie ich es seit gestern versuche klarzumachen, bloss bei Markus ist sie nicht soteriologisch.) 81.131.173.102 09:50, 13. Jan. 2017 (CET)
Gut, dass wir uns bei der Wiederholung des Wortes "sotoriologisch" einig sind. Avancieren wir jetzt zum zweiten Fehler (daher fange ich jetzt einen neuen Absatz an). Du sprichst nun mein Missverstaendnis an. Mein Missverstaendnis (nennen wir es mal so) beruht auf zwei Problemen: fuer den Laien ist die These, Brot sei Leib und Wein sei Blut, ungleich beeindruckender als die These, ob und fuer wen es vergossen wird. Es ist also ein Darstellungsfehler im Wikitext, auf die Maus einzugehen ohne erst den Elefanten zu beschreiben. Dadurch wird der Text missverstaendlich. Die zweite Grundlage meines Missverstaendisses ist grammatikalisch: Markus deutet nicht extern ein vorliegendes Brotwort, sondern das Brotwort selbst enthaelt die Deutung (gemaess der Liste der Brotwortvarianten weiter unten im Wikitext). Als Korrektur diese zweiten Fehlers schlage ich also folgendes vor:
- Markus: nur das Kelchwort ist soteriologisch formuliert: „ … für viele vergossen.“
- 1. Korinther: nur das Brotwort ist soteriologisch formuliert: „ … für euch (gegeben)“.
So weit so gut? Bitte bestaetigen, dann packen wir Fehler 3 an, das geht nun schnell. 81.131.173.102 18:06, 13. Jan. 2017 (CET)
- Sehe ich eher indifferent. Aber du hast schon Recht, denn als "Brotworte" sind ja weiter unten tatsächlich die gesamten Sätze inklusive der zusätzlichen Deuteworte zitiert. Ich würde aber vorschlagen, statt "...ist soteriologisch formuliert" lieber zu schreiben "...enthält eine soteriologische Formulierung" oder noch besser "...erhält einen soteriologischen Zusatz".--Jordi (Diskussion) 18:35, 13. Jan. 2017 (CET)
- Dein Hauptargument ("auf die Maus eingehen, ohne den Elefanten zu beschreiben") kann ich nicht nachvollziehen. Es geht in diesem Abschnitt ja explizit nur um die Unterschiede zwischen den Formulierungen in den einzelnen Quellen. Das, was allen gemeinsam ist (dass Brot als "Leib" und der Wein bzw. Kelch als "Blut" gedeutet werden), gehört da nicht hin und müsste in dem Abschnitt davor schon erläutert sein.--Jordi (Diskussion) 18:39, 13. Jan. 2017 (CET)
- Bin einverstanden mit Deiner "Zusatz"-Formulierung. Auch mein "Haupt"argument hast Du exakt nachvollzogen: wir brauchen einen vorhergehenden Elefantenabschnitt, aber eins nach dem andern.
Der dritte Fehler ist trivial, aber war fuer mich eine frustrierende Arbeit: Der runde Klammerinhalt "(gegeben)" muss in eckigen Klammern. Denn es handelt sich meiner Google-Suche gemaess nicht um eine Manuskriptvariante (siehe den griechischen Originaltext hier [5]), sondern vermutlich um eine Interpolation im Sinne des Wiki-Exegeten. Demnach haetten wir also:
- Markus: nur das Kelchwort erhält einen soteriologischen Zusatz: „ … für viele vergossen.“
- 1. Korinther: nur das Brotwort erhält einen soteriologischen Zusatz: „ … für euch [gegeben]“.
In Ordnung? Wenn ja, dann kommen wir bitte zum Tagesordnungpunkt vier. 81.131.173.102 18:53, 13. Jan. 2017 (CET)
- Klingt für mich in Ordnung, besser als vorher. Was ist Pkt. vier? --Jordi (Diskussion) 19:04, 13. Jan. 2017 (CET)
Viertens betrifft die Stellung dieser sotoriologischen Diskussion im Wiki-Artikel. Momentan steht diese sotoriologische Materie zwischen Diskussionspunkt Passahmahl und Diskussionspunkt "Blut des Bundes". Aber logischerweise gehoert der sotoriologische Diskussionspunkt unmittelbar vor der Auflistung der Brot- und Kelchwortvarianten, damit klar wird, dass dieselben Definitionen gelten.
Fuenftens brauchen wir einen serioesen Beleg aus der Literatur fuer diese Interpretation. Hast Du etwas zur Hand? Laut Jimmy Wales sollen unbelegte Aussagen auf Wikipedia nicht deduldet werden und auch nicht mit "citation needed" angemerkt werden, sondern direkt geloescht werden. Daher meine anfaengliche Loeschung, nachdem sich Dietrich beharrlich geweigert hatte, seine Aussagen mit Literatur zu untermauern. Wikipedia hat Spielregeln. 81.131.173.102 19:20, 13. Jan. 2017 (CET)
- Ad 4: Nein, das sehe ich nicht. Es geht in dem Abschnitt um die Unterschiede zwischen den einzelnen Berichten. Die Frage, ob es sich um das Paschamahl handelte oder ob das Abschiedsmahl am Abend davor stattfand, ist unweit bedeutender als die Stellung der soteriologischen Deuteworte. Dass im Endeffekt das ganze Mahl von den Tradenten einhellig "soteriologisch" gedeutet wird, ist ja Konsens.
- Ad 5: Belege wären sinnvoll, kann man raussuchen. Allerdings ist dies hier in dem fraglichen Abschnitt ohnehin keine "Interpretation", die unbedingt eines Fremdbelegs bedürfte, sondern im Prinzip eine schlichte Beobachtung am Text, die unmittelbar einsichtig ist. Für die Wortstellung bedarf es also keiner Belege. Belegen müsste man allenfalls den Konsens, dass es im Grunde egal ist, wo das "Deutewort" steht (also ob es beim Brot oder beim Kelch steht), weil wie gesagt im Endeffekt das ganze Mahl von den Tradenten einhellig "soteriologisch" gedeutet wird. Das kann man sicherlich belegen, es ist aber so trivial, dass man es auch als allgemein bekannt und deshalb nicht notwendig belegpflichtig durchgehen lassen könnte.
- Wichtiger fände ich, die Erläuterungen zu diesem Punkt (also den Text, der hinter der eigtl. Feststellung des Sachverhalts noch folgt), nicht nur zu belegen, sondern erst einmal etwas verständlicher zu formulieren.--Jordi (Diskussion) 19:32, 13. Jan. 2017 (CET)
- Heute abend schaffe ich nix mehr, muss zum Sport, mens sana. Habe unseren Konsensus eingetragen auf Abendmahl Jesu: Sichtest Du bitte? Danke fuer die geduldige Zusammenarbeit. 81.131.173.102 19:42, 13. Jan. 2017 (CET)
- Viel Spaß ;-) --Jordi (Diskussion) 19:49, 13. Jan. 2017 (CET)
- Heute abend schaffe ich nix mehr, muss zum Sport, mens sana. Habe unseren Konsensus eingetragen auf Abendmahl Jesu: Sichtest Du bitte? Danke fuer die geduldige Zusammenarbeit. 81.131.173.102 19:42, 13. Jan. 2017 (CET)
Nochmal Abendmahl
[Quelltext bearbeiten]Guten Tag Jordi. Ich bin der sporttreibende IP weiter oben. Ich sehe Deine Aenderungen im Artikel Abendmahl Jesu grossteils positiv, habe aber folgende Vorschlaege:
Du benutzt freigiebig Formulierungen wie Johannens "fuegt" dies ein, oder Paulus' Version hat jenen "Zusatz". Solche Formulierungen implizeren, dass wir Jesu Originalformulierung genau kennen und daher beurteilen koennen, ob ein Evangelist etwas "einfuegt" oder aber den Wortlaut von Jesus praezise wiedergibt. Meiner Ansicht nach kennen wir den originalen Wortlaut von Jesus nicht, und muessen daher neutrale Formulierungen waehlen (Lukus "berichtet" dieses, Paulus "ueberliefert" jenes, Markus "formuliert" so). Einverstanden?
Zweitens werden gewichtige Interpretationen angeboten, aber fast alle ohne Fachliteraturangabe. Hast Du noch vor, welche zu liefern? Ansonsten muessen wir als Notbehelf per copy-paste welche aus der englischen Wikipedia besorgen. Was eigentlich schade waere, denn die grosse deutsche Fachliteratur bietet sicherlich interessante Aspekte. Gruss, 86.170.122.146 16:46, 15. Jan. 2017 (CET)
- Hallo! Zum Ersten: Grundsätzlich ist diese Vorsicht ok, allerdings sind die von dir kritisierten Ausdrücke "einfügen" und "Zusatz" soweit ich das sehe erstmal völlig unbedenklich und ganz "neutral" in deinem Sinne. Dass wir "Jesu Originalformulierung" kennen oder dass man beurteilen könnte, ob ein Text "den Wortlaut von Jesus präzise" (oder überhaupt) wiedergibt, wird dadurch nicht impliziert. Niemand weiß und niemand behauptet zu wissen, woher etwas stammt, was ein Autor oder Bearbeiter "einfügt" oder was in einem "Zusatz" steht. Das bedeutet einfach nur, dass da etwas steht, was woanders nicht steht. Kann theoretisch natürlich auch ein Stück „ipsissima vox“ Jesu sein, das der Schreiber aus irgendeiner Tradition oder Quelle kennt.
- Wenn dir irgendwo eine Formulierung konkret aufstößt, lässt sich das für den Einzelfall leichter klären; so allgemein gesagt sind Ausdrücke wie "einfügen" oder "Zusatz" nicht falscher als "formuliert" oder "überliefert" oder "berichtet". Du weißt ja auch z.B. oft nicht genau, ob der Evangelist etwas selbst "formuliert" oder es aus einer Tradition wörtlich übernimmt oder abschreibt.
- Darüber, was Jesus im Abendmahlssaal wörtlich "gesagt" hat, sagen diese Berichte nach h.M. wohl nur wenig aus. Die Abendmahlstradition ist ja eine stark liturgisch überformte Überlieferung. Da liegt also kein direkter "Augenzeugenbericht" über das Geschehen im Abendmahlssaal zugrunde, sondern das beruht auf Berichten über das Herrenmahl (die Sonntagsfeier) der ersten Christen. Deren Abläufe und Formulierungen knüpfen dann ihrerseits mglw. an Erinnerungen an das Geschehen im Abendmahlssaal an (aber evtl. auch an anderen Mähler mit Jesus). An irgendein "wirkliches" Geschehen im Abendmahlssaal kommt man über diese liturgische Überlieferungsstufe hinaus kaum ran. Andererseits kann natürlich so eine uralte rituelle Formulierung unklarer Herkunft durchaus auch noch "echte Worte" von Jesus enthalten, mitunter ist das da sogar wahrscheinlicher als bei anderen Überlieferungen, die nicht liturgisch tradiert wurden. Das könnte man oben vielleicht auch noch etwas besser erklären.
- Bei der zweiten Frage ist es ähnlich, wenn Einzelpunkte fraglich sind, kann man einen Beleg raussuchen oder die Interpretation streichen. Welche "gewichtigen Interpretationen" meinst du genau? Ich hatte ja extra das Häfner-Skript verlinkt, wo einige grundlegende Dinge schon drinstehen, die man dann auch nicht mehr einzeln belegen muss. Im Abschnitt über Lukas ist mir bei einigem noch unklar, woher das stammt; sonst sehe ich (was den biblischen Abschnitt betrifft) wenig krass Unbelegtes mehr. Verbessern und ausführlicher belegen kann man das natürlich bei Gelegenheit immer. Aus der englischen Wikipedia klauen würde ich nichts; in englische Artikel zu solchen Themen schaue ich persönlich meist gar nicht hinein oder erst ganz zum Schluss, um vielleicht irgendwas zu ergänzen.--Jordi (Diskussion) 21:18, 15. Jan. 2017 (CET)
- Danke, Du vertrittst also die (durchaus gaengige) Meinung, dass da nicht mehr viel Originalton Jesus drin ist, und daher ware es OK, von Einfuegungen und Zusaetzen zu sprechen. Ich gehe bei Dokumenten lieber gerichtlich neutral vor (in dubio pro reo) und glaube einem Zeitzeugen so lange, bis er/sie widerlegt wird. Bis dahin ziehe ich neutrale Formulierungen vor. Wenn es Dir also recht ist, werde ich moeglicherweise im Wiki-Artikel die eine oder andere Formulierung dahingehend aendern. Wenn Du aber in diesem oder jenem Fall wirklich der Meinung bist, dass der Evangelist/Paulus Eigenes eingebracht hat, dann bitte ich Dich, es mit Fachliteratur belegen, und dann finde ich es auch in Ordnung. Backen wir kleine, aber belegte Broetchen. Gruss 86.170.122.146 23:07, 15. Jan. 2017 (CET)
- Erstens: Nein, ich vertrete diese Meinung nicht. Lies einfach nochmal genau, was ich geschrieben habe. Dann reden wir weiter (zweitens, drittens, viertens hätte ich noch...).
- Gruß :-) --Jordi (Diskussion) 23:24, 15. Jan. 2017 (CET)
- Ich habe das aus einem Absatz "Darüber, was Jesus im Abendmahlssaal wörtlich "gesagt" hat, sagen diese Berichte nach h.M. wohl nur wenig aus...." herausgelesen. Wenn Du das anders meintest, meinetwegen Schwamm drueber. Ich glaube, wir ziehen am selben Strang. Gute Nacht. 86.170.122.146 23:37, 15. Jan. 2017 (CET)
- Sehe ich auch so, bis dann.--Jordi (Diskussion) 23:40, 15. Jan. 2017 (CET)
- Ich habe das aus einem Absatz "Darüber, was Jesus im Abendmahlssaal wörtlich "gesagt" hat, sagen diese Berichte nach h.M. wohl nur wenig aus...." herausgelesen. Wenn Du das anders meintest, meinetwegen Schwamm drueber. Ich glaube, wir ziehen am selben Strang. Gute Nacht. 86.170.122.146 23:37, 15. Jan. 2017 (CET)
- Danke, Du vertrittst also die (durchaus gaengige) Meinung, dass da nicht mehr viel Originalton Jesus drin ist, und daher ware es OK, von Einfuegungen und Zusaetzen zu sprechen. Ich gehe bei Dokumenten lieber gerichtlich neutral vor (in dubio pro reo) und glaube einem Zeitzeugen so lange, bis er/sie widerlegt wird. Bis dahin ziehe ich neutrale Formulierungen vor. Wenn es Dir also recht ist, werde ich moeglicherweise im Wiki-Artikel die eine oder andere Formulierung dahingehend aendern. Wenn Du aber in diesem oder jenem Fall wirklich der Meinung bist, dass der Evangelist/Paulus Eigenes eingebracht hat, dann bitte ich Dich, es mit Fachliteratur belegen, und dann finde ich es auch in Ordnung. Backen wir kleine, aber belegte Broetchen. Gruss 86.170.122.146 23:07, 15. Jan. 2017 (CET)
Letztes mal Abendmahl
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi. Ich wieder. Hättest Du Zeit, meine letzten Aenderungen zum Abendmahl Jesu zu sichten? Im wesentlichen habe ich Uhrzeiten (24h 6h 12h 18h ) eingefuegt, um die Zeitmarken (Sonnenaufgang bzw -untergang) der beiden juedischen Kalenderarten im Verhaeltnis zum heutigen (roemischen) Kalender dem Leser naeherzubringen. Gruss, 86.170.122.235 18:09, 20. Jan. 2017 (CET)
- Ja, hallo, kann ich sichten. Über das Übergewicht deines Spezies müssen wir aber noch reden. Momentan sieht das so aus, als wäre Humphreys' Theorie irgendwie anerkannt oder maßgeblich, was aber nicht der Fall ist. Ein paar Dinge hab ich mir dazu besorgt, es gibt aber bis dato nicht viel an Resonanz, weil Historiker solche historisierenden Ansätze ohnehin meist sehr skeptisch (bisweilen wohl auch etwas überskeptisch) beäugen. Geza Vermes betrachtete Humphreys' Ansatz jdfs. in seiner ersten Reaktion als nicht besonders viel versprechend und kannte ihn auch schon lange; ich wüsste eigtl. niemand kompetenteren als Vermes für diese Einschätzung. Man müsste langfristig die Datierungsdebatte insgesamt aufrollen und kann Humphreys da vllt. als einen neueren, etwas exotischen Vertreter der Kalenderhypothese gern referieren, aber natürlich nicht so prominent wie jetzt nach deiner Bearbeitung. Es ist eine Außenseitertheorie, und das muss der Artikel natürlich widerspiegeln.--Jordi (Diskussion) 12:08, 21. Jan. 2017 (CET)
- Danke fuers Sichten. Mit "Spezies" meinst Du vermutlich den vorhergehenden Abschnitt zu Humphreys' Diskrepanztheorie (mein soeben eingefuegter Kalenderabgleich ist weltanschaulich ja neutral, dient nur als Lesehilfe). Ich schaue mir gerne Geza Vermes' Kritik an - koenntest Du mir bitte die Koordinaten seines Artikels/Buchs geben? Google gibt mir nichts her. Danke und Gruss, 86.170.122.237 09:59, 22. Jan. 2017 (CET)
- Geza Vermes Kommentar ist leider nur eine kurze Bemerkung in einer Mail an Jim Davila, findet man in den Blogbeiträgen von Davila und Mark Goodacre zum Erscheinen von Humphreys' Buch.[6] Das Wesentliche daran ist eigtl. nur, dass Vermes Colin Humphreys' Ideen schon kannte, dass sie also nichts bahnbrechend Neues sind, wie es manche Zeitungen damals darstellten. Abgesehen von dem historisierenden Ansatz, der den meisten historisch arbeitenden Wissenschaftlern verständlicherweise erstmal suspekt ist. Leider sind diese Blogeinträge und letztlich auch Vermes' Mail aber alles Spontanreaktionen vor Lektüre des Buches. Also nichts Definitives. Es spricht trotzdem viel dafür, dass Humphreys' Ideen schon vorher bekannt waren und sich nicht durchsetzen konnten, woran dann auch das 2011 erschienene Buch nicht viel ändern würde.
- Eine regelrechte spätere Wahrnehmung des 2011 ersch. Humphreys-Buches in der Bibelwissenschaft habe ich jdfs. nicht gefunden. Es gibt eine Art Rezension in dem Buch eines englischen Publizisten (Andrew Norman Wilson: The Book of the People. How to read the Bible. London 2015 / N.Y. 2016, S. 147–150). Grundsätzlich ist die Einschätzung Wilsons hilfreich und scheint mir in groben Zügen ok; das Problem dabei ist allerdings, dass Wilson selber auch kein Bibelwissenschaftler ist und – bedenklicher noch – die historische Jesusforschung ablehnt und offb. der Radikalkritik zuneigt, die ja im Grunde ebenso voreingenommen an die Sache herangeht wie historisierende Ansätze à la Humphreys, nur genau in die andere Richtung.
- Ansonsten habe ich zu Humphreys Datierungs-Theorie nur Reaktionen bei "bibeltreuen" Exegeten oder Extrembiblizisten sowie in stark esoterisch angehauchten Medien gefunden. Besonders abstrus sind nat. die Geschichten vom Blutmond und vom Erdbeben, die Humphreys als Indizien heranzieht, und Humphreys' Engagement für die Suche nach dem Stern von Bethlehem, das bis hin zu positiven Stellungnahmen zu einschlägigen Enthüllungsbüchern geht (so bei: Colin R. Nicholl’s, The Great Christ Comet: Revealing the True Start of Bethlehem, das 2015 mit einem Empfehlungskommentar von Humphreys auf dem Klappentext aufmacht).
