Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Ortsnamen
Nach Quartalen:
|
Spezialarchive:
|
Lemmafrage Hamilton in Ontario
[Quelltext bearbeiten]Ich habe ein Problem mit einem Lemma. In der kanadischen Provinz gibt es zwei Gemeinden mit dem Namen „Hamilton“ , zum einen die Stadt Hamilton (Ontario) und dann das Hamilton Township (Ontario). Zum Lemma der zweiten Gemeinde stellt sich mir die Frage ob das Lemma gut/korrekt gewählt wurde. Wäre hier nicht besser/richtiger gewesen Hamilton (Ontario, Township)? --Redonebird (Diskussion) 09:23, 9. Sep. 2021 (CEST)
Lemmafrage Qosh Tepa Canal
[Quelltext bearbeiten]Siehe auch die kurze Diskussion unter Diskussion:Amudarja#Qosh Tepa Canal ... Es scheint dafür noch keine deutsche Bezeichnung zu geben und die Landessprache verwendet nicht unser Alphabet. Das Google hier der englischen Konvention folgend "Kosh" schreibt, muß ja nicht bedeuten, daß wir das nicht deutsch "Kosch" schreiben dürfen. Und dann wäre da noch die Frage, ob man das zusammenschreibt, wie beim "Karakumkanal" am gleichen Fluß oder mit Bindestrichen als "Kosch-Tepa-Kanal" oder gar der englischen Konvention folgend wieder getrennt als "Kosch Tepa Kanal" ... oder mit "Qo" wie oben. Ich kann mich nicht entscheiden, wie das aufzulösen wäre. JB. --92.193.242.203 14:57, 11. Aug. 2023 (CEST)