- Andererseits finde ich Humphreys' Grundthese allein zur Harmonisierung der Daten per se gar nicht unbedingt abwegig.
- Im Handbook for the Study of the Historical Jesus (Brill, 2011), das eigtl. alle seriösen Richtungen der aktuellen hist. Jesusforschung versammelt, wird Humphreys erwartbarerweise nur von Harold Hoehner behandelt, der ihm vom Ansatz her sowieso nahesteht und ein anerkannter evangelikaler Fachmann für biblische Chronologie war. Humphreys' im selben Jahr ersch. Buch ist da aber noch nicht erwähnt. Humphreys wird von Hoehner auf S. 2352 des Handbuchs als einer der Vertreter genannt, die das Todesjahr 33 bevorzugen. Auch der von Vermes erwähnte Beitrag Humphreys' aus den 80er Jahren ist da referenziert (Fn. 171; es sind insgesamt vier Aufsätze, alle von Humphreys zus. mit Waddington verfasst, aus 1983, 1985, 1989 und 1992, die sich alle um die Datierung der Kreuzigung unter Einbeziehung astronomischer Gesichtspunkte drehen).
- Danke fuers Sichten. Mit "Spezies" meinst Du vermutlich den vorhergehenden Abschnitt zu Humphreys' Diskrepanztheorie (mein soeben eingefuegter Kalenderabgleich ist weltanschaulich ja neutral, dient nur als Lesehilfe). Ich schaue mir gerne Geza Vermes' Kritik an - koenntest Du mir bitte die Koordinaten seines Artikels/Buchs geben? Google gibt mir nichts her. Danke und Gruss, 86.170.122.237 09:59, 22. Jan. 2017 (CET)
- Humphreys' Versuch zur Datierung der Kreuzigung hat mit "Weltanschauung" an sich gar nicht so viel zu tun. Ich persönlich finde die grundsätzliche Idee, Jesus könnte das Abschiedsmahl mit seinen Jüngern als Paschamahl aber ohne Lamm zu einem abweichenden Termin kurz vor dem offiziellen Datum gefeiert haben, nicht unbedingt abwegig. Zu den divergierenden Berichten der Evangelien würde es gut passen. Ob es der Mittwoch gewesen sein muss (den Humphreys kalendarisch ermittelt haben will) oder nicht doch eher der Donnerstag (für den biblische Gründe eher sprächen), würde ich offen lassen; ebenso kann man die Geschichten um die von Humphreys herausgestellten angeblichen Mondphänomene ignorieren. Jedenfalls wäre das Problem der unterschiedlichen Chronologie damit auf eine recht geschickte Weise und für mein Gefühl sogar recht schlüssig harmonisiert. Hab Humphreys' Buch aber noch nicht zuende gelesen. Auch der (anders als Humphreys von Geza Vermes sehr gelobte) israelische Archäologe Shimon Gibson geht in seinem Buch über Die letzten sieben Tage Jesu (dt. 2010) von bestimmten Sonderpraktiken aus, die den Kreis um Jesus von der Masse der zeitgenössischen Juden unterschieden haben könnten (er denkt da an abweichende Reinigungsriten und Reinheitsvorstellungen). Das ginge in eine ähnliche Richtung. Ist aber auch bei Gibson rein spekulativ und etwas eigenwillig (er stellt sich die Jesusgruppe als eine Art Täufersekte vor, während die gängige Jesusforschung davon ausgeht, dass Jesus während seines öffentlichen Wirkens nicht taufte).
- Dein Kalenderabgleich wäre "neutral", wenn es dafür außerhalb von Humphreys Buch noch irgendwelche Quellen gäbe. Mich macht erstmal schon die Angabe stutzig, der julianische Kalender hätte zu dieser Zeit mit einem Tagesanfang um Mitternacht gearbeitet. Soweit ich das in Erinnerung habe, fing der Tag bei den Römern morgens bei Sonnenaufgang an. Dass die Astronomen ab Mitternacht kalkulierten, mag wohl sein, aber im allgemeinen Bewusstsein fing der Tag trotzdem morgens an, glaube ich. Hab dafür aber momentan keine Quelle und weiß es nicht wirklich.
- Um den Kalenderabgleich so prominent zu platzieren, müsste aber auf jeden Fall belegt werden, dass diese Annahme von den drei nebeneinander benutzten Kalendern außer von Humphreys und einzelnen Mitstreitern noch von anderen akzeptiert wird oder gar zum allg. Forschungsstand gehört. Tut es das nicht, muss man es natürlich als Außenseiterhyothese kennzeichnen.--Jordi (Diskussion) 12:33, 22. Jan. 2017 (CET)
- Dein Punkt mit dem Beginn des roemischen Tages um Mitternacht kann ich schnell belegen, siehe hier diese nuetzliche englische Wiki-Seite "https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_timekeeping#Beginning_of_the_Roman_day", insbesondere Referenz 8 - William Maude und die darin zitierten roemischen Quellen. Leider gibt es keine korrespondierende deutsche Wiki-Seite, zu der wir verlinken koennten. Haettest Du Lust, eine einzurichten? Ich kann behilflich sein, sie mit Uebersetzung zu fuellen. Ich schaue mir Deine anderen Punkte nach und nach an. Jetzt am Wochenende komme ich kaum an die Fachliteratur ran. 86.170.122.237 14:26, 22. Jan. 2017 (CET)
- Ok. Ebenfalls seltsam finde ich den im Kalender eingezeichneten Zeitpunkt der "Kreuzigung". Dass sieht so aus, als wäre das am Freitag Nachmittag gewesen. Nach allem, was ich weiß, geht die große Mehrheit davon aus, dass die Kreuzigung früh am Morgen stattfand und Jesus um 9 Uhr morgens schon tot war.
- Desgleichen ist die Datierung des Abendmahls auf Mittwoch natürlich eine Sondermeinung, die so nicht dareingehört.
- Hab mir auch gerade nochmal John P. Meiers Passage über die Chronologie des Abendmahls und der Passion durchgelesen (A Marginal Jew, Bd. 1, 1991, S. 386–395); er zeichnet die Diskussion um die verschiedenen Harmonisierungsversuche und speziell auch die Hypothesen von A. Jaubert und die gegen sie vorgebrachten Argumente ganz gut nach. Humphreys ist nicht erwähnt, aber das Hauptargument gegen Jaubert würde auch ihn betreffen (keinerlei sonstige Hinweise darauf, dass Jesus und seine Anhänger einem abweichenden Kalender gefolgt sein könnten). Die Vermutungen, welcher Volks- oder Religionsgruppe angeblich welcher Kalender zuzuordnen sein soll, weichen auch stark voneinander ab. Da sind ziemlich willkürlich ganz versch. Theorien von einzelnen Forschern vertreten worden (Ruckstahl und noch einige andere werden genannt; jeder hat eigene Hypothesen, ob nun Galiläer und Pharisäer oder Samaritaner und Essener bestimmte Kalender benutzt haben sollen oder nicht). Die Behauptung, Humphreys habe da einen ganz neuen Mondkalender entdeckt und könne sicher sagen, dass der "bis heute" von Samaritaner und seinerzeit auch von "Zeloten" benutzt worden sei, wirkt da für mich etwas unglaubwürdig. Wenn das so klar wäre, müsste es ja schon früheren (professionellen) Forschern aufgefallen oder zumindest nach Humphreys' Entdeckung irgendwie wahrgenommen worden sein. Nicht, dass mir die Idee unsympathisch wäre, im Ggt., "Zeloten" klingt ja für die Umgebung Jesu sehr passend und würde das Gegenargument gegen Jaubert entkräften, die Jesus mit Essenern in Verbindung bringen musste, mit denen er in Wirklichkeit wohl kaum etwas zu tun hatte. Nur frage ich mich, wie sicher das alles ist und wer sonst außer Humphreys diesen Kalender annimmt oder kennt.--Jordi (Diskussion) 15:01, 22. Jan. 2017 (CET)
- Dein Punkt mit dem Beginn des roemischen Tages um Mitternacht kann ich schnell belegen, siehe hier diese nuetzliche englische Wiki-Seite "https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_timekeeping#Beginning_of_the_Roman_day", insbesondere Referenz 8 - William Maude und die darin zitierten roemischen Quellen. Leider gibt es keine korrespondierende deutsche Wiki-Seite, zu der wir verlinken koennten. Haettest Du Lust, eine einzurichten? Ich kann behilflich sein, sie mit Uebersetzung zu fuellen. Ich schaue mir Deine anderen Punkte nach und nach an. Jetzt am Wochenende komme ich kaum an die Fachliteratur ran. 86.170.122.237 14:26, 22. Jan. 2017 (CET)
Ich erkenne jetzt klarer, wo das Problem liegt. Dein Korrespondent Jim Davila, der Geza Vermes zitiert,[7] verwechselt Humphreys' 1983er-Publikation (Mondfinsternis-Interpretation der Apostelgeschichte 2:20) mit Humphreys' Doppelter Pessachthese (2011) (beruhend auf den Jh-Synoptiker-Kontrast). Das sind aber zwei gaenzlich verschiedene Ansaetze und Berechnungen (die zufaellig zum gleichen Teilergebnis kommen, d.h. Kreuzigung im Jahre 33). Und Du bist anscheinend dieser Verwechslung erlegen. Wenn Du den Link nachliest (wie ich es soeben getan habe), wirst Du sehen, das im New Scientist 1984 Geza Vermes und Colin Humphreys nur ueber die altbekannte Mondfinsternis am 3. April 33 reden, nicht aber ueber die (erst 2011 veroeffentlichte) doppelte Pessachtheorie und den neu entdeckten samaritanisch-aegyptischen Kalender. Gruss, 86.170.122.237 15:27, 22. Jan. 2017 (CET)
- Das ist gut möglich, es war ja auch nur die allererste Reaktion direkt nach Erscheinen des Buchs. Davila sagt selbst, dass er von Humphreys bis dato noch nie gehört hatte.
- Nur müsste es für diesen "neu entdeckten" samaritanisch-ägyptischen Kalender ja außer Humphreys und seinem Partner noch jemanden geben, der diese Entdeckung bestätigt oder einordnet.
- Dazu schreibt Humphreys (2011) in Kapitel 10: The most comprehensive account of the Samaritan calendar is given by Sylvia Powels. As she points out: 'Few scholars have dealt with the Samaritan calendar. The reason for neglecting this subject is primarily that the Samaritans have made a secret of the rules of calculation of their calendar until recent times [1960s]. Powels, Sylvia (1989) The Samaritan Calendar and the roots of Samaritan chronology. In: The Samaritans, editor Alan D. Crown, Tuebingen, Verlag Mohr Siebeck, pp691-742.
- Selbst dann kann die Zuordnung, wer diesen Kalender tats. verwendet haben soll, kaum unumstritten sein. Da sind ja oft nur schwammige und hypothetische Vermutungen möglich. Es müsste also irgendeine Diskussion darüber geben. Oder aber Humphreys' Hypothese ist so an den Haaren herbeigezogen, dass sich keiner die Mühe macht, darauf einzugehen.--Jordi (Diskussion) 15:43, 22. Jan. 2017 (CET)
- Was wir fuer Wikipedia braeuchten, ist eine publizierte substanzielle Kritik. Es gibt zwar einige Kritiken im Internet, aber die bemaengeln nicht die Kalenderberechnung, sondern die Tatsache, dass Humphreys die Zeitangaben der Evangelisten woertlich nimmt. 86.170.122.237 16:35, 22. Jan. 2017 (CET)
Boeselager
[Quelltext bearbeiten]Bitte äussere dich mal auf der Disk, Privatwaldbesitzer ist keine Berufsbezeichnung. Tönjes 13:34, 28. Jan. 2017 (CET)
Salve
[Quelltext bearbeiten]Sai, Giordi, sei tu o teologo o canonista? Sono canonista e teologo. ;) Ho letto tuo commento nelle Ehenichtigkeit ;) Fammi sapere.--Hannewe (Diskussion) 17:23, 3. Feb. 2017 (CET)
- Ciao Hannewe! Sì, ho studiato teologia e diritto canonico alcuni anni fa, ma anche dell'altre cose. Sono traduttore specializzato nel diritto ed anche di cose religiose e cattoliche :-)
- --Jordi (Diskussion) 20:34, 3. Feb. 2017 (CET)
- Che piacere!! Di scuola canonista spagnolo o piuttosto europeo (italiano, tedesco,....)? Io sono Munsterano. Faccio le traduzione delle Vernehmungsprotokolle di lingua francese- tedesco per un officialato in Germania, ma di questo non si può vivere, sono meno caro di un interprete/ traduttore vero ;) Altravolta, c'era una funzione di PN nelle Benutzerseite, ma non lo trovo :( Se hai tempo di racontare un po, mi trovi sul foro di Ihlisoft nel nome Koenigstiger - Auguri! --Hannewe (Diskussion) 13:11, 4. Feb. 2017 (CET)
- Altrimenti. C'è una funzione di posta elettronica, ma non la tengo attivata. L'Ihlisoft lo conosco. Mein Lehrer war u.a. Heinrich J. F. Reinhardt, ma non pratico nel campo (a meno di traduzioni).--Jordi (Diskussion) 13:20, 4. Feb. 2017 (CET)
- Ist ja lustig, ich habe meine Lizentiatenarbeit bei ihm verfasst. Ich schätze ihn sehr. Und er hat mir sogar ein Expl. von Die kirchliche Trauung geschenkt ;) Da ich mit Mann und Kindern zu Hause sitze und einsam meine letzte akademische Arbeit verfasse, würde ich mich freuen, wenn Du ab und an Zeit für einen Plausch hast, egal wo oder wie.
- Schön. Bei mir ist das lange her, meine von Reinhardt benotete Arbeit hab ich aber noch. An sich plausche ich eher selten. Aber vielleicht treffen wir uns ja bei irgendwelchen Diskussionen wieder ;-) --Jordi (Diskussion) 14:28, 4. Feb. 2017 (CET)
- Mal sehen. Ich muss zügig fertig werden, darum mache ich mich hier in Wiki eher rar. Außerdem habe ich die Angewohnheit, regelmäßig theologische Artikel zu bearbeiten, die vom Turme Davids bewacht werden und ständige Reverts fördern kaum meine Motivation. Vor allem nicht, wenn es da eher um sprachliche Formulierungen geht, inhaltlich aber irgendwie doch das Gleiche gemeint war. Ich wurde auch schon für Themenfindung beschimpft, als ich schrieb, Amoris laetitia enthalte die Aufforderung an die Kirche über die Art und Weise (z.B.ihrer Katechese) nachzudenken.. Aber als Fachfrau für katholische Ehevorbereitung und Mischehenrecht (schreibe eine kanonistische Doktorarbeit darüber) bin ich matürlich grundsätzlich immer bereit, an passenden Unterthemen mitzuarbeiten. --Hannewe (Diskussion) 14:52, 4. Feb. 2017 (CET)
- Schön. Bei mir ist das lange her, meine von Reinhardt benotete Arbeit hab ich aber noch. An sich plausche ich eher selten. Aber vielleicht treffen wir uns ja bei irgendwelchen Diskussionen wieder ;-) --Jordi (Diskussion) 14:28, 4. Feb. 2017 (CET)
- Ist ja lustig, ich habe meine Lizentiatenarbeit bei ihm verfasst. Ich schätze ihn sehr. Und er hat mir sogar ein Expl. von Die kirchliche Trauung geschenkt ;) Da ich mit Mann und Kindern zu Hause sitze und einsam meine letzte akademische Arbeit verfasse, würde ich mich freuen, wenn Du ab und an Zeit für einen Plausch hast, egal wo oder wie.
- Altrimenti. C'è una funzione di posta elettronica, ma non la tengo attivata. L'Ihlisoft lo conosco. Mein Lehrer war u.a. Heinrich J. F. Reinhardt, ma non pratico nel campo (a meno di traduzioni).--Jordi (Diskussion) 13:20, 4. Feb. 2017 (CET)
- Che piacere!! Di scuola canonista spagnolo o piuttosto europeo (italiano, tedesco,....)? Io sono Munsterano. Faccio le traduzione delle Vernehmungsprotokolle di lingua francese- tedesco per un officialato in Germania, ma di questo non si può vivere, sono meno caro di un interprete/ traduttore vero ;) Altravolta, c'era una funzione di PN nelle Benutzerseite, ma non lo trovo :( Se hai tempo di racontare un po, mi trovi sul foro di Ihlisoft nel nome Koenigstiger - Auguri! --Hannewe (Diskussion) 13:11, 4. Feb. 2017 (CET)
Ihre Rückmeldung ist wichtig: endgültige Erinnerung an die globale Wikimedia-Umfrage
[Quelltext bearbeiten]Hallo! Dies ist eine endgültige Erinnerung, dass die Wikimedia Foundation Umfrage am 28. Februar 2017 (23:59 UTC) schließen wird. Die Umfrage ist in unterschiedlichen Sprachen verfügbar und nimmt 20 und 40 Minuten deiner Zeit in Anspruch. Nimm an der Umfrage jetzt teil.
Wenn du schon die Umfrage gemacht hast: danke! Wir werden dich nicht wieder stören.
Über diesem Umfrage: Mehr Information zur Umfrage gibt es hier, oder Sie können die häufig gestellte Fragen lesen. Die Umfrage wird von einem externen Anbieter betrieben, es gelten diese Datenschutzbestimmungen. Wenn du zusätzliche Hilfe benötigst oder wenn du an zukünftigen Kommunikationen über diese Umfrage nicht teilnehmen möchtest, sende uns eine e-Mail an User:EGalvez (WMF) by dem EmailUser-Funcktion oder surveys@wikimedia.org. Über die Wikimedia Foundation: Die Wikimedia Foundation unterstützt Sie bei der Arbeit an Software und Technik, um die Seiten schnell, sicher und zugänglich zu machen, sowie die Wikimedia-Programme und Initiativen, um den Zugang zu erweitern und kostenloses Wissen weltweit zu unterstützen. Danke! --EGalvez (WMF) (talk) 08:30, 24. Feb. 2017 (CET)
Trumps
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, im Pfalz-Artikel fände ich schon einen kleinen Hinweis darauf wünschenswert, dass Donalds Vater Pfälzer geworden wäre, wenn seine Eltern nicht wegen der heute nicht allgemein bekannten militaristischen Politik der wilhelminischen Ära kurz vor seiner Geburt ausgewiesen worden wären. Vielleicht fällt ja einem von uns beiden noch eine gute Formulierung ein. Gruß aus der „Kurpfalz“, --Klaus Frisch (Diskussion) 22:33, 2. Mär. 2017 (CET)
- Hallo Klaus, danke für die Mitteilung. Bin ganz einverstanden, die Sache dort kurz zu erwähnen, nur muss man meiner Ansicht nach nicht alle Details behandeln, da sie in den weiter führenden Artikeln ja schon referiert sind. Der komplizierte Ablauf der Geschichte mit dem Zwischenaufenthalt in Deutschland und der Ausweisung verwirrt meiner Ansicht nach zu sehr, wenn man das in einen Satz zu packen versucht, und ist für den Artikel "Pfalz" auch nicht wichtig.--Jordi (Diskussion) 11:38, 5. Mär. 2017 (CET)
Problem mit Deiner Datei (17.04.2017)
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi,
bei der folgenden von dir hochgeladenen Datei gibt es noch ein Problem:
- Datei:Oskar von Watter 1919-20.jpeg - Problem: 1923, Hinweis
- Fehlende Nachweise bei der 1923-Regel: Die deutschsprachige Wikipedia akzeptiert Bilder, die nachweislich vor 1923 veröffentlicht wurden. Um eine solche Datei hier einzustellen, sind jedoch folgende Bedingungen zu erfüllen:
- Du musst auf der Dateibeschreibungsseite nachweisen, dass das Bild vor 1923 veröffentlicht wurde und dass der Urheber oder dessen Todesdatum auch nach gründlicher Recherche nicht herausgefunden werden kann.
- Du musst als Uploader eine Diskussion auf Wikipedia:Dateiüberprüfung/1923 einleiten und den Sachverhalt und die Nachweise darlegen.
- Hinweis durch den DÜP-Bearbeiter: Diskussion läuft, siehe Wikipedia:Dateiüberprüfung/1923#Datei:Oskar_von_Watter_1919-20.jpeg
Durch Klicken auf „Bearbeiten“ oben auf der Dateibeschreibungsseite kannst du die fehlenden Angaben nachtragen. Wenn das Problem nicht innerhalb von 14 Tagen behoben wird, muss die Datei leider gelöscht werden.
Fragen beantwortet dir möglicherweise die Bilder-FAQ. Du kannst aber auch gern hier in diesem Abschnitt antworten, damit dir individuell geholfen wird.
Vielen Dank für deine Unterstützung, Xqbot (Diskussion) 00:57, 17. Apr. 2017 (CEST)
du schreibst: oder die reguläre Einberufung mit 21 Jahren abwarteten
woher hast du das, dass die Wehrpflicht (=Einberufung) mit 21 beginnt? --Goesseln (Diskussion) 21:00, 28. Mai 2017 (CEST)
- Du hast Recht, das war ein Fehler von mir. Es war nicht 21, ich mache das wieder weg.--Jordi (Diskussion)
- Done. War es 20, zumindest zu Kriegsbeginn? Oder 19? Vor kurzem habe ich so eine Biografie gelesen von jmd., der in diesem Alter war und bewusst nicht als Kriegsfreiwilliger eintrat und dann ich glaube Anfang 1915 regulär eingezogen wurde, nachdem er das Mindestalter erfüllt hatte. Idiotischerweise komme ich momentan nicht mehr auf den Namen, dabei hatte ich sogar in dem Wikipediaartikel des Betreffenden editiert... Daraus ging das Alter nämlich hervor. Jedenfalls gab es sowas, danke! --Jordi (Diskussion) 08:20, 29. Mai 2017 (CEST)
Titanic-Foto
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, entschuldige bitte meine späte Antwort! Leider kann ich auf dem Bild nicht erkennen, wo Du das zu erkennen glaubst... Könntest Du das etwas deutlicher machen? Ich sehe niemanden in einem Boot sitzen. Gruß Ogb (Diskussion) 20:31, 3. Jun. 2017 (CEST)
Elsässisches Fahnenlied
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, könntest Du meinen Beitrag hier bitte ansehen: [[8]] --93.204.87.215 12:13, 29. Jun. 2017 (CEST)
- Hallo, hab ich gesehen. Da das Lied bei der Eröffnung des Landtags von den Abgeordneten begeistert gesungen wurde, wird es wohl hinlänglich "offiziell" gewesen sein. Gedichtet wurde es nur im Blick auf die bereits lange zuvor inoffiziell verwendete elsässische Fahne, die kombinierte Version mit dem Lothringerkreuz im Eck gab es hingegen zu dem Zeitpunkt noch nicht, die wurde erst in den Monaten danach in einem Ausschuss erarbeitet und im Jahr darauf beschlossen. Damit ist die Elsasslastigkeit wohl erklärlich, zumal Lothringen innerhalb des Gesamtgebildes E.-L. auch einen weniger prägenden Einfluss besaß.
- "Offiziell" ist in dem Fall schwer zu definieren, weil Landtag und ksl. Regierung nicht harmonisch zusammenarbeiteten und die Beschlüsse des Landtags (gerade was Landessymbole betrifft) zwar "offiziell" gefasst, dann aber von den Behörden nicht "offiziell" umgesetzt wurden. Dadurch kommt diese etwas unklare Grauzone zustande, sowohl bei der Flagge wie auch bei der Hymne. Siehe auch Liste der Flaggen des Deutschen Kaiserreichs#Reichsland Elsaß-Lothringen.--Jordi (Diskussion) 16:30, 29. Jun. 2017 (CEST)
- Danke für die Erläuterung. Hast Du eine vertrauenswürdige Quelle für den Text des Liedes?
- Nein, aber die m.E. am glaubwürdigsten dokumentierte Textfassung, zudem mit Quellenbeleg, findet man im Netz auf diesem Blog: [9]
- Zitat: Le texte est d’ Emil WOERTH (Benfeld 1870 – Mülhausen 1926); il se trouvait à l’origine dans : Hoch und Allein, 1911.
- Wenn man es genau wissen und jeden Abschreibfehler ausschließen will, muss man sich dieses Liederbuch wohl selbst besorgen.[10] Bibliographischer Werknachweis: [11]. Varianten und Textabweichungen gab es sicherlich sowieso, schon wegen des mehrsprachigen Texts bleibt das nicht aus, außerdem wurde das Lied später wohl auch von ideologisch motivierten Kreisen umgedichtet oder abgewandelt.--Jordi (Diskussion) 17:43, 29. Jun. 2017 (CEST)
Sorra! Das war ein Verklicker, weil der Bildschirm „gesprungen“ ist. --Horst Gräbner (Diskussion) 18:53, 3. Jul. 2017 (CEST)
- No Problemo ;-) --Jordi (Diskussion) 19:04, 3. Jul. 2017 (CEST)
Guten Abend Jordi, ganz herzlichen Dank für Deine wertvolle Ergänzung (Kateg. + Teilnahme-Info Weimarer Dichtertreffen). Daraus ergibt sich meine Frage, ob Du mir den genauen Wortlaut aus dem zitierten Buch zu Martin Luserke mitteilen kannst, falls es nicht zu umfangreich ist (Hans Sarkowicz, Alf Mentzer: Literatur in Nazi-Deutschland. Ein biografisches Lexikon. Erweiterte Neuausgabe. Europa-Verlag, Hamburg/Wien 2002, ISBN 3-203-82030-7, S. 21 f.). Mich würde beispielsweise interessieren, ob dort anhand von Listen zu ersehen ist, in welchen Jahren Luserke daran teilgenommen hat. Im Wikipedia-Artikel zum Weimarer Dichtertreffen fehlt er ja vollkommen, weil dort exemplarisch nur 1941 aufgelistet wird. In diesem Jahr war er wohl nicht dort. Beste Grüße Miraculamundi (Diskussion) 20:39, 11. Jul. 2017 (CEST)
- Hallo, schönen guten Abend!
- Bei Sarkowicz/Mentzer wird Luserke leider nur ganz kurz gestreift und er hat in dem Buch auch keinen eigenen Artikel, wo man genauer nachschauen könnte (das ist mglw. in dem 2011 erschienenen Lexikon Schriftsteller im Nationalsozialismus derselben Autoren anders, weil da mehr Autoren verzeichnet sind als in dem 2002 ersch. Lexikon Literatur in Nazi-Deutschland, das mir vorliegt).
- Ich zitiere trotzdem gern die Passage, die ungefähr dasselbe sagt, was ich in den Artikel geschrieben habe:
- Goebbels selbst begründete 1938 seine ›Weimarer Dichtertreffen‹ möglicherweise als Reaktion auf die bei Schriftstellern beliebten Zusammenkünfte in Lippoldsberg. Äußerer Anlaß für die Dichtertreffen war die ›Woche des deutschen Buches‹, eine mit großem Aufwand inszenierte deutschlandweite Werbeveranstaltung für das Buch und gleichzeitig für die protegierten Autoren. Mit den Dichtertreffen verfolgte Goebbels allerdings nicht nur das Ziel, der literarischen Elite des NS-Staates ein angenehmes Forum zu verschaffen. Goebbels dienten sie vor allem als Mittel, um die wichtigsten Autoren in seine Propagandaaktivitäten einzubinden und sie zu politischen Bekenntnissen zu nötigen. Deshalb ließ er auch ganz gezielt Schriftsteller nach Weimar zitieren, die dem Regime eher fernstanden. Albrecht Goes zum Beispiel oder Martin Luserke, Georg von der Vring, Walter von Molo, Friedrich Bischoff und Ernst Wiechert, der 1938 gerade aus dem KZ Buchenwald entlassen worden war und an der Tagung über die Dichtung und die Wirklichkeit des Volkes teilnehmen mußte. (S. 21 f.)
- Es gab insgesamt vier solcher Treffen, jeweils im Herbst, das erste war 1938, das zweite dann erst 1940 mit der Bezeichnung „Großdeutsches Dichtertreffen“, das dritte und vierte mit jeweils internationaler Beteiligung aus den besetzten Gebieten als so genannte „Europäische Dichtertreffen“ veranstaltet 1941 und 1942 (vgl. ebda. sowie auch Jan-Pieter Barbian, in: Fischer/Wittmann: Geschichte des deutschen Buchhandels im 19. und 20. Jahrhundert. Drittes Reich. Teil 1. De Gruyter, Göttingen 2015, S. 56).
- Mehr kann ich zu Luserke leider nicht beitragen, sorry.--Jordi (Diskussion) 01:31, 12. Jul. 2017 (CEST)
- Guten Morgen Jordi, entschuldige die späte Antwort. Ganz herzlichen Dank für das Posting des genauen Wortlauts. Das hat mir sehr geholfen und wurde von mir in die Biographie eingearbeitet. Man bemüht sich eben um Exaktheit… ;-) Komm gut durch den Sommer – alles Gute! Miraculamundi (Diskussion) 05:42, 3. Aug. 2017 (CEST)
- Klasse, danke und ebenso! --Jordi (Diskussion) 08:07, 3. Aug. 2017 (CEST)
- Guten Morgen Jordi, entschuldige die späte Antwort. Ganz herzlichen Dank für das Posting des genauen Wortlauts. Das hat mir sehr geholfen und wurde von mir in die Biographie eingearbeitet. Man bemüht sich eben um Exaktheit… ;-) Komm gut durch den Sommer – alles Gute! Miraculamundi (Diskussion) 05:42, 3. Aug. 2017 (CEST)
Hallo Jordi, ich überfalle dich, weil du mir als erster Wikipedianer eingefallen bist, der sich mit spanischer Sprache und Literatur auskennt. Auf der Hauptseite steht heute unter Schon Gewusst der Artikel Esperpento, ein ziemlich peinlicher Übersetzungsunfall aus es-WP. Ich habe auf der Diskussionsseite zum Artikel schon etwas dazu geschrieben; da mein eigenes Spanisch aber eher mau ist, wäre es mir lieber, jemand würde sich darum kümmern, der darin sattelfester ist. Freundlichen Gruß --Jossi (Diskussion) 12:29, 7. Aug. 2017 (CEST)
- Hallo Jossi, danke für den Tipp.
- Ich würde das mit Humor nehmen. Solche Unfälle passieren in einer frei zu bearbeitenden Enzyklopädie notgedrungen. Das Lustige speziell an diesem Fall ist aber doch, dass der Artikel im Grunde realiter genau das tut, was er zu beschreiben vorgibt (die Wirklichkeit wird mithilfe des Zerrspiegels einer unverständlichen Übersetzung bis zur Unkenntlichkeit verfremdet). Nur das "Ironische" bleibt dem Betrachter überlassen, ob die Autoren das ironisch meinten oder ob es nicht doch eher Realsatire ist, weiß man halt nicht. Ob er lacht oder weint, muss der Leser dann selbst entscheiden :-)
- Ich entscheide mich in solchen Fällen eher dafür, lieber entspannt zuzugucken und nicht einzugreifen.
- Wenn es nicht gerade ein Thema ist, das mir total auf den Nägeln brennt oder das wirklich wichtig ist, mische ich mich nur ein, wenn ich gerade nichts anderes vorhabe.
- Zumal man sich da als Profi im ungünstigeren Fall selbst blamiert und am Ende blöder dasteht als diejenigen, die man verbessern wollte.
- Kauderwelschübersetzungen dieser Art sind übrigens (gerade bei solchen wirklich extrem schwer gut zu übersetzenden Texten) selbst unter Professionellen gar keine Seltenheit, du würdest es vllt. nicht glauben, was man da nicht alles auch von Profis zu Lesen bekommt ;-)
- coloq. Persona o cosa notable por su fealdad, desaliño o mala traza.
- (umgangssprachlich) eine hässliche oder raue Person oder ein Gegenstand.[1]
- Diese "Übersetzung" mit Quellenangabe sagt eigentlich alles ;-(
- ↑ Diccionario de la lengua española. (spanisch), 22. Auflage, Real Academica Española, , S. 978.
- Hab mal wenigstens diese Lexikondefinitionen sprachlich korrigiert, das konnte echt nicht so stehenbleiben. Mehr habe ich aber nicht vor.--Jordi (Diskussion) 18:06, 7. Aug. 2017 (CEST)
- Hallo Jordi, danke für die schnelle Antwort. Dafür, dass du dich in den Artikel nicht groß hineinhängen möchtest, habe ich volles Verständnis – es hat immer etwas Missliches, anderer Leute Fehler zu verbessern. Das entspannte Zugucken fiel mir in diesem speziellen Fall schwer, weil der Artikel von der Hauptseite verlinkt ist, die doch so etwas wie das Aushängeschild der WP sein sollte. Der Autor hat sich (verständlicherweise ein wenig pikiert ob meines Geraunzes auf der Disk) inzwischen bei mir gemeldet und Besserung versprochen. Schaun'n mer mal... --Jossi (Diskussion) 19:30, 7. Aug. 2017 (CEST)
- Du hast dich ja doch nicht beherrschen können... ;-) Danke dafür! --Jossi (Diskussion) 18:31, 8. Aug. 2017 (CEST)
- Hab mal wenigstens diese Lexikondefinitionen sprachlich korrigiert, das konnte echt nicht so stehenbleiben. Mehr habe ich aber nicht vor.--Jordi (Diskussion) 18:06, 7. Aug. 2017 (CEST)
Corona Real de España
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi! Gut' Ding will Weile haben. Ich bin gerade dabei Dir auf Deine Kritik zu antworten und Veränderungen in dem Artikel vorzunehmen. Damit das aber auch alles belegt ist, benötige ich aber etwas Zeit.--Christian Köppchen (Diskussion) 12:21, 10. Aug. 2017 (CEST)
- Super, danke! Hab erstmal nur den Einleitungssatz berichtigt und die Verschiebung gemacht, das erschien mir am dringendsten. Die inhaltliche Anpassung des übrigen Artikels kann ja ruhig nach und nach folgen. --Jordi (Diskussion) 12:27, 10. Aug. 2017 (CEST)
- Hallo Jordi! Mit der Verschiebung bin ich gar nicht Glücklich! Es geht hier nicht um irgendeine königliche Krone, nicht um die Corona Real de Carlos III. oder die Corona Real de José sondern tatsächlich um die Corona Real de España. Ich setze mal den neuen Text ein und meine Entgegnung auf Deine Kritik auf die Diskussionsseite auch wenn ich die Sachen gerne nochmal überarbeitet hätte.--Christian Köppchen (Diskussion) 12:52, 10. Aug. 2017 (CEST)
- Hallo Jordi! Vielen Dank für die Übermittlung des Textes „La Corona y el Cetro“ von Amelia Aranda Huete. Das finde ich alles sehr interessant. Eine Version des Bildes von Isabel II mit der Krone habe ich mal hochgeladen. [12] Im Moment bin ich dabei den Artikel „Königskrone Spaniens“ zu überarbeiten und auf Commons eine Gallerie zu dem Thema anzulegen.--Christian Köppchen (Diskussion) 13:52, 31. Mär. 2018 (CEST)
- Hallo Jordi! Jetzt habe ich den Artikel mal neu gefasst und gekürzt. Das "Bilderbuch" habe ich nach Commons verlagert. Ich bin aber immer noch erstaunt das die Jungs und Mädels sich alle mit einer Krone haben abbilden lassen die es so offenbar nie gab.--Christian Köppchen (Diskussion) 22:36, 1. Apr. 2018 (CEST)
- Hallo Jordi! Vielen Dank für die Übermittlung des Textes „La Corona y el Cetro“ von Amelia Aranda Huete. Das finde ich alles sehr interessant. Eine Version des Bildes von Isabel II mit der Krone habe ich mal hochgeladen. [12] Im Moment bin ich dabei den Artikel „Königskrone Spaniens“ zu überarbeiten und auf Commons eine Gallerie zu dem Thema anzulegen.--Christian Köppchen (Diskussion) 13:52, 31. Mär. 2018 (CEST)
- Hallo Jordi! Mit der Verschiebung bin ich gar nicht Glücklich! Es geht hier nicht um irgendeine königliche Krone, nicht um die Corona Real de Carlos III. oder die Corona Real de José sondern tatsächlich um die Corona Real de España. Ich setze mal den neuen Text ein und meine Entgegnung auf Deine Kritik auf die Diskussionsseite auch wenn ich die Sachen gerne nochmal überarbeitet hätte.--Christian Köppchen (Diskussion) 12:52, 10. Aug. 2017 (CEST)
Dein Edit scheint mir regressiv zu sein. Der Fehler liegt nicht in der Überschrift, sondern in der Beschreibung, die erweitert werden sollte, damit Leute wie Du es auch verstehen. --Manorainjan 17:00, 11. Aug. 2017 (CEST)
- Das mag sein, aber solange dieses Thema (fremdsprachliche Allgemeinbegriffe) auf der Regularienseite nicht angesprochen ist, sollte die Überschrift das auch nicht nennen, jedenfalls fühlte ich mich dadurch irregeleitet, da ich so eine Regelung gesucht hatte, aber keine fand (Anlass war diese Diskussion). Ob das Thema angesprochen werden muss oder sollte, weiß ich nicht, das müsste man dann ohnehin erstmal auf der Diskussionsseite der Regelseite ansprechen. Eine Berichtigung der Überschrift kann man dagg. auch so machen. Gruß! --Jordi (Diskussion) 17:19, 11. Aug. 2017 (CEST)
- Ist Dir denn klar, was ich mit regressiv meine? Sieht nicht so aus. --Manorainjan 18:18, 11. Aug. 2017 (CEST)
- Das mag sein, wie mans nimmt.--Jordi (Diskussion) 18:21, 11. Aug. 2017
(CEST)
- Wenn Du nicht vor hast, Dich ernsthaft mit der Verbesserung des Regelwerkes auseinander zu setzen, dann setzte bitte Deinen Edit zurück. --Manorainjan 18:25, 11. Aug. 2017 (CEST)
- Nein, warum das denn? Die Verbesserung habe ich mit der Berichtigung der Überschrift ja schon geleistet. Wenn mein Edit Anlass für andere ist, über eine darüber hinausgehende Erweiterung der Regeln nachzudenken, um so besser. Eine Bringschuld habe ich da nicht, nur weil ich das Thema durch diese minimalinvasive Verbesserung angestoßen habe. Aber frag doch auf der Disk. nach, ob jmd. an einer Regelergänzung interessiert ist. Eventuell diskutiere ich da dann sogar mit 8-) Bis danne, --Jordi (Diskussion) 18:32, 11. Aug. 2017 (CEST)
- Wenn Du nicht vor hast, Dich ernsthaft mit der Verbesserung des Regelwerkes auseinander zu setzen, dann setzte bitte Deinen Edit zurück. --Manorainjan 18:25, 11. Aug. 2017 (CEST)
Was bitte ist ein Lemmabegriff? --Manorainjan 22:11, 11. Aug. 2017 (CEST)
- Ein lexikographisches Fachwort.[13] --Jordi (Diskussion) 22:17, 11. Aug. 2017 (CEST)
Wenn in einer Überschrift steht: "Der Lemmabegriff", dann bedeutet das: "Wir reden hier über den Begriff Lemma". So gesehen ist Trollbegriff auch ein 'lexikographisches Fachwort' ;-) --Manorainjan 22:22, 11. Aug. 2017 (CEST)
- Bitte wovon redest du? Lemmabegriff ist der Begriff, der ein lexikografisches Lemma bildet. Das ist eigtl. allgemeinverständlich. Außerdem stand das Wort in meiner Fassung ja nicht in einer Überschrift, wie du sie hier postulierst. Aber egal, es wurde ja eh' zurückgesetzt.--Jordi (Diskussion) 22:27, 11. Aug. 2017 (CEST)
- Ich rede von dem, worauf Du unzweckmäßigerweise, nichts erklärend verlinkt hast. --Manorainjan 22:29, 11. Aug. 2017 (CEST)
- Was ich verlinkt habe, waren Google-Suchergebnisse, die belegen, dass der Ausdruck "Lemmabegriff" ein lexikografisches Fachwort ist und in lexikografischer Fachliteratur vorkommt, die sich unter den Suchergebnissen findet. Also nix unzweckmäßig.--Jordi (Diskussion) 22:35, 11. Aug. 2017 (CEST)
- Ich rede von dem, worauf Du unzweckmäßigerweise, nichts erklärend verlinkt hast. --Manorainjan 22:29, 11. Aug. 2017 (CEST)
- Da irrst du Dich. Wenn in einem Buch, in dem von Lexikografie die Rede ist, was an sich ja noch nicht beweist, dass es ein Fachbuch zu dem Thema ist, da man auch in Romanen mal Über L. schreiben kann, geschrieben steht, dass Lemmabegriff ein bescheuertes Wort ist, dass viele fälschlich für ein Fachwort halten, dann würde Google das auch listen. Du machst es dir entschieden zu einfach und bist nicht selbstkritisch genug. So entstehen Fehler, die man selber nicht bemerkt. --Manorainjan 22:40, 11. Aug. 2017 (CEST)
- Witzbold.--Jordi (Diskussion) 22:48, 11. Aug. 2017 (CEST)
- Da irrst du Dich. Wenn in einem Buch, in dem von Lexikografie die Rede ist, was an sich ja noch nicht beweist, dass es ein Fachbuch zu dem Thema ist, da man auch in Romanen mal Über L. schreiben kann, geschrieben steht, dass Lemmabegriff ein bescheuertes Wort ist, dass viele fälschlich für ein Fachwort halten, dann würde Google das auch listen. Du machst es dir entschieden zu einfach und bist nicht selbstkritisch genug. So entstehen Fehler, die man selber nicht bemerkt. --Manorainjan 22:40, 11. Aug. 2017 (CEST)
- -)
-
- Yep, Spaß muss sein, das sehe ich auch so ;-)
- In diesem Sinne, schöne Nacht noch! --Jordi (Diskussion) 22:54, 11. Aug. 2017 (CEST)
Der Kuss des Todes
[Quelltext bearbeiten]So. Ich habe deine Übersetzung genommen, da ich keine "offizielle" deutsche Übersetzung gefunden habe ("Barcelona Apartamentos" ist wohl nicht Experte für Übersetzungen) - und habe es als "freie Übersetzung" markiert. Auf dem Sockel steht tatsächlich der katalanische Text (der spanische Text kam aus Referenzen). Nochmal danke für deine Hilfe und wenn du weitere Kommentare hast: Meine beiden Ohren sind offen! Schöne Woche! GEEZER … nil nisi bene 10:05, 14. Aug. 2017 (CEST)
- Hallo, das ist schön, danke.
- Es gibt nun aber folgendes Problem:
- Der von dir zitierte katalanische Text stimmt mit der spanischen Fassung mitnichten überein, gerade die kritischen Punkte, die wir letztens besprochen hatten (Tempus, Verhältnis zwischen Glauben und Tod, Richtungskontrast zwischen steigen und fallen ...) sind in der katal. Fassung wieder völlig anders gelöst oder fehlen ganz. Außerdem wird in dem katalanischen Gedicht ausdrücklich der Todeskuss angesprochen, den die Statue ja auch darstellt, der in der spanischen Fassung aber nicht vorkommt.
- Ich weiß ehrlich gesagt auch nicht, welche Fassung original von dem Dichter stammt. Man kann annehmen, dass der katalanische Text vom Mossén Cinto ist und der spanische eine (wahrscheinlich autoritative, irgendwo gedruckte und womöglich schon frühe) Übersetzung ist, vielleicht sogar von Menéndez Pidal oder so, der ihn ja sehr bewundert hat. Andererseits ist auch denkbar, dass Jacinto auch spanische Gedichte geschrieben hat und der Text dann für diese Inschrift ins Katalanische übersetzt wurde. Das scheint mir aber weniger wahrscheinlich. Unter Umständen stammen auch beide Fassungen vom Dichter selbst. Glaube ich aber im Grunde auch nicht. Insgesamt klingt der spanische Text, wenn man beide Fassungen kennt, jedenfalls deutlich konstruierter, weniger ursprünglich und dichterisch nach meinem Gefühl auch weniger qualitätvoll als die katalanische Fassung, weshalb ich sie für primär halte und den spanischen Text für sekundär. Ist aber nur ein Eindruck, wie sich die Texte wirklich zueinander verhalten, weiß ich nicht.
- Im Grunde ist das für deinen Artikel aber auch egal, denn auf dem Grabmal steht ja nun eben der katalanische Text, und er hat zu dem Grabmal auch einen viel deutlicheren Bezug, weil der Kuss erwähnt ist, der in dem spanischen Gedicht nicht vorkommt. Deshalb würde ich diese spanische Fassung ganz weglassen (und natürlich auch eine Übersetzung anbieten, die auf dem katalanischen Text der Inschrift basiert und nicht auf ihrer spanischen Übertragung).--Jordi (Diskussion) 11:01, 14. Aug. 2017 (CEST)
- Das wäre ideal (auch von der Platznutzung). Ich möchte den Artikel "so katalanisch wie möglich" halten (Standort, Name, Toter in Grab, Dichter, Bildhauertruppe). Die spanische Übersetzung findet man halt in touristisch beschreibenden Referenzen. Ich habe auch nach dem Original gesucht (das scheint ein 8-Zeiler zu sein), da ich belegen wollte, aus welchem Gedicht es stammt. Aber wenn du die 4 Zeilen übersetzen könntest, wäre es super. Ich werde auch noch in Besitz von sehr detaillierten Aufnahmen der Statue kommen. Und ich hoffe, dass mir die Mailänder ein Bild des dortigen Reliefs schicken. Ich schätze mir deinen Input. Gruss GEEZER … nil nisi bene 11:11, 14. Aug. 2017 (CEST)
- Ich habe mir schon gedacht, dass die spanische Fassung aus Internetquellen stammt, das heißt aber nichts. Ich nehme schon an, dass das auch auf Spanisch irgendwo so abgedruckt ist, der Stil ist alt und unmodern und es ist sicher keine laienhafte Neuschöpfung oder Spontanübersetzung (die wäre sicher auch viel näher am katalanischen Text), sondern eine eigenständige, ebenfalls dichterische Übertragung. Dass sie mit dem Katalanischen nicht genau übereinstimmt, kann durchaus damit zusammenhängen, dass es eine Strophe aus einem längeren Balladentext ist, wo die Übersetzung der einzelnen Verse nicht immer wortgetreu dem Original folgt. Eine wortgetreue spanische Übersetzung der katalanischen Grabinschrift findest du bespw. hier (die stammt offensichtlich von der Bloggerin selbst und folgt genau dem katalanischen Originaltext inklusive Kuss).
- Eine deutsche Übersetzung der Inschrift kann ich gern für dich machen.
- Die Angabe "freie Übersetzung" gefällt mir allerdings nicht. Das ist missverständlich (was soll "frei" hier bedeuten? Weniger wörtlich? Urheberrechtsfrei? Nicht autorisiert?).--Jordi (Diskussion) 11:24, 14. Aug. 2017 (CEST)
- Habe in der WP gesucht und gefunden: inoffizielle Übersetzung. GEEZER … nil nisi bene 13:19, 14. Aug. 2017 (CEST)
- Das wäre ideal (auch von der Platznutzung). Ich möchte den Artikel "so katalanisch wie möglich" halten (Standort, Name, Toter in Grab, Dichter, Bildhauertruppe). Die spanische Übersetzung findet man halt in touristisch beschreibenden Referenzen. Ich habe auch nach dem Original gesucht (das scheint ein 8-Zeiler zu sein), da ich belegen wollte, aus welchem Gedicht es stammt. Aber wenn du die 4 Zeilen übersetzen könntest, wäre es super. Ich werde auch noch in Besitz von sehr detaillierten Aufnahmen der Statue kommen. Und ich hoffe, dass mir die Mailänder ein Bild des dortigen Reliefs schicken. Ich schätze mir deinen Input. Gruss GEEZER … nil nisi bene 11:11, 14. Aug. 2017 (CEST)
Ein weiteres Problem ist die dritte Zeile des Gedichts, die in unterschiedlichen Fassungen mit verschiedener Bedeutung überliefert ist, beide aus zuverlässigen Quellen.
Hier eine Fassung des katalanischen Textes aus dem Feuilleton der Zeitung El Mundo, die das Gedicht sicher zuverlässig zitiert:[14]
- i l´esma ja perduda, la fe arrassa,
Es ist aber eine alternative Textfassung mit einer anderen Bedeutung in Umlauf, die unter anderem von der Friedhofsverwaltung benutzt wird:[15]
- i l´esma perduda amb la fe s´abraça,
Diese Fassung hattest du auch bis jetzt in deinem Artikel stehen.
Auf der Seite der Friedhofsverwaltung findet man übrigens auch die beste spanische Übersetzung, die dem katalanischen Text wörtlich entspricht. Diese Seite hat auch eine englische Fassung, dort ist der Gedichtvers allerdings (verständlicherweise) unübersetzt wiedergegeben. Die französische Fassung der Seite enthält dagegen eine Übersetzung (ins Französische zu übersetzen ist aber auch nicht so schwierig wie ins Englische oder Deutsche). Eine deutsche Fassung gibt es nicht.
Die Friedhofsverwaltung übersetzt das schwer zu übertragende Wort "esma" hier mit "aliento", also Atem, Hauch, Odem. Es kann aber auch Lebenskraft, Lebensmut, innerer Antrieb, richtiges Gespür oder intuitive Urteilskraft, Lebensinstinkt oder Vitalität bedeuten und ist semantisch nicht notwendig mit dem Lebens*atem* verbunden. Atem ist mir deshalb etwas zu eng.
Hier mein Vorschlag anhand der Textfassung aus der Zeitung El Mundo:
Grabinschrift |
Deutsche Übersetzung |
Die Fassung von der Friedhofsverwaltung sagt in der dritten Zeile etwas ganz anderes, was sich auch auf den ohnehin schwer übersetzbaren Schluss auswirkt.
Grabinschrift |
Deutsche Übersetzung |
Welche Fassung stimmt bzw. auf dem Stein steht, müsstest du am besten anhand der Fotos prüfen können. Es kann durchaus sein, dass es beide Fassungen gibt und eine auf dem Grabstein steht und die andere in Textbüchern. Generell ist die letzte Zeile schwer zu übersetzen und kann wegen der Präpositionen durchaus verschieden gedeutet werden (man könnte im Prinzip auch übersetzen: ... er spürt wie er fällt von dem Tod in den Kuss), gerade diese Mehrdeutigkeit macht das Gedicht so genial und führt wohl auch zu den vielen unterschiedlichen Deutungen in den verschiedenen Varianten.--Jordi (Diskussion) 15:16, 14. Aug. 2017 (CEST)
- Vielen Dank! Ich übernehme es so. Ja, ich bekomme eine Grossaufnahme des Sickel-Textes und werde Wort für Wort überprüfen. Lege dir dann ein Link dazu. Gruss GEEZER … nil nisi bene 15:50, 14. Aug. 2017 (CEST)
- Hallo, hier gibt es ein gutes Foto der Inschrift, von dem man den Text sicher ablesen kann, er lautet:
- MES SON COR JOVENIVOL NO POT MES.
- EN SES VENES LA SANCH S’ATURA Y GLAÇA.
- Y L’ESMA JA PERDUDA, LA FE ABRAÇA,
- SENTINT-SE CAURE DE LA MORT AL BES.
- Es ist also eine Mischung aus den beiden oben zitierten "zuverlässigen" Fassungen, ganz korrekt zitiert den Vers aber weder El Mundo noch die Friedhofsverwaltung. Der Blog, der das Foto zeigt, zitiert die dritte Zeile der Inschrift ebenfalls nicht ganz richtig. Ein "Amen" fehlt übrigens auch in der Inschrift.
- Dem von dir verlinkten Beitrag von Raimon Arola ist zu entnehmen, das es offenbar eine spanische Textfassung gab, die wohl auch dem Auftrag der Familie an den Bildhauer zu entnehmen ist. Da ist der Schluss der letzten Zeile herumgedreht, es heißt: sintiéndose caer al beso de la muerte. Das hilft bei der Interpretation des Schlussverses, da die etwas verwirrende Reihenfolge "de la mort al bes" damit ziemlich sicher als poetische Inversion zu erkennen ist, weil die beiden Ausdrücke sich sonst nicht entsprechen würden. Es heißt also am ehesten "beim Todeskuss" (oder "beim Kuss des Todes", aber dann wäre "Kuss" nicht mehr das letzte Wort, was hier wohl beabsichtigt ist).
Grabinschrift |
Deutsche Übersetzung |
Eine "inoffizielle" Übersetzung ist das nicht, da es eine "offizielle" Übersetzung ins Deutsche hier eh' nicht gibt, und unprofessionell ist sie auch nicht, da Übersetzen mein Beruf ist. Nimm also als Referenz für die Übersetzung ruhig mein Pseudonym mit Verweis auf diese Disk., möglichst und wenn du magst in dieser Form:
- Übersetzung von J. Cuber (lt. Auskunft v. G. Küppers, Gelsenkirchen, 14. August 2017)
- Danke.--Jordi (Diskussion) 16:50, 14. Aug. 2017 (CEST)
- Umgesetzt. Das Bild der Inschrift kommt daneben. Gruss GEEZER … nil nisi bene 10:43, 15. Aug. 2017 (CEST)
- Habs oben nochmal leicht angepasst, wäre aus meiner Sicht schön, wenn du diese Fassung übernimmst.--Jordi (Diskussion) 16:37, 15. Aug. 2017 (CEST)
- Done. GEEZER … nil nisi bene 09:16, 16. Aug. 2017 (CEST)
- Habe gerade Kontakt zum Betreiber dieser Website bekommen. Ich hoffe, er kann mir den Kontakt mit den Milano-Bild-Besitzern machen. GEEZER … nil nisi bene 10:30, 16. Aug. 2017 (CEST)
- Done. GEEZER … nil nisi bene 09:16, 16. Aug. 2017 (CEST)
- Habs oben nochmal leicht angepasst, wäre aus meiner Sicht schön, wenn du diese Fassung übernimmst.--Jordi (Diskussion) 16:37, 15. Aug. 2017 (CEST)
- Umgesetzt. Das Bild der Inschrift kommt daneben. Gruss GEEZER … nil nisi bene 10:43, 15. Aug. 2017 (CEST)
- Doch noch eine Frage: Ich möchte zu gerne den Namen des Sohnes uns sein Alter beim Tod herausbekommen. Ich werde beim Friedhof nachfragen, möchte aber evtl. auch ein Archiv einsehen (bin im Sept. in Barcelona). Weisst du, wie das entsprechende Archiv (Unterlagen der 1930er Jahre) heisst, damit ich einen Termin dort verabreden kann? Gruss GEEZER … nil nisi bene 10:42, 4. Sep. 2017 (CEST)
- Hallo, der Name steht doch auf dem Stein, der junge Mann hieß Josep Llaudet Soler, Geburtsjahr unbekannt, gestorben 1930. Die Friedhofsverwaltung von BCN hat ja eine sehr komfortable, mehrsprachige Webseite, wo du sicher auch einen Kontakt findest.[16] Ich glaube aber nicht, dass du da über den Verstorbenen irgendwelche wesentlichen Zusatzinformationen bekommst. Öffentlich ist auch nicht mehr dazu bekannt, sodass es für den Wikipediaartikel ohnehin keine Rolle spielt.--Jordi (Diskussion) 11:55, 4. Sep. 2017 (CEST)
- P.S.: Hier gibt es einen Blogbeitrag von dem amerikanischen Hobbyentdecker J.W. Ocker, der offb. 2016 ähnliche Nachforschungen angestellt und auch nicht mehr darüber herausgefunden hat, das aber ganz ausführlich beschreibt (auf Englisch).
- Auf der Friedhofswebseite gibt es sogar eine Suchfunktion für Grabstellen nach Namen, die anscheinend bis zurück in die 1960er Jahre oder früher reicht; allerdings bekommt man mit dem bekannten Namen des Verstorbenen hier kein Ergebnis (wohl schon zu alt). Eine Telefonnummer für Terminvereinbarungen wird dort auch angezeigt ([+34] 934 841 999), allerdings ist das wohl eher für Angehörige gedacht, die jmd. bestatten lassen wollen.--Jordi (Diskussion) 12:12, 4. Sep. 2017 (CEST)
- P.P.S.: An jedem ersten Sonntag im Monat um 10:30 Uhr gibt es eine anderthalbstündige Führung in spanischer Sprache über den Friedhof, bei der ca. 30 Grabmonumente vorgestellt werden (darunter nat. auch der El bes de la mort).[17] Wenn du da sowieso vor Ort bist, kannst du bestimmt an der Führung teilnehmen und da deine Fragen stellen. Führungen in katalanischer Sprache gibt es sicherlich auch, evtl. auch welche in englischer Sprache.
- Den Internetquellen zufolge ist nicht ganz klar, ob Josep Llaudet Soler (der manchmal als "Textilfabrikant" bezeichnet wird) nicht eher der Vater des 1930 verstorbenen jungen Mannes ist, der evtl. ebfs. in dem Grab liegt. Dann hieße der Sohn natürlich anders. Aber das klingt eher wie ein Missverständnis. Mehr bekomme ich nicht raus.--Jordi (Diskussion) 12:28, 4. Sep. 2017 (CEST)
- Mit Josep (auch José) findet man einiges, aber das deutet immer auf den Vater. Wenn natürlich Junior denselben namen hatte... Da ich auch noch den Artikel zum Friedhof schreiben möchte, werde ich mich da an einem Sontagmorgen zeigen. Fotos aller Info-Tafeln, auch die 30 Stationen, habe ich. Auch weitere Bilder relativ interessanter Statuen. Danke für deine Hilfe. Ich sehe mich da um. Gruss GEEZER … nil nisi bene 13:43, 4. Sep. 2017 (CEST)
- Josep oder José ist egal, die katalanischen und spanischen Vornamensformen wurden (und werden) ja oft durcheinander gebraucht und waren zumindest damals nicht fixiert. Allerdings würde sich der Name natürlich auch dann unterscheiden, wenn der Sohn ebenfalls Josep geheißen hätte (der Muttersname wäre dann nicht Soler). Da der Grabstein zwar keinen Vornamen nennt, sondern ein Familiengrab "Llaudet Soler" bezeichnet und der Sohn zweifellos als Erster bestattet wurde, glaube ich nicht, dass der Vater Llaudet Soler hieß (sondern Llaudet und mit einer Frau Soler verheiratet war). Die Verwirrung mit dem "Textilfabrikanten" (womit zweifellos der Vater gemeint sein muss) habe ich nur da gefunden, wo den Schreibern offenbar nicht klar war, dass der hier Bestattete noch sehr jung war.--Jordi (Diskussion) 13:54, 4. Sep. 2017 (CEST)
- Es gab 1927 einen José Llaudet Soler in Barcelona, der Präsident der Motorsportabteilung des Yachtclubs war.[18] Ob das der Sohn oder der Vater war, ist damit natürlich immer noch unklar. Andere Persönlichkeiten gleichen Namens, die aber wohl nichts mit dem Toten zu tun haben, wären ein Unternehmer aus der Provinz Murcia, der 1935 ein Stromversorgungsunternehmen gründete (das später in der Hidrola aufging) und die Elektrifizierung der dortigen Gegend vorantrieb (S. 142),[19] und ein Unternehmer aus Girona, dem am 20. Juli 1951 zum 50. Betriebsjubiläum seines Industrieunternehmens (Branche ist leider nicht genannt) mit rd. 300 Beschäftigten die Arbeitsmedaille verliehen wurde.[20] --Jordi (Diskussion) 14:30, 4. Sep. 2017 (CEST)
- Im Amtsblatt der Stadt Barcelona vom 4. Juli 1917 (Gaceta Municipal de Barcelona, Jahr IV, Nr. 27, S. 3)[21] findet sich noch eine Entscheidung in einer Pfändungsstreitsache, aus der die Anschriften von José Llaudet Soler hervorgehen; und zwar soll er im Oktober 1915 privat in der Calle de Bailén Nummer 19 gewohnt haben, während sich seine Dampfgeneratoren (ein Motorenkraftwerk) in der Calle de Pablo Clarís Nummer 13 befanden. Ob die Straßen noch so heißen und ob man den Unternehmer damit identifizieren kann, weiß ich natürlich nicht.--Jordi (Diskussion) 15:01, 4. Sep. 2017 (CEST)
- Die Straßen gibt's noch, liegen beide im Zentrum (Carrer de Bailén, Carrer de Pau Claris).--Jordi (Diskussion) 16:24, 4. Sep. 2017 (CEST)
- Diese beiden Zeitungsartikel helfen vielleicht noch ein bisschen weiter bei der Identifizierung: Avui (2006), Vanguardia (2011). Es heißt hier eindeutig, der Textilunternehmer Josep Llaudet i Soler (1879–1955) habe das Grabmal für sich errichten lassen. Er ist aber erst 1955 gestorben, hat also anscheinend 1930 zunächst seinen Sohn dort beerdigt, der demzufolge anders geheißen haben muss. Wenn diese Identifizierung stimmt, handelt es sich bei dem Toten offenbar um einen Bruder des langjährigen Barça-Präsidenten Enric Llaudet i Ponsa, der 1916 geboren wurde, das könnte gut passen (Foto des Bruders aus den 1950er Jahren, er starb 2003). Der Tote hieß dann aller Wahrscheinlichkeit nach ebenfalls Llaudet Ponsa und war vermutlich ein paar Jahre älter als Enrique.--Jordi (Diskussion) 01:11, 5. Sep. 2017 (CEST)
- Diese Verbindung war mir auch aufgefallen. 1879–1955 war schon im Text. Das passt auch altersmässig mit dem Sohn (der Tod küsst ja kein Baby oder einen 10-Jährigen. Der Mann ist ja eher Anfang 20 "in der Blüte (!) des Lebens"). Ich werde dort vor Ort "graben", während Madame den Strand vorzieht. GEEZER … nil nisi bene 08:10, 5. Sep. 2017 (CEST)
- Diese beiden Zeitungsartikel helfen vielleicht noch ein bisschen weiter bei der Identifizierung: Avui (2006), Vanguardia (2011). Es heißt hier eindeutig, der Textilunternehmer Josep Llaudet i Soler (1879–1955) habe das Grabmal für sich errichten lassen. Er ist aber erst 1955 gestorben, hat also anscheinend 1930 zunächst seinen Sohn dort beerdigt, der demzufolge anders geheißen haben muss. Wenn diese Identifizierung stimmt, handelt es sich bei dem Toten offenbar um einen Bruder des langjährigen Barça-Präsidenten Enric Llaudet i Ponsa, der 1916 geboren wurde, das könnte gut passen (Foto des Bruders aus den 1950er Jahren, er starb 2003). Der Tote hieß dann aller Wahrscheinlichkeit nach ebenfalls Llaudet Ponsa und war vermutlich ein paar Jahre älter als Enrique.--Jordi (Diskussion) 01:11, 5. Sep. 2017 (CEST)
- Es gab 1927 einen José Llaudet Soler in Barcelona, der Präsident der Motorsportabteilung des Yachtclubs war.[18] Ob das der Sohn oder der Vater war, ist damit natürlich immer noch unklar. Andere Persönlichkeiten gleichen Namens, die aber wohl nichts mit dem Toten zu tun haben, wären ein Unternehmer aus der Provinz Murcia, der 1935 ein Stromversorgungsunternehmen gründete (das später in der Hidrola aufging) und die Elektrifizierung der dortigen Gegend vorantrieb (S. 142),[19] und ein Unternehmer aus Girona, dem am 20. Juli 1951 zum 50. Betriebsjubiläum seines Industrieunternehmens (Branche ist leider nicht genannt) mit rd. 300 Beschäftigten die Arbeitsmedaille verliehen wurde.[20] --Jordi (Diskussion) 14:30, 4. Sep. 2017 (CEST)
- Josep oder José ist egal, die katalanischen und spanischen Vornamensformen wurden (und werden) ja oft durcheinander gebraucht und waren zumindest damals nicht fixiert. Allerdings würde sich der Name natürlich auch dann unterscheiden, wenn der Sohn ebenfalls Josep geheißen hätte (der Muttersname wäre dann nicht Soler). Da der Grabstein zwar keinen Vornamen nennt, sondern ein Familiengrab "Llaudet Soler" bezeichnet und der Sohn zweifellos als Erster bestattet wurde, glaube ich nicht, dass der Vater Llaudet Soler hieß (sondern Llaudet und mit einer Frau Soler verheiratet war). Die Verwirrung mit dem "Textilfabrikanten" (womit zweifellos der Vater gemeint sein muss) habe ich nur da gefunden, wo den Schreibern offenbar nicht klar war, dass der hier Bestattete noch sehr jung war.--Jordi (Diskussion) 13:54, 4. Sep. 2017 (CEST)
- Mit Josep (auch José) findet man einiges, aber das deutet immer auf den Vater. Wenn natürlich Junior denselben namen hatte... Da ich auch noch den Artikel zum Friedhof schreiben möchte, werde ich mich da an einem Sontagmorgen zeigen. Fotos aller Info-Tafeln, auch die 30 Stationen, habe ich. Auch weitere Bilder relativ interessanter Statuen. Danke für deine Hilfe. Ich sehe mich da um. Gruss GEEZER … nil nisi bene 13:43, 4. Sep. 2017 (CEST)
"Rückgrat der Baltikumer"
[Quelltext bearbeiten]Weiss nicht wo du das her hast, aber diese 1.G.I.Div. wurde bereits im Mai 1919 aus Kurland abtransportiert und lediglich ein Teil kam als Freikorps Plehwe zurück, so das der obige Spruch so allgemein formuliert nicht zutreffen kann... --Karlis (Diskussion) 17:48, 29. Aug. 2017 (CEST)
- Hm, klingt aber so bei Sauer:
- Eine weitere Folge des sowjetischen Vordringens im Baltikum war, daß Ende Januar 1919 ein Mann von der Obersten Heeresleitung den Auftrag erhielt, die Führung des Grenzschutzes an der Nordostgrenze Deutschlands zu übernehmen, der ganz entscheidend den späteren Verlauf des Baltikumabenteuers mitbestimmen sollte: Generalmajor Graf Rüdiger von der Goltz. Zur Durchführung dieser Aufgabe wurde ihm von der Obersten Heeresleitung die 1. Garde-Reserve-Division zur Verfügung gestellt, die durch Freiwilligenwerbungen vor allem in der Umgebung Berlins neu aufgestellt wurde. Zu den bedeutendsten Formationen der 1. Garde-Reserve-Division gehörten die Abteilung des Grafen York von Wartenburg sowie die Freikorps des Hauptmann Cordt v. Brandis und des Grafen Eulenburg.
- (...)
- Die Märzoffensive leitete den eigentlichen Baltikumkrieg ein. Am 1. Februar fuhr General v. d. Goltz nach Libau und übernahm das Generalkommando aller im Baltikum stationierten deutschen Truppen, die zum 6. Reservekorps zusammengefaßt wurden. Ende Februar traf dann auch die neu aufgestellte 1. Garde-Reserve-Division im Baltikum ein.
- (...)
- Der Staatsstreich vom 16. April
- Goltz verfügte nun über ca. 40 000 Soldaten im Baltikum. (...)
- --Jordi (Diskussion) 17:57, 29. Aug. 2017 (CEST)
- Na ja, Sauer ist leider in vielen Punkten ungenau und vage... Die genannte Division (unter dem Befehl von Paul Tiede, wie man im Artikel lesen kann) war im Frühling 1919 laut Goltz die kampfstärkste und größte Einheit, wurde aber noch vor dem Angriff auf Riga abgezogen. Der Begriff "Baltikumer" wird für den ganzen Zeitraum 1919 verwendet, weshalb ich mich über den Satz mit dem Rückgrat wundere. Brandis schreibt übrigens in seinem Buch, sein Freikorps habe nur lose mit der besagten Division in organisatorischem Zusammenhang gestanden, weshalb es auch nicht abgezogen wurde. --Karlis (Diskussion) 20:46, 29. Aug. 2017 (CEST)
- Jut, ich werde das mit dem "Rückgrat" etwas relativieren. Der so genannte "Abzug" war ja wohl ohnehin eher eine Scheinoperation wegen der Unterzeichnung von Versailles. Die so gen. "Division" wurde offiziell abgezogen und aufgelöst, aber die Freikorpstruppen, die bis dahin ihre wesentlichen Kampftruppen gewesen waren, blieben vor Ort und wurden durch neue Freiwillige aus Deutschland verstärkt. Da ist viel Augenwischerei dabei, davon darf man sich nicht verwirren lassen. Wenn Brandis solche Statements in späteren Erinnerungen abgibt, versucht er wohl einfach, diese Tarnung nicht völlig ad adsurdum zu führen und pro forma aufrechtzuerhalten.--Jordi (Diskussion) 20:56, 29. Aug. 2017 (CEST)
- Da ist natürlich was dran, man sollte spätere Erinnerungen genauso mit Vorsicht geniesen wie oberflächliche Essays a la Sauer, die hauptsächlich an politischen Aspekten interessiert sind. Wie auch immer war die 1.G.R.D weniger ein Freikorps als ein Versuch wieder eine reguläre zuverlässige Truppe aufzustellen. Die angeschlossenen Freikorps York und Brandis waren nicht die wesentlichen Kampftruppen und werden in den abgedruckten Kriegsgliederungen auch nicht aufgeführt. Der Abtransport war auch keine Scheinoperation, wie man am Beispiel das 2.GRegiments sehen kann, welches nach Polen transportiert wurde um dann später nach der offiziellen Auflösung als Freikorps Plehwe zurückzukehren. Aber ich denke du wirst das ganze schon hinbekommen.... --Karlis (Diskussion) 21:43, 29. Aug. 2017 (CEST)
- Interessant, um den Umfang dieses Truppenabzugs besser einschätzen zu können, der angeblich sogar noch vor der Eroberung von Riga stattgefunden haben soll, wären natürlich die Zahlen von Truppenstärken. Wenn du da Quellen hast, wäre das hilfreich. Im Frühjahr sollen Goltz 40.000 Mann zur Verfügung gestanden haben. Wenn Paul Tiede mit einigen Stäben und Veteranen, die sowieso keine Lust mehr hatten und nach Hause wollten, im Mai oder Juni nach Deutschland zurückkehrte, müsste man wissen, inwieweit das wirklich eine Schwächung der deutschen Präsenz in dem Gebiet bewirkte oder ob die Masse der Leute einfach von der regulären Truppe zu den Freikorps umgruppiert wurde. Die Werbebüros in Deutschland waren auch voll und für Nachschub an Freiwilligen war also auch gesorgt. Politisch ist jedenfalls klar, dass die Regierung wegen der unmittelbar anstehenden Unterzeichnung von Versailles möglichst wenig reguläre Truppen behalten konnte. Und da Noske noch nach Riga in dem Gebiet war und sich mit Goltz absprach, war es trotz des geringen Interesses in Berlin an dem Kriegsschauplatz anscheinend ja doch irgendetwas Halboffizielles und kein völliger Alleingang der Freikorps.--Jordi (Diskussion) 22:12, 29. Aug. 2017 (CEST)
- Da ist natürlich was dran, man sollte spätere Erinnerungen genauso mit Vorsicht geniesen wie oberflächliche Essays a la Sauer, die hauptsächlich an politischen Aspekten interessiert sind. Wie auch immer war die 1.G.R.D weniger ein Freikorps als ein Versuch wieder eine reguläre zuverlässige Truppe aufzustellen. Die angeschlossenen Freikorps York und Brandis waren nicht die wesentlichen Kampftruppen und werden in den abgedruckten Kriegsgliederungen auch nicht aufgeführt. Der Abtransport war auch keine Scheinoperation, wie man am Beispiel das 2.GRegiments sehen kann, welches nach Polen transportiert wurde um dann später nach der offiziellen Auflösung als Freikorps Plehwe zurückzukehren. Aber ich denke du wirst das ganze schon hinbekommen.... --Karlis (Diskussion) 21:43, 29. Aug. 2017 (CEST)
- Jut, ich werde das mit dem "Rückgrat" etwas relativieren. Der so genannte "Abzug" war ja wohl ohnehin eher eine Scheinoperation wegen der Unterzeichnung von Versailles. Die so gen. "Division" wurde offiziell abgezogen und aufgelöst, aber die Freikorpstruppen, die bis dahin ihre wesentlichen Kampftruppen gewesen waren, blieben vor Ort und wurden durch neue Freiwillige aus Deutschland verstärkt. Da ist viel Augenwischerei dabei, davon darf man sich nicht verwirren lassen. Wenn Brandis solche Statements in späteren Erinnerungen abgibt, versucht er wohl einfach, diese Tarnung nicht völlig ad adsurdum zu führen und pro forma aufrechtzuerhalten.--Jordi (Diskussion) 20:56, 29. Aug. 2017 (CEST)
- Na ja, Sauer ist leider in vielen Punkten ungenau und vage... Die genannte Division (unter dem Befehl von Paul Tiede, wie man im Artikel lesen kann) war im Frühling 1919 laut Goltz die kampfstärkste und größte Einheit, wurde aber noch vor dem Angriff auf Riga abgezogen. Der Begriff "Baltikumer" wird für den ganzen Zeitraum 1919 verwendet, weshalb ich mich über den Satz mit dem Rückgrat wundere. Brandis schreibt übrigens in seinem Buch, sein Freikorps habe nur lose mit der besagten Division in organisatorischem Zusammenhang gestanden, weshalb es auch nicht abgezogen wurde. --Karlis (Diskussion) 20:46, 29. Aug. 2017 (CEST)
Du wurdest auf der Seite Vandalismusmeldung gemeldet (2017-09-13T20:17:20+00:00)
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, Du wurdest auf der o. g. Seite gemeldet. Weitere Details kannst du dem dortigen Abschnitt entnehmen. Wenn die Meldung erledigt ist, wird sie voraussichtlich hier archiviert werden.
Wenn du zukünftig nicht mehr von diesem Bot informiert werden möchtest, trage dich hier ein. – Xqbot (Diskussion) 22:17, 13. Sep. 2017 (CEST)
Platja del ...
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, und weiter geht die Fragerei: Hast du gute Übersetzungen für "Platja del Baixador" (Fischerstrand?) und Platja del Lluminetes? Hier habe ich keinen Vorschlag. Sie werden im Artikel Passeig Maritim (Castelldefels/Gava) vorkommen. Danke. GEEZER … nil nisi bene 15:36, 8. Okt. 2017 (CEST)
- Sind das nicht einfach Eigennamen? Würde ich erstmal so lassen, auch ohne Übersetzung. Lluminetes sind Leuchten, gemeint sind wahrscheinlich Laternen oder Lichter. Wie du bei Baixador auf "Fischer" kommst, weiß ich nicht, klingt in diesem Kontext kaum unübersetzbar, glaube ich, oder weißt du da was Genaueres? --Jordi (Diskussion) 19:44, 8. Okt. 2017 (CEST)
- Dann belasse ich es erstmal so. Nach fortschreitenden Bearbeitung will ich dann die Historische Gesellschaft von C. kontaktieren. Die sollten wissen, worauf sich die Namen beziehen (dann evtl. mit Fussnote). Thx. GEEZER … nil nisi bene 09:00, 9. Okt. 2017 (CEST)
Artikel Cementiri de Poblenou
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi! Darf ich dich um eine sinngemässe Übertragung des Textes auf diesem Grabmal bitten? Man kann in das Bild hineinzoomen. Und ... es drängt nicht! Danke! GEEZER … nil nisi bene 17:42, 1. Nov. 2017 (CET)
Hallo Benutzer:Grey Geezer!
Die auf dem Foto erkennbare Inschrift auf dem Fries des Monuments lautet:
- Aquí reposan las cenizas de D. Antonio Bruguera y Martí
- Murió en Cádiz el 7 de agosto de 1846 a los 24 años de edad:
- Su esposa D.ª Amelia de Vilanova de Bruguera.
- Las hizo trasladar en este monumento que erige a su memoria.
Übersetzung:
- Hier ruht die Asche von Don Antonio Bruguera y Martí.
- Er starb in Cádiz am 7. August 1846 mit 24 Jahren:
- Seine Ehefrau Doña Amelia de Vilanova de Bruguera
- hat sie in dieses Denkmal überführt, das sie zu seinem Gedenken errichtet.
Die Inschrift ist auch auf der Seite des Friedhofs Poblenou zitiert.[22] Da steht auch, dass das Monument aus Marmor besteht und 1850 errichtet wurde und dass es 1907 unter Leitung des Architekten Joaquim Bassegoda Amigó instandgesetzt wurde. Außerdem wird noch eine zweite Inschrift zitiert (ich weiß aber nicht, wo die stehen soll, vielleicht auf der anderen Seite? Auf deinem Foto sieht man sie jedenfalls nicht):
- La muerte que todo lo destruye, no podrá borrar ¡oh sombra querida!
- el recuerdo del cariño de una esposa que te idolatraba.
Übersetzung:
- Der Tod, der alles zerstört, wird nie auslöschen können – oh geliebter Schatten! –
- die Erinnerung an die Liebe einer Gattin, die dich vergötterte.
Alle Inschriften sind auf Spanisch.--Jordi (Diskussion) 06:59, 3. Nov. 2017 (CET)
- Ganz, ganz herzlichen Dank! Ich habe noch mehrere Fotos von allen Seiten, werde suchen. Die zusätzliche Info kommt in den Artikel unter "Bemerkungen". Die Fotowerkstatt hat mir einen Super-Plan des Friedhofes gemacht. Das Monument ist Nr. 5. Gruss GEEZER … nil nisi bene 09:25, 3. Nov. 2017 (CET)
Verfahren gegen Puigdemont
[Quelltext bearbeiten]Hallo, Jordi – schon gewußt, daß die Präsidentin der für Puigdemont zuständigen Audiencia Nacional dieselbe Richterin Concepción Espejel ist, die 2015 wegen Rajoy-Nähe und Befangenheit ihre Funktion im Fall Gürtel niederlegen mußte? Es gibt mithin tatsächlich eine Querverbindung zwischen den Fällen. Ich weiß nicht, ob man das einbauen soll, du kennst dich mit Katalonien offenbar besser aus. fg Agathenon 06:18, 3. Nov. 2017 (CET)
- Hallo Agathenon! Nein, das hatte ich jetzt nicht auf dem Schirm, das Richterkarussell in Spanien ist ja nicht so leicht zu durchschauen. Dass hier die schärfsten Geschütze aufgefahren werden und die Justiz sich sehr eng an den PP-Kurs hält, ist aber gleich zu Beginn klar geworden, als die mit der Entscheidung über die Inhaftierung befasste Richterin Carmen Lamela ihre Begründung vorlegte (die zur Begründung der Haft von ihr genannte Straferwartung bewegt sich um die 50 Jahre).[23] Diese Härte war in den Tagen zuvor nicht unbedingt in der Form erwartet worden und das hat in Spanien schon ziemlich eingeschlagen (und ist für die katalanistische Fraktion natürlich eine Steilvorlage). Die Kritik daran ist innerspanisch heute sehr laut geworden, auch Baltasar Garzón hat das kritisiert.[24]
- Was den Puigdemont-Artikel betrifft, halte ich mich bei derart aktuellen Dingen eher zurück und mache solche Sachen lieber im Nachhinein in Ruhe, wenn der Rauch sich lichtet. Zwischendurch schaue ich da mal rein oder korrigiere mal etwas, aber nicht kontinuierlich.--Jordi (Diskussion) 06:42, 3. Nov. 2017 (CET)
- Alles klar! Daß du das nicht auf dem Schirm hattest, ist kein Wunder, offenbar steht die deutsche Presse in dieser Sache Rajoy noch näher als die spanische. In deutschen Medien wird der Name Espejel tunlichst vermieden, niemand hat Jehova gesagt und irgendwer muß das doch bemerkt haben, wenn sogar ich es finden konnte. fg Agathenon 08:24, 3. Nov. 2017 (CET)
- Ich lese, was Katalonien angeht, aber nur relativ wenig deutsche Presse, höchstens zum Vergleich. Dass die Audiencia Nacional für Puigdemont zuständig ist und natürlich auch für den Fall Gürtel, ist nun allerdings nichts irgendwie Erstaunliches oder Überraschendes, deshalb finde ich die Tatsache, dass die Präsidentin dieselbe ist, erstmal normal und nichts Weltbewegendes. Hat sie denn bislang irgendwie interveniert in den Fällen? Ich habe immer nur den Namen der Richterin Carmen Lamela gelesen, die diese aktuellen Beschlüsse gefasst hat.--Jordi (Diskussion) 08:36, 3. Nov. 2017 (CET)
- Von einer Intervention in diesem Fall habe ich nichts gefunden, nein. Lamela ist m.W. die Untersuchungsrichterin in diesem Fall. fg Agathenon 08:40, 3. Nov. 2017 (CET)
- Yep. Da geht es um die Haftbefehle ohne Kaution gegen fast alle Beteiligten. Inwieweit das mit anderen Richtern oder PP-Granden abgestimmt ist, kann man jetzt so direkt glaube ich nicht sagen, aus dem luftleeren Raum kommt das jdfs. nicht. Aber ob das längerfristig so durchkommt oder Akzeptanz findet, bleibt abzuwarten, die Reaktionen gestern waren schon ziemlich entgeistert, auch in Spanien.--Jordi (Diskussion) 08:45, 3. Nov. 2017 (CET)
- Ja, ich hatte gerade deine Links gelesen und auch noch einmal zu Espejel nachgeschlagen, sie ist die Vorsitzende der Strafkammer, Lamela als Untersuchungsrichterin ist ihr insofern untergeordnet. Agathenon 08:50, 3. Nov. 2017 (CET)
- Eben. Deshalb ist das alles jetzt nicht so überraschend. Die spanische Justiz wird ja nach Parteiproporz besetzt und die PP hat da momentan die Oberhand und kann mehr oder weniger schalten und walten. Ob das für die weitere Entwicklung gut ist, ist eher fraglich.--Jordi (Diskussion) 08:54, 3. Nov. 2017 (CET)
- Ja, ich hatte gerade deine Links gelesen und auch noch einmal zu Espejel nachgeschlagen, sie ist die Vorsitzende der Strafkammer, Lamela als Untersuchungsrichterin ist ihr insofern untergeordnet. Agathenon 08:50, 3. Nov. 2017 (CET)
- Yep. Da geht es um die Haftbefehle ohne Kaution gegen fast alle Beteiligten. Inwieweit das mit anderen Richtern oder PP-Granden abgestimmt ist, kann man jetzt so direkt glaube ich nicht sagen, aus dem luftleeren Raum kommt das jdfs. nicht. Aber ob das längerfristig so durchkommt oder Akzeptanz findet, bleibt abzuwarten, die Reaktionen gestern waren schon ziemlich entgeistert, auch in Spanien.--Jordi (Diskussion) 08:45, 3. Nov. 2017 (CET)
- Von einer Intervention in diesem Fall habe ich nichts gefunden, nein. Lamela ist m.W. die Untersuchungsrichterin in diesem Fall. fg Agathenon 08:40, 3. Nov. 2017 (CET)
- Ich lese, was Katalonien angeht, aber nur relativ wenig deutsche Presse, höchstens zum Vergleich. Dass die Audiencia Nacional für Puigdemont zuständig ist und natürlich auch für den Fall Gürtel, ist nun allerdings nichts irgendwie Erstaunliches oder Überraschendes, deshalb finde ich die Tatsache, dass die Präsidentin dieselbe ist, erstmal normal und nichts Weltbewegendes. Hat sie denn bislang irgendwie interveniert in den Fällen? Ich habe immer nur den Namen der Richterin Carmen Lamela gelesen, die diese aktuellen Beschlüsse gefasst hat.--Jordi (Diskussion) 08:36, 3. Nov. 2017 (CET)
- Alles klar! Daß du das nicht auf dem Schirm hattest, ist kein Wunder, offenbar steht die deutsche Presse in dieser Sache Rajoy noch näher als die spanische. In deutschen Medien wird der Name Espejel tunlichst vermieden, niemand hat Jehova gesagt und irgendwer muß das doch bemerkt haben, wenn sogar ich es finden konnte. fg Agathenon 08:24, 3. Nov. 2017 (CET)
Salve
[Quelltext bearbeiten]Magna gratia lieber Jordi für deine Verbesserungen. Die Seite hat dadurch gewonnen! Die beiden Seiten (spanisch/deutsch) meines verehren früheren Lehrers habe ich ein wenig im Blick. Ich sehe, dass du Spanisch auf hohem Niveau beherrscht. Falls ich diesbezüglich mal eine Frage habe, würde ich gerne auf dich zukommen. LG--Ἀστερίσκος (Diskussion) 10:32, 8. Nov. 2017 (CET)
- Hallo, das freut mich sehr. Der stichwortartige Stil vorher war nicht schön. Habe aber auch versucht, ein wenig Inhalt hinzuzufügen, sodass man sich ein besseres Bild machen kann. Auch wenn es nicht viel ist, reichen ein paar kurze aber prägnante Aussagen manchmal schon aus, um sich die Person und ihre Positionierungen besser vorstellen zu können. Außerdem fehlte die Opus-Dei-Verbindung vorher bis auf einen ganz nichtssagenden Zuschreibungssatz völlig, was bei einem Exponenten wie Inciarte mE sicher nicht geht (das war der eigtl. Anlass, warum ich auf ihn stieß).
- Für sprachliche Fragen habe ich immer ein Ohr, Spanisch und Deutsch beherrsche ich gleich gut.--Jordi (Diskussion) 15:40, 8. Nov. 2017 (CET)
- Danke - ich freue mich!--Ἀστερίσκος (Diskussion) 17:29, 8. Nov. 2017 (CET)
- Vielleicht hast du Interesse hier mitzuhelfen? --Ἀστερίσκος (Diskussion) 20:20, 23. Nov. 2017 (CET)
- Danke für die Anfrage. Englisch gehört an sich nicht zu meinen Arbeitssprachen und Musik auch nicht zu meinen Themen, aber wenn es nur um das Sprachliche geht, könnte ich evtl. helfen. Möchtest du das direkt übersetzt oder nur irgendwie redigiert haben? Für Übersetzungen aus dem Englischen ins Spanische finden sich ja vielleicht auch auf der spanischen Wikipedia selbst Mitarbeiter.--Jordi (Diskussion) 22:52, 23. Nov. 2017 (CET)
- Habe es in die deutsche Sprache transferiert. Über deine Hilfe (wenns nicht zuviel Mühe macht gerne Übersetzung) freue ich mich sehr! LG--Ἀστερίσκος (Diskussion) 12:52, 24. Nov. 2017 (CET)
- Yep, das geht schon in Ordnung. Gib mir bloß ein paar Tage, ok ;-) --Jordi (Diskussion) 11:22, 25. Nov. 2017 (CET)
- Du bestimmst das Tempo - magna gratia und einen schönen Sonntag!--Ἀστερίσκος (Diskussion) 11:44, 26. Nov. 2017 (CET)
- Altrettanto, danke! --Jordi (Diskussion) 12:31, 26. Nov. 2017 (CET)
- Fatto, :-)) --Jordi (Diskussion) 02:44, 1. Dez. 2017 (CET)
- Altrettanto, danke! --Jordi (Diskussion) 12:31, 26. Nov. 2017 (CET)
- Du bestimmst das Tempo - magna gratia und einen schönen Sonntag!--Ἀστερίσκος (Diskussion) 11:44, 26. Nov. 2017 (CET)
- Yep, das geht schon in Ordnung. Gib mir bloß ein paar Tage, ok ;-) --Jordi (Diskussion) 11:22, 25. Nov. 2017 (CET)
- Habe es in die deutsche Sprache transferiert. Über deine Hilfe (wenns nicht zuviel Mühe macht gerne Übersetzung) freue ich mich sehr! LG--Ἀστερίσκος (Diskussion) 12:52, 24. Nov. 2017 (CET)
- Danke für die Anfrage. Englisch gehört an sich nicht zu meinen Arbeitssprachen und Musik auch nicht zu meinen Themen, aber wenn es nur um das Sprachliche geht, könnte ich evtl. helfen. Möchtest du das direkt übersetzt oder nur irgendwie redigiert haben? Für Übersetzungen aus dem Englischen ins Spanische finden sich ja vielleicht auch auf der spanischen Wikipedia selbst Mitarbeiter.--Jordi (Diskussion) 22:52, 23. Nov. 2017 (CET)
- Vielleicht hast du Interesse hier mitzuhelfen? --Ἀστερίσκος (Diskussion) 20:20, 23. Nov. 2017 (CET)
- Danke - ich freue mich!--Ἀστερίσκος (Diskussion) 17:29, 8. Nov. 2017 (CET)
Fokus
[Quelltext bearbeiten]Lieber Jordi, in Deiner Bearbeitung auf Fokus (Linguistik) hast du den Bezug auf Kontrast und Alternativen entfernt. Das ist zwar im Einklang mit dem Text der Zusammenfassung, entspricht aber nicht dem vollen Gehalt des Begriffs, da der Verweis auf Alternativen tatsächlich das ist, was Konstituentenfokus, engen Fokus, definiert. Ich hab mal einen Überarbeiten-Baustein gesetzt, denn das muss insgesamt berichtigt werden, nicht nur in dem Text, den du geändert hast. Vielleicht macht es ja irgendjemand bevor ich dazukomme :-) Gruß, --Alazon (Diskussion) 17:13, 3. Dez. 2017 (CET)
- Ja, danke, das war etwas voreilig von mir. Ich habe nur versucht, das Kauderwelsch irgendwie in ein verständliches Argumentum umzuwandeln, dabei aber keine Rücksicht auf konventionellen Jargon genommen und nur auf intuitives Sprachgefühl gesetzt, weil das nach meiner Erfahrung ab einem gewissen Reflexionsniveau eh zusammenfließt. Man wird das wohl in eine Formulierung verbessern müssen, die sowohl den linguistischen Definitionen als auch den Anforderungen an Nachvollziehbarkeit und Allgemeinverständlichkeit genügt.--Jordi (Diskussion) 00:07, 4. Dez. 2017 (CET)
Erledigte Botmeldungen
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi,
Ich habe gerade gesehen, dass du in Peter Hoeres einen defekten Weblink repariert und dies anschließend auf der zugehörigen Diskussionsseite mit einem Kommentar unter der Botmeldung (erl., gefixt o. ä.) angezeigt hast. In so einem Fall solltest du die Botmeldung einfach entfernen, oder, wenn die Seite danach leer wäre, einen Schnelllöschantrag ({{sla|Ausschließlich erledigte Bothinweise ~~~~}}
) stellen (siehe gültiges Meinungsbild). So hilfst du ungemein, da sonst alle abgearbeiteten Meldungen gefunden und erneut überprüft werden müssen.
Dein Kommentar stammte aus dem Jahr 2016. Falls du mittlerweile schon einen solchen Hinweis erhalten hast, bitte ich um Entschuldigung. Du kannst diese Nachricht dann einfach ignorieren.
Vielen Dank für deine Mithilfe, -- Jonaes/Diskussion 15:46, 19. Feb. 2018 (CET)
Workshop zu Wikimedia und Katastrophenmanagement am 20.3. in Berlin
[Quelltext bearbeiten]Hallo, wir organisieren für den 20.3.2018 einen Workshop, der dem Austausch von Wikimedianern mit Organisationen aus dem Bereich des Katastrophenmanagements dienen soll. Ziel ist es, auszuloten, wie wir unsere Wiki-basierten Aktivitäten besser mit den Aktivitäten anderer Akteure wie dem Roten Kreuz verzahnen können. Vielleicht ist das was für Dich? Bitte gib auch anderen Bescheid, die in diesem Bereich aktiv sind. Danke & Gruß, -- Daniel Mietchen (talk) 05:50, 23. Feb. 2018 (CET)
Diskussionsseiten
[Quelltext bearbeiten]Diskussionsseiten dienen der Artikelverbesserung, nicht dazu, irgendwelche negativen Informationen über die jeweilige Person zu sammeln. Wenn du belegte Informationen zur Opus-Dei-Mitgliedschaft von Stefan Meetschen hast, füge sie in den Artikel ein, aber Anfragen der Art "Wenn jemand etwas Negatives weiß, bitte melden" gehen so nicht. Auch Diskussionsseiten sind öffentlich einsehbar und stellen letztendlich "veröffentlichte Information" dar. Müßig zu sagen, dass ich Opus Dei mehr als kritisch gegenüberstehe, aber zunächst hat zum einen jede Person einen Anspruch auf eine grundsätzlich positive Darstellung, zum anderen gilt auch für möglicherweise unliebsame Personen zunächst die Unschuldsvermutung, die man nicht durch den Umweg über die - vermeintlich "interne" - Diskussionsseite aushebeln kann. --Reinhard Kraasch (Diskussion) 11:22, 7. Mär. 2018 (CET)
- Hallo Benutzer:Reinhard Kraasch, um Negativinformationen geht es hier aber nicht, eine Mitgliedschaft oder Mitarbeit beim Opus Dei ist nichts per se Negatives. Man kann dem Werk kritisch gegenüberstehen oder man kann es gut finden. Negativ ist hingegen die intransparente Art, wie sich diese Organisation der Wikipedia bedient, um ihre Mitarbeiter im Netz bekannt zu machen. Um Meetschen geht es da nicht speziell, das Schema begegnet in der Wikipediaarbeit des Werks laufend (und über alle Sprachversionen gestreut). Anonyme Einzweckaccounts legen Artikel über mäßig relevante Repräsentanten des Werkes an, ohne deren Verbindungen zu der Organisation zu erwähnen und ohne deutlich zu machen, dass die Artikelautoren selbst in deren Auftrag wirken. Solche verkappten Selbstdarstellungen sind ein Ärgernis, weil sie für die weiteren Bearbeiter, die im Regelfall kein Hintergrundwissen über OD-Strukturen besitzen, nicht erkennbar sind. Deshalb der Appell an die Artikelersteller, etwaige Belege im Sinne einer transparenten Selbstdarstellung offenzulegen. Das dient durchaus der Artikelverbesserung.--Jordi (Diskussion) 08:20, 8. Mär. 2018 (CET)
- Nun gut, wenn du meinst - ich will da jetzt kein großes Ding draus machen. Was die Selbstdarstellung und das POV-Pushing angeht, so ist das ja durchaus nicht auf OD beschränkt, ich meine, die Diskussion dazu sollte nicht bei der jeweiligen Person, sondern allgemeiner geführt werden. --Reinhard Kraasch (Diskussion) 08:35, 8. Mär. 2018 (CET)
Technische Wünsche: Feedbackrunde zu geplanter Änderung beim kommentarlosen Zurücksetzen
[Quelltext bearbeiten]Hallo, du hast in der Umfrage 2017 für den Wunsch „Sicherheitsabfrage bei Funktion kommentarlos zurücksetzen“ gestimmt. Das Team Technische Wünsche hat nun einen Vorschlag für eine Funktion erarbeitet, die verhindern soll, dass man versehentlich kommentarlos zurücksetzt. Grob gesagt ist geplant, „kommentarlos zurücksetzen“ standardmäßig an eine Sicherheitsabfrage zu koppeln und aus Listenansichten zu entfernen. Gleichzeitig soll es möglich sein, in den Einstellungen wieder das Verhalten einzuschalten, wie es aktuell ist. Hier ist der Vorschlag ausführlicher beschrieben.
Zu diesem Vorschlag gibt es noch bis zum 4. Mai eine Feedbackrunde. Alle, die kommentarlos zurücksetzen können, sind herzlich eingeladen, zu kommentieren, ob der vorgestellte Vorschlag für sie funktioniert oder nicht. Hier geht's zur Feedbackrunde.
Viele Grüße, Johanna Strodt (WMDE) (Diskussion) 13:50, 19. Apr. 2018 (CEST)
PS: Wenn du künftig direkt auf deiner eigenen Diskussionsseite über auch Feedbackrunden zu anderen Wünschen informiert werden möchtest, kann du dich hier eintragen.
Hallo Jordi, vielen Dank für deine sachkundigen Bearbeitungen an Artikeln, die in der „Kategorie:Ethnie in Spanien“ gelistet waren :)
Da nur 1 Ethnie übrigbleibt (Basken), sollte die Kategorie gelöscht werden – es sei denn, du findest noch die eine oder andere neue Ethnie in Spanien… vielleicht in abgelegenen Bergdörfern? ;-) Oder "Deutsche in Spanien" beanspruchen einen Ethnien-Status… die tun das gerne, weltweit ;) Vermutlich als Revanche dafür, dass 55 Artikel beanspruchen, eine Ethnische Minderheit in Deutschland zu sein :-(
Falls von dir kein Einspruch kommt, werde ich die Spanien-Kat nächste Woche löschen lassen. Und ich würde mich sehr freuen, falls du Lust und Zeit hättest, mich stellenweise bei den Aufräumarbeiten zu unterstützen, die noch anstehen bei "Kategorie:Ethnie in Europa" und "Kategorie:Ethnische Minderheit in Europa"… Ich hatte dazu ein Projekt gestartet: Projekt „Objektisierung der Kategorie:Ethnie“.
Lieben Gruß -- Chiananda (Disk | Edits | Portal:Ethnologie) 13:55, 7. Jul. 2018 (CEST)
- Hallo Chiananda, danke auch dir für deine Rückfrage und entschuldige die verspätete Antwort. Ich hatte darüber nachgedacht und mir sind allenfalls die Sephardim eingefallen, die als jüdische Ethnie eingeordnet und in Spanien heimatberechtigt sind. Allerdings ist die "ethnische" Einordnung für das Judentum diffizil. Auch werden die Sepharden in Spanien ja gerade nicht als "ethnische Minderheit" oder so etwas eingebürgert, sondern als Spanier, die sie von der Herkunft ihrer Vorfahren her gedacht immer geblieben sind. Insofern ähnelt das deutschen Spätaussiedlern oder "Russlanddeutschen", die ja auch keine eigene "Ethnie" in Deutschland bilden. Deshalb habe ich davon abgesehen. Andere Ethnien sind mir nicht eingefallen, da historische Völker, die auf der Iberischen Halbinsel lebten (Goten oder so), wohl nicht als "Ethnie in Spanien" kategorisiert werden.
- Insgesamt ist die Lage in Spanien etwas speziell. Es gibt nämlich durchaus Bevölkerungsgruppen, die sich als "Volk" verstehen oder verstehen lassen und von der span. Verfassung auch so bezeichnet werden. Dennoch ist der Begriff "Ethnie" absolut verpönt und wird zur Beschreibung der spanischen Volkstumsverhältnisse seriöserweise nicht benutzt. Das ist im Grunde so ähnlich wie bei den deutschen "Stämmen" (Baiern, Schwaben usw.). Die Basken bilden hier eine Ausnahme, weil sie als uraltes Volk so bekannt sind und in der internationalen Forschung seit jeher als Ethnie begriffen werden (vglb. vllt. mit den Friesen bei uns). Obwohl die Lage der Katalanen jener der Basken vom Prinzip her gar nicht unähnlich ist, gilt das für sie hingegen nicht. Außerdem ist das Ganze stark im Fluss und hoch umstritten.--Jordi (Diskussion) 18:38, 11. Jul. 2018 (CEST)
- Danke für deine Rückmeldung. Falls du verschiedenartige Gruppen sammeln willst, kann ich dir vorschlagen, so etwas wie „Kategorie:Volksgruppen in Spanien“ anzulegen, als Themenkategorie in Pluralform unter „Kategorie:Ethnische Minderheit in Europa als Thema“ (vgl. Schweiz), dort können selbst "Deutsche in Spanien" rein ;) Ähnlich habe ich es mittlerweile bei Österreich (Obj. vs. Themen) und Deutschland (Obj. vs. Themen) aufgeteilt. Jetzt sind alle Europa-Kategorien aufgeräumt und mit entsprechenden Themensammlungen ergänzt worden, ebenso alle Minderheiten-Kategorien und ihre Themen. In den 6 Bäumen sind alle Oberkategorien gegenseitig verlinkt, um ein schnelles Vergleichen und Hin-und-her-Wechseln zu ermöglichen.
- Das Ziel war auch zu ermitteln, wieviele Ethnien(-Artikel) es in de:Wiki gibt, und wieviele ethnische Minderheiten… zumindest in etwa… Aktueller Stand (wöchentlich):
- Ethnien nach Kontinent: 4.807 (Doku; Live-Scan), davon 1.054 indigene Völker (Scan). Vorwiegend in Europa: 121 ethnische Minderheiten (Scan).
- Falls dir falsch einsortierte Artikel auffallen, bitte gerne korrigieren :) Grüße -- Chiananda (Disk | Edits | Portal:Ethnologie) 00:43, 17. Jul. 2018 (CEST)
- Super, dankeschön Chiananda. An Kategorisierungsaufgaben beteilige ich mich höchst selten, und gerade die Kategorisierung von Ethnien ist besonders schwierig und heikel, weil da nach meinem Gefühl leicht eine Art Ordnungswahn aufkommt, der den fragilen Verhältnissen oft nicht gerecht wird. Die spanischen Verhältnisse sind dafür ein schönes Beispiel.
- So lautet die Beschreibung der Kategorie Ethnie in Europa: "Ethnie / Volk mit eigener Bezeichnung".
- Wenn man da spanische Volksgruppen "einordnen" soll, bleibt nur ein großes Fragezeichen. Natürlich sind bspw. die Spanier, aber nach h.M. sicher auch die Katalanen ein "Volk mit eigener Bezeichnung" (und mehr als nur eine Sprachgruppe bzw. Staatsangehörigkeit). Dennoch sind beides dem auch für die deutsche Sicht maßgeblichen innerspanischen Diskurs zufolge keinesfalls "Ethnien". Das liegt daran, dass die Gleichsetzung von Völkern oder Volksgruppen mit "Ethnien", wie sie in der deutschsprachigen und internationalen Ethnologie benutzt wird, für Spanien aus den bekannten historisch-politischen Gründen nicht anerkannt ist.
- Dein auf den ersten Blick gut klingender Vorschlag, eine „Kategorie:Volksgruppen in Spanien“ anzulegen, hilft bei näherem Anschauen eben leider auch nicht wirklich weiter, wenn das dann der „Kategorie:Ethnische Minderheit in Europa als Thema“ zugeordnet wäre. "Ethnische Minderheiten" sind die Völker oder Volksgruppen Spaniens ja nun gerade nicht.
- Ich glaube nicht, dass man dieses Dilemma durch bessere Kategorisierung auflösen kann. Dennoch wie gesagt vielen vielen Dank für dein Engagement! --Jordi (Diskussion) 06:07, 17. Jul. 2018 (CEST)
- P.S.: Das Beispiel Volksgruppen in der Schweiz (das ich mir gerade nachträglich noch angeschaut habe) ist hier insofern lehrreich, als Deutschschweizer, Frankoschweizer, Italoschweizer oder Baseler in dieser Kategorie gerade nicht gelistet sind (Rätoromanen allerdings schon). Insofern bestätigt das meine Bedenken.--Jordi (Diskussion) 10:14, 17. Jul. 2018 (CEST)
Bitte...
[Quelltext bearbeiten]... Wikipedia:Begriffsklärung#Die Begriffsklärungsseite (BKS) lesen und verstehen, bevor du einen Editwar startest. Danke.--HSV1887 (Diskussion) 11:22, 25. Jul. 2018 (CEST)
- oder auch Wikipedia:Formatvorlage Vorname#Namenartikel oder Begriffsklärungsseite?.--HSV1887 (Diskussion) 11:23, 25. Jul. 2018 (CEST)
Warum dieser arrogante Ton?
Erstmal starte ich keinen Editwar.
Zweitens stützen die Regeln meinen Vereinfachungsvorschlag doch gut.
So wie du es vorschlägst, ist es jedenfalls unübersichtlich und deine Spieler tauchen doppelt und dreifach auf.
Aus den von dir verlinkten Regeln geht hervor:
- Wenn man Vor- und Nachnamen in einem Artikel behandeln kann, braucht es keine BKS.
- Nur für die Spielernamen braucht es die auch nicht, da die Spieler ja alle schon in der Liste der Namensträger auftauchen (sogar doppelt). Man findet sie auf der Namensseite also genauso einfach wie in der BKS. Den entsprechenden Artikel Rodrigo (Name) hattest du selbst angelegt. Da lassen sich problemlos alle Personen in die Namensträgerliste schreiben.
In den von dir verlinkten Regeln steht weiter:
- Wo steht die Namensträgerliste, wenn sowohl Namenartikel als auch BKS existieren?
- Antwort: Die Personenliste muss nicht in beiden, sondern kann auch einfach im Namenartikel stehen. Dann steht in der BKS ein Verweis wie
- Rodrigo (Name), siehe dort für alle Namensträger
Genau das hatte ich geschrieben.
Das ist aus meiner Sicht die einfachste und übersichtlichste Lösung.--Jordi (Diskussion) 12:36, 25. Jul. 2018 (CEST)
- Da liegst du falsch. Eine BKS ist dazu da, dass man möglichst schnell einen Artikel findet. Also stehen dort Nachnamen und Personen, die unter dem Namen bekannt sind. Ein Namensartikel ist ein normaler Artikel über den Namen, der einige Namensträger als Beispiele nennt (deswegen dort auch nur Blaulinks!). Er ist aber nicht dazu da, zu Artikeln zu navigieren. So auch bei z. B. Ronaldo. Wer Ronaldo sucht, soll sofort die Leute angezeigt bekommen, die unter diesem Namen bekannt sind. Im Namensartikel stehen ja auch noch weitere Personen mit dem Namen, die u. a. gar nicht so bekannt sind.--HSV1887 (Diskussion) 16:40, 25. Jul. 2018 (CEST)
- Wie ich dir ja oben aufgezeigt habe, kann man das bei solchen Namensverweisen durchaus auch so gestalten, dass alle Namensträger auf der Namensseite stehen und auf der BKS nicht mehr einzeln auftauchen. Das ist in dem Fall meine ich auch besser, weil übersichtlicher und weniger redundant. Den einzigen Effekt deiner Gestaltung sehe ich darin, dass du die Fußballspieler unverhältnismäßig in den Vordergrund schiebst, während andere, ebenso als "Rodrigo" bekannte Gestalten (die viel bedeutender sind als die Fußballspieler) mit deiner Lösung jetzt schwerer aufzufinden sind bzw. unter den Tisch fallen. Ich verstehe nicht, wieso du einerseits kommentarlos auf das Regelwerk verweist, aber dann, wenn es eine dir nicht zupassende Lösung bereithält, diese einfach als "falsch" abtust.
- Du hast doch schon die von der traditionellen Gestaltungspraxis der BKS her ziemlich fragwürdige Praxis der Spielernamensnennung durchgesetzt, die es dir ermöglicht, viele Fußballspieler mehrfach aufzulisten und sehr prominent aufzuführen. Das müsste eigentlich für deine Zwecke genügen. Jetzt auch noch mittelalterliche Könige und Nationalhelden von der Seite zu werfen und gegen relativ unbedeutende Fußballspieler auszutauschen, sehe ich kritisch.--Jordi (Diskussion) 17:36, 25. Jul. 2018 (CEST)
Raphael M. Bonelli
[Quelltext bearbeiten]- Hallo Jordi!
- Magst du vielleicht zur Diskussion etwas beitragen?
- Gruß,--DeepBlueDanube (Diskussion) 14:10, 23. Aug. 2018 (CEST)
- Nicht besonders gern, meine Position ist ja auch bekannt. Herbeirufen ist auch nicht nötig, habe die Seite durchaus auf dem Schirm. Finde diese Auseinandersetzungen ermüdend und kaum effektiv. Aber ich schaue mal in den nächsten Tagen, ob ich etwas dazu sage, danke.--Jordi (Diskussion) 16:12, 23. Aug. 2018 (CEST)
ETHL ist ungleich EThL
[Quelltext bearbeiten]ich traue unseren Lesern schon zu das sie große und kleine Buchstabeben unterscheiden können. Also hat EThL nichts mit ETHL gemeinsam. Wenn du also meinst "EThL" ist eine Abkürzung für irgend was, dann verweise sie bitte nicht auf einen Artikel der es nicht beschreibt! Denn in Artikel Katholieke Universiteit Leuven wird es nicht beschrieben! mein Tip: schreib einen Artikel dazu, und verweise erst dann dahin mit eigener Weiterleitung EThL
mit freundlichen Grüßen --Jmv (Diskussion) 22:22, 25. Sep. 2018 (CEST)
- Es ist bei Abkürzungen m.W. Usus, dass identische Buchstabenfolgen mit unterschiedlichen Groß- und Kleinschreibungen gemeinsam auf ein und derselben Begriffsklärungsseite stehen, an dieser Praxis sehe ich nichts auszusetzen. Das Ziel ist (mittlerweile von mir nachgetragen) ein Rotlink, auch das ist kein Problem. Den hättest du übrigens auch selbst nachtragen können, statt eine missbräuchliche Rücksetzung vorzunehmen. Die Diskussion darüber hier ist ebfs. unnötig, das Problem bereits geklärt, dankeschön.--Jordi (Diskussion) 22:28, 25. Sep. 2018 (CEST)
Galerie?
[Quelltext bearbeiten]-
einfach
-
in der Landesflagge Elsaß-Lothringens von 1912/1918
-
Flagge der Forces françaises libres im 2. Weltkrieg
-
als Monument für de Gaulle in Colombey-les-Deux-Églises
-
Lothringer Kreuz
-
Lothringer Kreuz in der Landesflagge Elsaß-Lothringens von 1912/1918
-
Flagge der Forces françaises libres im 2. Weltkrieg
-
Lothringer Kreuz: Monument für de Gaulle in Colombey-les-Deux-Églises
Leider darf es aber nicht umbrechen, also muss eine feste Breite vorgegeben werden. Einfacher wäre es aber vermutlich eine Tabelle zu benutzen --Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 12:01, 30. Sep. 2018 (CEST)
- Super, vielen vielen Dank!
- Die Lothringen-Galerie selbst war in dem Posting von 2014 auch nur als Beispiel gewählt und ist mittlerweile durch die Verwendung einer umrandeten Version des zweiten Bildes (Flagge von 1912/1918, wo es besonders störend auffiel) schon zufrieden stellend gelöst. Aber als Möglichkeit kann man das im Hinterkopf behalten. Vielleicht sollte man es deshalb eher auf der Galerie-Diskussionsseite (als Bsp. für den von @PC dort genannten zweiten Lösungsweg) darstellen und nicht allein hier auf meiner Diskussionsseite, wo es niemand wahrnimmt. Werde das mit deiner Erlaubnis gern dorthin kopieren oder dort verlinken.--Jordi (Diskussion) 13:26, 30. Sep. 2018 (CEST)
- Mach damit, was immer du möchtest. Ich sah nur dass er mich dort erwähnte. Ich vermute aber, dass es mobil nicht unbedingt das selbe Ergebnis auswirft. Ist nur etwas Spielerei. --Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 13:36, 30. Sep. 2018 (CEST)
- Klar. Habs mir gerade auf meinem Smartphone angesehen, da stehen die Tabellenspalten mit den Grafiken einfach untereinander und man sieht in unserem Fall eine Art achtzeilige Tabelle (2x4 Zeilen untereinander mit jeweils einem Bild und einer Bildunterschrift), wobei der hellblaue Hintergrund nur die erste Zeile der beiden Viererblocks erfasst und die übrigen drei Zeilen die weiße Hintergrundfarbe behalten, sodass speziell das eigtl. Problembild (1912/18) nicht gut erkennbar ist.--Jordi (Diskussion) 13:50, 30. Sep. 2018 (CEST)
- Ja man muss hier auf so vieles achten, für mich sieht es „fast“ annehmbar aus mobile Ansicht aber es ist eben kein echtes Smartfone. Wie gesagt könnte man ansonsten mit einer Tabelle arbeiten. Wäre recht einfach
- Mach damit, was immer du möchtest. Ich sah nur dass er mich dort erwähnte. Ich vermute aber, dass es mobil nicht unbedingt das selbe Ergebnis auswirft. Ist nur etwas Spielerei. --Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 13:36, 30. Sep. 2018 (CEST)
|
|
- Dann darf es auch umbrechen. --Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 14:24, 30. Sep. 2018 (CEST)
Canarias
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi! Wäre es für Dich ein großer Aufwandt die Präambel des neuen Autonomiestatus der Kanarische Inseln [25] zu übersetzen? Der Text eignet sich recht gut als Abschnitt „Geschichte“ eines Artikels über das Autonomiestatut der Autonomen Gemeinschaft Canarias. Er ist als Gesetzestext gemeinfrei und scheint mir die derzeit herrschende Lehre zu dem Thema wiederzugeben.--Christian Köppchen (Diskussion) 20:23, 11. Nov. 2018 (CET)
- Hmm, im Prinzip versuche ich Beruf und Wikipedia strikt zu trennen und übernehme darum nur ungern unbezahlte Übersetzungsaufträge für Wikipedia bzw. mache das höchstens, wenn mich das Thema selbst interessiert oder mir das aus irgendeinem Grund wikipediapolitisch nützlich scheint. Das hier wäre also ein Grenzfall. Aber Gegenfrage: Warum übersetzt du es nicht selbst? Bei irgendwelchen Zweifeln könnte ich helfen oder nachschauen. Auch könnte man die Übersetzung hier ja problemlos freier gestalten, evtl. sogar abwandeln oder an die Bedürfnisse des gewünschten Artikeltextes anpassen, weil es auf eine wortgetreue Übersetzung hier ja nicht ankäme und nur der Inhalt wiedergegeben werden soll.--Jordi (Diskussion) 20:37, 11. Nov. 2018 (CET)
- Hallo Jordi! Das drängt sich natürlich auf und ich will Dich nicht zu etwas bringen, was Du selbst nicht möchtest. Ich hab mal mit einer Überstzung angefangen aber die kommt mir fast vor wie von Google. Ich werde also in der nächsten Zeit den Artikel zu dem Thema erarbeiten und Dich dann bitten, das mal glattzuschleifen. Erst einmal vielen Dank für Deine Bereitschaft daran mitzuwirken.--Christian Köppchen (Diskussion) 20:46, 11. Nov. 2018 (CET)
- Verstehe. Also gut. Dann warte erstmal mit dem Weiterübersetzen, ich mache das schon und liefere dir einen Rohtext, den du dann nach Belieben weiterbearbeiten und abändern kannst, damit er für deine Bedürfnisse passt. Ich denke, dass ist dann insgesamt zeit- und ressourcensparender. Gibt mir drei oder vier Tage Zeit, dann stell ich das auf deine Disk, ok? --Jordi (Diskussion) 20:51, 11. Nov. 2018 (CET)
- Vielen Dank! Auf so viel Hilfe habe ich eigentlich kaum gehofft.--Christian Köppchen (Diskussion) 21:23, 11. Nov. 2018 (CET)
- Verstehe. Also gut. Dann warte erstmal mit dem Weiterübersetzen, ich mache das schon und liefere dir einen Rohtext, den du dann nach Belieben weiterbearbeiten und abändern kannst, damit er für deine Bedürfnisse passt. Ich denke, dass ist dann insgesamt zeit- und ressourcensparender. Gibt mir drei oder vier Tage Zeit, dann stell ich das auf deine Disk, ok? --Jordi (Diskussion) 20:51, 11. Nov. 2018 (CET)
- Hallo Jordi! Das drängt sich natürlich auf und ich will Dich nicht zu etwas bringen, was Du selbst nicht möchtest. Ich hab mal mit einer Überstzung angefangen aber die kommt mir fast vor wie von Google. Ich werde also in der nächsten Zeit den Artikel zu dem Thema erarbeiten und Dich dann bitten, das mal glattzuschleifen. Erst einmal vielen Dank für Deine Bereitschaft daran mitzuwirken.--Christian Köppchen (Diskussion) 20:46, 11. Nov. 2018 (CET)
Hallo Jordi! Nachdem ich mal mit dem Artikel über das neue Autonomiestatut angefangen habe, möchte ich Dich nicht länger mit einer Übersetzung belästigen. Ich sollte sicher keine wörtlichen Zitate verwenden und das Geschwurbele am Anfang des Textes bringt vermutlich sowieso keine für die deutschsprachige Wikipedia relevanten Informationen. Außerdem verführt ein perfekter Text natürlich immer zu „Theoriefindung“. Es würde mir aber sicher helfen, wenn Du den Text, wenn er fertig ist, auf meiner Baustellenseite vor der Veröffentlichung einmal kritisch lesen könntest. Ich habe auch mal eine Zeichnung nach den Angaben der Anlage gemacht. [26] Kann man den Begriff „ámbito especial“ aus Artikel 4 der anstelle von „ámbito territorial“ verwendet wird weil, das Wasser ja nicht tierra ist, als „Räumliche Ausdehnung“ übersetzen oder kennst Du einen besseren Ausdruck? Viele Grüße --Christian Köppchen (Diskussion) 14:07, 15. Nov. 2018 (CET)
- Hallo Christian! Alles klar, dann weiß ich Bescheid.
- Ámbito espacial wäre ebenso wie Ámbito territorial als "Räumlicher Geltungsbereich" bzw. "Räumlicher Anwendungsbereich" zu übersetzen. Ámbito especial ist wohl ein Schreibfehler.--Jordi (Diskussion) 14:23, 15. Nov. 2018 (CET)
- Natürlich espacial, mein Fehler!--Christian Köppchen (Diskussion) 15:18, 15. Nov. 2018 (CET)
Hallo Jordi! Nun habe ich mich mal etwas mit dem Autonomiestatut der Kanaren beschäftig. Eigentlich sollte vorher ein Artikel über Autonomiestatute im Allgemeinen mit den doch sehr großen Unterschieden angelegt werden. Der Artikel über das katalanische Autonomiestatut stellt zwar den Streit dar, geht aber auf die einzelnen Probleme inhaltlich kaum ein. Meine auswahlhafte Inhaltsangabe ist natürlich etwas willkürlich. Ich habe mich dabei an dem orientiert, was in den Zeitungsartikeln als Besonderheit hervorgehoben wurde. Mit Literatur zu dem Thema sieht es, so scheint es mir, auch in kastilischer Sprache (die Regierung der Kanaren benutzt offenbar regelmäßig diesen Ausdruck) recht schlecht aus. Konkrete Bitte und Frage an Dich: Was ist in dem Text [27] falsch? Was ist unklar dargestellt? Was kann raus? Was fehlt? Viele Grüße--Christian Köppchen (Diskussion) 12:38, 2. Dez. 2018 (CET)
Heinrich der Seefahrer
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, bitte entschuldige meine Rücksetzung Deiner Änderung bei D. Henrique; war mein Fehler, mea culpa; Gruß T.blau (Diskussion) 17:06, 21. Nov. 2018 (CET)
- War kein Ding, alles klar und danke für die Rückmeldung! --Jordi (Diskussion) 19:49, 21. Nov. 2018 (CET)
So geht es nicht!
[Quelltext bearbeiten]Jordi, jetzt hast du es übertrieben. Du unterstellst mir ernsthaft, "Exponentin des Opus Dei" zu sein, nur weil ich dir sachlich widerspreche??? Ich bin sprachlos. Das ist ja vollkommen absurd! Ich habe in fast 10 Jahren mehr als 300 Artikel editiert und 13 erstellt - keinen einzigen über ein Opus-Mitglied oder eine Opus-Einrichtung (meines Wissens)! Ich habe mit dem Opus Dei keinerlei Verbindungen, weder persönlich noch beruflich, und erwarte, dass Du diesen unverschämten Untergriff in aller Form und sofort zurücknimmst. Es ist nicht jeder beim Opus Dei, der nicht deiner Meinung ist. --Barbabella (Diskussion) 23:03, 24. Dez. 2018 (CET)
- Bitte reg dich nicht so auf. Erstmal frohe Weihnachten.
- Über die Problematik von anonymen Zweckaccounts hatte ich dir seinerzeit schon auf der Bonelli-Disk geschrieben:
- Es ist bekanntermaßen nicht optimal, wenn Friends & Family zu sehr in die Bearbeitung eines Personenartikels eingreifen. Das gilt in diesem Fall um so mehr, weil die Netzwerke undurchschaubar bleiben und die Eingriffe nicht transparent gemacht werden. Man weiß halt nie, mit wem man es zu tun hat. Das ist ein Kernproblem bei Opus Dei, das sich auch nicht so einfach beheben lässt, aber die Betreffenden sollten dann eben einsichtiger agieren und sich, wenn sie sich schon nicht offenbaren dürfen, wenigstens klug zurückhalten.
- Deine persönlichen oder beruflichen Verbindungen interessieren mich nicht, dass du "beim Opus Dei" bist, habe ich auch nicht behauptet (glaube ich auch nicht), nehme nur deine Positionierungen und Aktionen wahr, und da hast du jdfs. in den mir aufgefallenen Stellen entsprechend agiert und dich im Zusammenspiel mit OD-affinen Netzwerken für OD-Interessen stark gemacht. AGF ist nach deiner "Umfrage"-Aktion voriges Jahr und den zahlreichen Einschüchterungsversuchen mir ggü. natürlich längst aufgebraucht. Das reicht völlig, um von mir als "Exponentin" dieser Interessen innerhalb der WP wahrgenommen zu werden. Nur deshalb sehe ich deinen Versuch, in der (eigtl. ganz unspektakulären) Frage der Klinik-Erwähnung ja so kritisch. Wenn dich das Wort "Exponentin" stört, kann ich es aber auch gern wieder streichen. Deine Behauptung, du hättest nie auf Seiten "über ein Opus-Mitglied oder eine Opus-Einrichtung" editiert oder wüsstest nichts davon, klingt angesichts deiner vielfältigen Exponierungen in den Bonelli- und RPP-Streitigkeiten und jetzt dem plötzlichen und unvermittelten Engagement für Christian Spaemann, der in meiner Diskussion mit seiner Schwester überhaupt keine Rolle spielte, äußerst schräg, aber dein Wort in Gottes Ohr und nichts für ungut ;-)
- --Jordi (Diskussion) 11:28, 25. Dez. 2018 (CET)
Du wurdest auf der Seite Vandalismusmeldung gemeldet (2018-12-26T19:17:06+00:00)
[Quelltext bearbeiten]Hallo Jordi, Du wurdest auf der o. g. Seite gemeldet. Weitere Details kannst du dem dortigen Abschnitt entnehmen. Wenn die Meldung erledigt ist, wird sie voraussichtlich hier archiviert werden.
Wenn du zukünftig nicht mehr von diesem Bot informiert werden möchtest, trage dich hier ein. – Xqbot (Diskussion) 20:17, 26. Dez. 2018 (CET)
Wer's glaubt wird selig! "Neben" war schon ok – was soll denn das bitte für eine Begründung sein meine Bearbeitung rückgängig zu machen?? Glaubst du, ich überlege mir nichts, wenn ich mir die Mühe mache etwas zu verbessern? Vielleicht magst du dir mal überlegen, ob das nicht vielleicht ein bissl präpotent ist, so zu verfahren. Aber, mein Gott, werde halt selig mit deiner holprigen Formulierung. Gruß --Loimo (Diskussion) 22:00, 27. Jan. 2019 (CET)
- Nicht ärgern, bitte. Ich fand die Formulierung (die übrigens nicht von mir ist) völlig in Ordnung und deine neue tendenziell "holpriger", das ist alles.--Jordi (Diskussion) 22:02, 27. Jan. 2019 (CET)
- Es geht nicht drum, wie wer was findet, sondern wie etwas zu begründen ist. "Neben" ist umgangssprachlich, "außer" korrekt. Und wenn ich mich bei dem gegenständichen Foto umsehe, dann erblicke ich daneben auch keine andere Skulptur.--Loimo (Diskussion) 22:07, 27. Jan. 2019 (CET)
- Nein, neben ist nicht umgangssprachlich und genauso korrekt.--Jordi (Diskussion) 22:08, 27. Jan. 2019 (CET)
- Wenn du es sagst, wird's stimmen...--Loimo (Diskussion) 22:11, 27. Jan. 2019 (CET)
- Wie gesagt, stammt nicht von mir, sondern wurde im letzten August als stilistische Verbesserung von einem anderen Benutzer eingefügt. Das jetzt wieder rückgängig zu machen ist folglich keine Verbesserung, deshalb möchte ich das nicht. Trotzdem danke, dein Versuch war ja in Ordnung und der von dir hinzugefügte Link fehlte tatsächlich. Ist also gar kein Aufreger.--Jordi (Diskussion) 22:20, 27. Jan. 2019 (CET)
- Jemand macht eine stilistische Änderung, die er (oder sie) besser findet als das bis dahin Bestehende. Folglich willst du das so lassen, wie es war (obwohl ein anderer daherkommt und argumentiert, weshalb das nicht gut ist). Diese Logik ist schwer nachzuvollziehen. Präpositionen müssen passen! Ich schreibe es dir jetzt in Gegenüberstellung zur Reflexion her: 1) Als einziger Heiliger neben Maria wird er mit Sternenkranz dargestellt. 2) Als einziger Heiliger – außer Maria – wird er mit Sternenkranz dargestellt. Vielleicht lässt du es mal auf dich wirken? Bzw. vielleicht magst du mal andere Leutchen damit befassen und dir weitere Meinungen anhören? Oder verharre einfach bei deiner Meinung. Sei's wie's sei! Ich schreite nun von dannen – ciao!--Loimo (Diskussion) 22:43, 27. Jan. 2019 (CET)
- Wie gesagt, "neben" ist an dieser Stelle genauso gut wie "außer", stilistisch eher besser. Deshalb bleibe ich ja auch dabei.--Jordi (Diskussion) 22:46, 27. Jan. 2019 (CET)
- Jemand macht eine stilistische Änderung, die er (oder sie) besser findet als das bis dahin Bestehende. Folglich willst du das so lassen, wie es war (obwohl ein anderer daherkommt und argumentiert, weshalb das nicht gut ist). Diese Logik ist schwer nachzuvollziehen. Präpositionen müssen passen! Ich schreibe es dir jetzt in Gegenüberstellung zur Reflexion her: 1) Als einziger Heiliger neben Maria wird er mit Sternenkranz dargestellt. 2) Als einziger Heiliger – außer Maria – wird er mit Sternenkranz dargestellt. Vielleicht lässt du es mal auf dich wirken? Bzw. vielleicht magst du mal andere Leutchen damit befassen und dir weitere Meinungen anhören? Oder verharre einfach bei deiner Meinung. Sei's wie's sei! Ich schreite nun von dannen – ciao!--Loimo (Diskussion) 22:43, 27. Jan. 2019 (CET)
- Wie gesagt, stammt nicht von mir, sondern wurde im letzten August als stilistische Verbesserung von einem anderen Benutzer eingefügt. Das jetzt wieder rückgängig zu machen ist folglich keine Verbesserung, deshalb möchte ich das nicht. Trotzdem danke, dein Versuch war ja in Ordnung und der von dir hinzugefügte Link fehlte tatsächlich. Ist also gar kein Aufreger.--Jordi (Diskussion) 22:20, 27. Jan. 2019 (CET)
- Wenn du es sagst, wird's stimmen...--Loimo (Diskussion) 22:11, 27. Jan. 2019 (CET)
- Nein, neben ist nicht umgangssprachlich und genauso korrekt.--Jordi (Diskussion) 22:08, 27. Jan. 2019 (CET)
- Es geht nicht drum, wie wer was findet, sondern wie etwas zu begründen ist. "Neben" ist umgangssprachlich, "außer" korrekt. Und wenn ich mich bei dem gegenständichen Foto umsehe, dann erblicke ich daneben auch keine andere Skulptur.--Loimo (Diskussion) 22:07, 27. Jan. 2019 (CET)
Ich bin ja sehr erfreut über deine Ergänzungen. Wenn du aber jetzt noch angeben könntest, woher du das Wissen hast, wäre es richtig super. Marcus Cyron Love me, love me, say that you love me! 22:24, 1. Feb. 2019 (CET)
- Hallo. Ach so, ich dachte, das wäre klar. Stand alles schon auf der Seite unter den Weblinks[28].--Jordi (Diskussion) 22:28, 1. Feb. 2019 (CET)
- Ah, OK, danke. Marcus Cyron Love me, love me, say that you love me! 23:43, 1. Feb. 2019 (CET) PS: wenn du deine Diskussionsseite mal archivieren würdest, wäre das super - die ist schon ganz schön riesig, wenn man keine ganz dicke Leitung hat dauert das relativ lange mit dem Aufbau
- Danke, denke mal drüber nach. Finde Archivieren eigentlich unschön, wirkt auf mich intransparent, aber an das Problem mit dem Seitenaufbau habe ich dabei noch nie gedacht :-) Gruß.--Jordi (Diskussion) 23:48, 1. Feb. 2019 (CET)
- Ah, OK, danke. Marcus Cyron Love me, love me, say that you love me! 23:43, 1. Feb. 2019 (CET) PS: wenn du deine Diskussionsseite mal archivieren würdest, wäre das super - die ist schon ganz schön riesig, wenn man keine ganz dicke Leitung hat dauert das relativ lange mit dem Aufbau
Hinweis auf Verlinkungen von archive.(today|is|fo|li|md|ph|vn)
[Quelltext bearbeiten]Gudn Tach!
Wenn ich richtig gesehen habe, hast du im Artikel Tarcisio Bertone im Rahmen deiner Ergänzungen einen Kurz-Link auf archive.today (oder archive.is) gesetzt.
Dazu mehrere Anmerkungen:
- In der Wikipedia streben wir immer die langfristige Verfügbarkeit eines verlinkten Inhalts an. Bei einem Kurz-URL (wie z.b. https://archive.is/ByZe4) ist das nicht gegeben, da der dahintersteckende Original-URL (im Beispiel https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia) kaum noch rekonstruierbar sind, wenn derjenige Kurz-URL-Dienst, der die Kurz-URLs zur Verfügung stellt, sein Angebot einstellen sollte.
- Kurz-URLs können missbraucht werden, um Websites zu verlinken, die eigentlich auf der schwarzen Liste stehen.
- archive.org sollte, falls möglich, gegenüber archive.today (und archive.is) bevorzugt werden – aus Stabilitäts- und aus rechtlichen Gründen. Auch mit archive.org/web kannst Du von einer Seite einen Snapshot erzeugen und dann besser diesen angeben. Falls die Originalseite bereits offline sein sollte, kann es trotzdem lohnen, auf https://web.archive.org/ nach einer alten, passende Version zu schauen.
Könntest du deswegen bitte künftig darauf achten, statt Kurz-URLs die längeren URLs und − und noch besser: Versionen von archive.org − zu verlinken? Zum Extrahieren des langen URLs (im obigen Beispiel wäre es https://archive.today/20181103225310/https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia) kannst du das Tool https://tools.wmflabs.org/url-converter/ verwenden. Im oben verlinkten Fall versuche ich, den Link selbst zu ersetzen.
Falls dir das insgesamt zu technisch ist, kannst du diese Meldung auch einfach ignorieren. Soo wichtig ist die Angelegenheit nicht. :-)
Diskussionen zum Thema findest du unter:
Ich bin übrigens nur ein Bot. Falls ich nicht richtig funktioniere, sag bitte seth bescheid.
Frohes Schaffen und freundliche Grüße! :-) -- CamelBot (Diskussion) 13:13, 4. Feb. 2019 (CET)
- Hallo seth, der von deinem Bot gesetzte Langlink funktionierte anders als der vorher dort angegebene Kurzlink in diesem Fall leider nicht, danke.--Jordi (Diskussion) 13:17, 4. Feb. 2019 (CET)
- gudn tach!
- danke fuer den hinweis.
- ich verstehe nicht ganz, weshalb hier ueberhaupt archive.today benutzt wurde. die seite ist doch schon auf web.archive.org archiviert worden. ein archiv vom archiv? eigentlich sollte doch der web.archive.org-link genuegen. -- seth 17:43, 4. Feb. 2019 (CET)
- Hallo! Ich habe keine Ahnung mehr, warum ich damals diesen Kurzlink gesetzt habe, ich glaube, ich habe ihn beim Surfen so gefunden. Kenne mich mit diesen Archivtools auch überhaupt nicht aus. Der von dir jetzt angegebene archiv.org-Link funktioniert jdfs., den kann ich gern anstelle des Kurzlinks einsetzen. Danke.--Jordi (Diskussion) 21:28, 4. Feb. 2019 (CET)
- Erledigt [29], Gruß.--Jordi (Diskussion) 21:31, 4. Feb. 2019 (CET)
Hallo Jordi, wenn im Artikel Ehe im Römischen Reich über das Konkubinat mehr drin stehen sollte, als im eigentlichen Artikel, dann wäre es doch auch sinnvoll, den dortigen Artikel zu vervollständigen. Oder?!--Wilske 12:56, 5. Feb. 2019 (CET)
- Hallo, grundsätzlich hast du Recht, aber das wäre nur dann so zwingend, wenn es einen Artikel Konkubinat im alten Rom gäbe. Den gibt es aber nicht, der "Hauptartikel"-Verweis zielt ja nur auf eine Zwischenüberschrift innerhalb des Artikels Konkubinat. Der ist im ersten Satz des Absatzes Konkubinat im Artikel Ehe im Römischen Reich auch schon verlinkt. Deshalb finde ich den Hauptartikellink entbehrlich. Man kann ihn ja wieder hinzufügen, wenn innerhalb des Artikels Konkubinat entsprechende weiterführende Inhalte eingebaut worden sind, die einen Betrachtung als "Hauptartikel" rechtfertigen können. Im jetzigen Zustand ist dagegen vielmehr dieser Absatz im Eheartikel als "Hauptartikel" anzusehen, meine ich.--Jordi (Diskussion) 13:23, 5. Feb. 2019 (CET)
- Nachtrag: Hab das mal so gelöst, was meinst du? --Jordi (Diskussion) 13:31, 5. Feb. 2019 (CET)
- Ich finde, dass du das gut gelöst hast.--Wilske 13:51, 5. Feb. 2019 (CET)
- Super, und danke für die Hilfe.--Jordi (Diskussion) 13:56, 5. Feb. 2019 (CET)
- Ich finde, dass du das gut gelöst hast.--Wilske 13:51, 5. Feb. 2019 (CET)
"kath.net gehört hier auf keinen Fall rein"
[Quelltext bearbeiten]( Stefan Link schreibt: ) Lieber Jordi, erschrecke nicht, ich will deine Löschung keinesfalls kritisieren. Mich interessiert nur - um zukünftige Fehler zu vermeiden - welche Weblinks zugelassen sind und welche nicht. Gibt es eine Seite hierzu?--Stefan B. Link (Diskussion) 09:40, 20. Feb. 2019 (CET)
- Hallo. Nicht dass ich wüsste. Kath.net ist aus inhaltlichen Gründen für Themen, bei denen innerkirchliche Kontroversen hineinspielen, in der Regel ungeeignet, weil das Portal unseriös und sehr oft falsch berichtet und bösartige Kampagnen fährt. In einem Fall wie diesem, wo es persönliche Diffamierungen von Opfern geben kann, ist eine Verwendung von kath.net als Quelle völlig ausgeschlossen. Hatte das zuletzt auch hier und hier klargestellt. Das ist ungefähr so, als würdest du Breitbart als neutrale Quelle für einen Hillary-Clinton-Artikel benutzen wollen o.ä. Bei harmloseren Dingen (etwa der Wortlaut von Ansprachen kirchlicher Würdenträger) oder von namentlich benannten Autoren (etwa Schwibach) auf kath.net publizierten und gezeichneten Beiträgen ist das was anderes, die kann man manchmal problemlos benutzen. Vorsicht ist aber immer geboten und wenn es seriösere Quellen für einen Inhalt gibt, sollte man immer auf kath.net verzichten.--Jordi (Diskussion) 10:38, 20. Feb. 2019 (CET)
Althusius und die Monarchomachen
[Quelltext bearbeiten]Hallo, könntest Du so nett sein und nach Deinem Einsatz zur abgerundeten Literatur-Ergänzung im Lemma Althusius auch im zugehörigen Themenkreis bei den Monarchomachen einen Literatur-Eintrag 'absegnen'. Danke! --91.53.186.227 14:06, 7. Mär. 2019 (CET)
- Sicher, danke.--Jordi (Diskussion) 14:30, 7. Mär. 2019 (CET)